Translation of "is comparable to" to German language:


  Dictionary English-German

Comparable - translation : Is comparable to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and none is comparable to Him.
und Ihm ebenbürtig ist keiner.
and none is comparable to Him.
und niemand ist Ihm jemals gleich.
and none is comparable to Him.
Und niemand ist Ihm ebenbürtig.
and none is comparable to Him.
und nie ist Ihm jemand ebenbürtig.
Here the efficiency is comparable to RSA.
Die Effizienz der Entschlüsselung ist mit RSA vergleichbar.
There is no one comparable to Him.
und Ihm ebenbürtig ist keiner.
And there is nothing comparable to Him.
und Ihm ebenbürtig ist keiner.
There is no one comparable to Him.
und niemand ist Ihm jemals gleich.
And there is nothing comparable to Him.
und niemand ist Ihm jemals gleich.
There is no one comparable to Him.
Und niemand ist Ihm ebenbürtig.
And there is nothing comparable to Him.
Und niemand ist Ihm ebenbürtig.
There is no one comparable to Him.
und nie ist Ihm jemand ebenbürtig.
And there is nothing comparable to Him.
und nie ist Ihm jemand ebenbürtig.
As you know, life is comparable to a voyage.
Wie Sie wissen, ist das Leben mit einer Reise vergleichbar.
As you know, life is comparable to a voyage.
Wie du weißt, ist das Leben vergleichbar einer Reise.
As you know, life is comparable to a voyage.
Wie ihr wisst, ist das Leben vergleichbar mit einer Reise.
The Regal GS is comparable to the Insignia OPC.
Der Regal GS ist vergleichbar mit dem Insignia OPC.
This moderate climate is comparable to a Mediterranean climate.
Das gemäßigte Klima ist vergleichbar mit dem mediterranen Klima.
The show is comparable to the daily themes of ARD.
Die Sendung ist vergleichbar mit den Tagesthemen der ARD.
So this is a completely comparable value to this 26,000.
Dies ist also eine völlig vergleichbar Wert dieser 26.000.
The third principle is to try to make the regional statistics comparable.
Das dritte Prinzip soll die Vergleichbarkeit der Regionalstatistiken gewährleisten.
A record only comparable to...
Eine einmalige Leistung...
There is nothing comparable in the Community.
Aber nach jeder dieser aufeinander folgenden Krisen stand die Gemeinschaft etwas schwächer und etwas weniger zukunftssicher da.
A comparable outcome is likely in Europe.
In Europa ist ein vergleichbares Ergebnis wahrscheinlich.
And there is none comparable unto Him.
und Ihm ebenbürtig ist keiner.
And there is none comparable unto Him.
und niemand ist Ihm jemals gleich.
And there is none comparable unto Him.
Und niemand ist Ihm ebenbürtig.
And there is none comparable unto Him.
und nie ist Ihm jemand ebenbürtig.
Technology is increasing at a comparable rate.
Technologien steigern sich in vergleichbarer Geschwindigkeit.
Thirdly, reliable and comparable data is lacking.
Drittens gibt es keine verlässlichen und vergleichbaren Daten.
The overall safety profile is comparable to that in adult patients.
Insgesamt ist das Sicherheitsprofil mit dem erwachsener Patienten vergleichbar.
The antihypertensive efficacy of telmisartan is comparable to that of agents
Die antihypertensive Wirkung von Telmisartan ist vergleichbar mit der Wirkung repräsentativer Vertreter anderer antihypertensiver Substanzklassen (dies wurde in klinischen Studien mit Amlodipin, Atenolol, Enalapril, Hydrochlorothiazid und Lisinopril im Vergleich mit Telmisartan gezeigt).
The antihypertensive efficacy of telmisartan is comparable to that of agents
Telmisartan senkt bei Patienten mit Hypertonie sowohl den systolischen als auch den diastolischen Blutdruck, ohne die Pulsfrequenz zu beeinflussen.
The armor of this tank is comparable to the AMX13 75.
Die Panzerung des Fahrzeugs ist mit der des AMX13 75 vergleichbar.
Premium income is however not comparable to gross income in banking.
In manchen EU Ländem sind gemischte Versicherungsgesellschaften (d.h. Gesellschaften, die Lebens und Nicht Lebensversicherungen anbieten) noch immer verboten, während sie in anderen durchaus üblich sind.
Why is it not possible for Chechnya to have something comparable?
Warum ist etwas Vergleichbares nicht auch für Tschetschenien möglich?
What s missing this time, however, is a charismatic leader comparable to Khomeini.
Doch was fehlt, ist ein charismatischer Führer, der Khomeini vergleichbar wäre.
The total area is , comparable to the size of the Czech Republic.
So ergeben sich kulturelle Unterschiede zwischen den Gebieten.
The new bone formed is mechanically and radiographically comparable to normal bone.
Der neu gebildete Knochen ist röntgenographisch und von seinen mechanischen Eigenschaften her mit normalem Knochen vergleichbar.
Sweden is therefore to be given fewer votes than comparable Member States.
Darum erhält Schweden auch weniger Stimmen als vergleichbare Mitgliedstaaten.
A comparable debate is raging over fiscal policy.
Eine vergleichbar erbitterte Debatte gibt es derzeit im Bereich der Fiskalpolitik.
pore, their level of development is not comparable.
Sutra, Berichterstatter. (F) Herr Präsident!
Both are comparable to a seal.
In einem Zivilprozess unterliegen Dokumente bzw.
Study to obtain comparable national estimates
Studie zur Erzielung vergleichbarer nationaler Schätzungen
comparable worker
vergleichbarer Arbeitnehmer

 

Related searches : Comparable To - It Is Comparable - Which Is Comparable - Is Not Comparable - As Comparable To - Comparable To Those - To Be Comparable - Was Comparable To - Comparable To(p) - Comparable Sales - Highly Comparable - Not Comparable