Translation of "is hereby given" to German language:
Dictionary English-German
Given - translation : Hereby - translation : Is hereby given - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Given the above, the choice of the USA as an analogue country is hereby confirmed. | Aus den oben genannten Gründen wird die Wahl der USA als Vergleichsland bestätigt. |
59) is hereby acknowledged. | 59) wird gemäß Artikel 11 der Richtlinie 2002 24 EG anerkannt. |
I hereby certify that the undertaken is given in every Member State in which the decision granting the application applies. | Hiermit bestätige ich, diese Verpflichtung in allen Mitgliedstaaten einzugehen, in denen die Entscheidung, dem Antrag stattzugeben, angewendet wird. |
Prohibition is hereby officially prohibited. | Verbieten ist hiermit offiziell verboten. |
The work is hereby done. | Die Arbeit ist hiermit erledigt. |
This project is hereby terminated. | Dieses Projekt ist hiermit abgeschlossen. |
Article 24 is hereby deleted. | Artikel 24 wird aufgehoben. |
is hereby amended as follows | folgendermaßen geändert |
Article 5 is hereby deleted | Artikel 5 wird gestrichen. |
An Association Council is hereby established. | Er verabschiedet seine Beschlüsse und Empfehlungen im Einvernehmen zwischen den Vertragsparteien, nachdem die jeweiligen internen Verfahren abgeschlossen sind. |
An Association Committee is hereby established. | Der Assoziationsausschuss wird von den nach diesem Abkommen eingesetzten Unterausschüssen unterstützt. |
The Cooperation Council is hereby established. | Die vorläufige Anwendung beginnt am ersten Tag des ersten Monats, der auf den Tag folgt, an dem |
A Cooperation Committee is hereby established. | Artikel 283 |
A Ministerial Council is hereby established. | Artikel 21 |
The Permanent Secretariat is hereby established. | Artikel 28 |
A Partnership Council is hereby established. | Er überwacht und überprüft die Durchführung dieses Abkommens regelmäßig. |
A Partnership Committee is hereby established. | Er unterstützt den Partnerschaftsrat bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben und Funktionen. |
A Joint Committee is hereby established. | Es wird ein Gemeinsamer Ausschuss eingesetzt. |
Point IV is hereby amended as follows | Abschnitt IV wird wie folgt geändert |
Annex I is hereby amended as follows | Anhang I wird wie folgt geändert |
Article 5 is hereby amended as follows | Artikel 5 wird wie folgt geändert |
Article 7 is hereby amended as follows | Artikel 7 wird wie folgt geändert |
A Court of Auditors is hereby established. | Es wird ein Rechnungshof errichtet. |
Appendix I is hereby amended as follows | Anlage I wird wie folgt geändert |
The Customs Sub Committee is hereby established. | Zu den Aufgaben des Zoll Unterausschusses gehören regelmäßige Konsultationen und Überwachung der Umsetzung und Verwaltung dieses Kapitels, einschließlich Fragen in den Bereichen Zusammenarbeit im Zollwesen, grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Zollwesen und in der Zollverwaltung, technische Hilfe, Ursprungsregeln, Handelserleichterungen sowie gegenseitige Amtshilfe im Zollbereich. |
A Parliamentary Association Committee is hereby established. | Der Vorsitz in der Plattform der Zivilgesellschaft wird nach Maßgabe ihrer Geschäftsordnung abwechselnd von einem Vertreter des Europäischen Wirtschafts und Sozialausschusses und Vertretern der Zivilgesellschaft der Republik Moldau geführt. |
A Civil Society Platform is hereby established. | Artikel 446 |
Protocol 4 is hereby amended as follows | 1. Artikel 18 Absatz 4 erhält folgende Fassung |
The Parliamentary Cooperation Committee is hereby established. | Artikel 287 |
A Regional Steering Committee is hereby established. | Artikel 24 |
A Parliamentary Partnership Committee is hereby established. | Er setzt sich aus Mitgliedern des Europäischen Parlaments einerseits und Mitgliedern des Parlaments der Republik Armenien andererseits zusammen, die in diesem Forum zu einem Meinungsaustausch zusammenkommen. |
A Civil Society Platform is hereby established. | Sie setzt sich aus Vertretern der Zivilgesellschaft der Europäischen Union, einschließlich Mitgliedern des Europäischen Wirtschafts und Sozialausschusses, und Vertretern zivilgesellschaftlicher Organisationen, Netze und Plattformen der Republik Armenien, einschließlich der nationalen Plattform der Östlichen Partnerschaft, zusammen und bietet diesen ein Forum für Treffen und einen Meinungsaustausch. |
Directive 98 37 EC is hereby repealed. , | Die Richtlinie 98 37 EG wird aufgehoben. |
Decision 2001 839 EC is hereby repealed. | Die Entscheidung 2001 839 EG wird aufgehoben. |
Decision 2003 37 EC is hereby repealed. | Die Entscheidung 2003 37 EG wird aufgehoben. |
Decision 1999 51 EC is hereby repealed. | Die Entscheidung 1999 51 EG wird aufgehoben. |
Article 1 is hereby amended as follows | 2. Artikel 1 wird wie folgt geändert |
Article 18 is hereby amended as follows | Artikel 18 wird wie folgt geändert |
Guideline ECB 2003 7 is hereby repealed. | Die Leitlinie EZB 2003 7 wird aufgehoben. |
An Administrative Board is hereby set up. | Es wird ein Verwaltungsrat eingesetzt. |
Article 8 is hereby amended as follows | 7. Artikel 8 wird wie folgt geändert |
Point 2.1.1. is hereby amended as follows | Ziffer 2.1.1. wird wie folgt geändert |
Decision 2002 923 EC is hereby abrogated. | Die Entscheidung 2002 923 EG wird aufgehoben. |
Decision 2004 306 CE is hereby repealed. | Der Beschluss 2004 306 EG wird aufgehoben. |
Decision 2005 221 CFSP is hereby repealed. | Der Beschluss 2005 221 GASP wird aufgehoben. |
Related searches : Is Hereby Awarded - Is Hereby Granted - Is Hereby Appointed - Is Hereby Confirmed - Is Hereby Concluded - Is Hereby Approved - Is Hereby Waived - Is Hereby Excluded - Is Hereby Directed - One Is Given - Introduction Is Given - Demand Is Given