Translation of "demand is given" to German language:


  Dictionary English-German

Demand - translation : Demand is given - translation : Given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Given the direction the economy is increasingly taking, is it acceptable to demand social governance?
Ist es akzeptabel, angesichts der Dominanz der Wirtschaftsorientierung eine sozialere Ausrichtung der Politik zu fordern?
Given the extent to which insufficient demand is constraining growth, investment should come first.
Aufgrund des Ausmaßes zu welchem die ungenügende Nachfrage das Wachstum hemmt, sollten Investitionen an erster Stelle stehen.
C. During the first three year period special attention will be given to demand and demand reduction.
C Während der enten drei Jahre gilt der Drogennachfrage und ihrer Reduzierung besondere Aufmerksam keit.
Whereas, during the first three year period, special atten tion will be given to demand and demand reduction
In den ersten drei Jahren wird der Drogennachfrage und ihrer Reduzierung besondere Aufmerksamkeit zu widmen
Given the expected traffic evolution, Europe is facing an ever growing gap between capacity and demand.
Angesichts der zu erwartenden Verkehrsentwicklung wird Europa einer immer größer werdenden Lücke zwischen Kapazität und Nachfrage gegenüberstehen.
And so, for any given price point, the demand would increase.
Für jeden gegebenen Preispunkt, würde die Nachfrage ansteigen.
These questions demand answers, and no satisfactory answers have been given.
Diese Fragen sind bisher in keiner Weise zufriedenstellend beantwortet worden.
Therefore, it is obviously risky to refer to wine surpluses, given that there is an artificial reduction in demand.
Er wird nicht er neut einen Bericht prüfen, mit dem er voll und ganz einverstanden ist.
Given this, finding ways to boost demand is key to facilitating structural reform in the relevant economies.
Angesichts dieser Tatsachen ist die erleichterte Umsetzung von Strukturreformen in den relevanten Ökonomien von entscheidender Bedeutung, um die Nachfrage anzukurbeln.
Given patchy global demand, rapid export growth will be difficult to achieve.
Angesichts der lückenhaften weltweiten Nachfrage wird ein schnelles Exportwachstum kaum zu erreichen sein.
It is good that decision making is being improved and simplified and that people are being given greater opportunities to demand accountability.
Es ist gut, dass die Beschlussfassung verbessert und vereinfacht wird und die Bürger größere Möglichkeiten erhalten, Rechenschaftspflicht einzufordern.
If anyone is wrongfully killed, we have given the heirs of that person the right (to demand satisfaction or to forgive).
Wird jemand ungerechterweise getötet, so geben Wir seinem nächsten Verwandten Vollmacht (ihn zu rächen).
The situation of the shipbuilding industry is increasingly worrying, given the major fall in world demand seen in shipyards in 2002.
Durch den einschneidenden Rückgang der weltweiten Nachfrage in den Werften im Jahr 2002 gibt die Situation der Schiffbauindustrie immer mehr Anlass zur Sorge.
Second, the European public are right to demand that their health be given top priority.
Zweitens Die Bürgerinnen und Bürger Europas können verlangen, dass ihrer Gesundheit die erste Priorität eingeräumt wird.
This is their demand
Dies ist ihre Forderung
That is our demand and it is the demand of the people of Chad.
Das ist unsere Forderung, und es ist die Forderung der Menschen im Tschad.
This is, undoubtedly, a difficult demand to make of politicians, particularly given the legacy of xenophobic politics in so many member states.
Dies ist zweifellos eine schwierige Aufgabe, der sich die Politiker zu stellen haben, insbesondere, wenn man die Hinterlassenschaft der fremdenfeindlichen Politik in so vielen Mitgliedsstaaten berücksichtigt.
The problem is that people do not demand houses they demand habitats.
Das Problem ist, dass Menschen keine Wohnungen brauchen, sondern einen Lebensraum.
This outcome is all the more tragic, given that the economic analysis underlying Syriza s demand for an easing of austerity was broadly right.
Eine derartige Entwicklung wäre umso tragischer, als die ökonomische Analyse, die der Forderung der Syriza nach einer Lockerung des Sparprogramms zugrunde lag, im Großen und Ganzen richtig war.
Indeed, demand is outstripping supply.
Dabei kann das Angebot noch nicht einmal die Nachfrage befriedigen.
Oil is conserved, demand shrinks
Öl wird gespart, die Nachfrage sinkt.
Demand is also growing fast.
_Auch die Nachfrage nimmt rasch zu.
This demand is, of course,
Sie sehen also vor, daß Schulden gemacht werden.
That is our basic demand.
Das ist unsere Grundforderung.
That is our main demand.
Dies ist die Hauptforderung.
Main criteria is local demand.
Seeverkehrsspedition
Main criteria is local demand.
Xylole
Despite growing demand for evaluations of demand reduction activities, such research is inadequate.
zu einer besseren Zusammenarbeit von fachspezifischen und allgemeinen Einrichtungen zu kommen.
Unlike the non tradable side of the economy, the domestic component of global tradable demand is not an absolute constraint on growth nor is the rate of growth of global tradable demand an absolute constraint, given the possibility of increasing share.
Im Gegensatz zur Nichthandelsseite der Wirtschaft stellt die Inlandskomponente der globalen Nachfrage nach handelbaren Gütern kein absolutes Wachstumshindernis dar, ebenso wenig wie die Wachstumsrate der globalen Gesamtnachfrage angesichts der Möglichkeit höherer Marktanteile.
Given that private investment responds mainly to demand, such measures would likely reverse its current downward path.
Da private Investitionen vor allem auf Nachfrage reagieren, könnten solche Maßnahmen ihren Rückgang beenden oder sogar umkehren.
Given massive trading volumes, direct intervention can alter supply and demand for currencies only on the margin.
Angesichts der enormen Handelsvolumina können direkte Interventionen Währungsangebot und nachfrage nur marginal verändern.
And, given rising global demand for oil, particularly in developing countries, energy import prices will remain high.
Und angesichts der steigenden globalen Nachfrage nach Öl, besonders in den Entwicklungsländern, werden die Preise für den Energieimport hoch bleiben.
(7) Given the expected traffic evolution, Europe will face an ever growing gap4 between capacity and demand.
(7) Angesichts der zu erwartenden Verkehrsentwicklung wird Europa einer größer werdenden Lücke4 zwischen Kapazität und Nachfrage gegenüberstehen.
However, given growth in world demand, higher food prices are likely to persist in the medium term.
Angesichts der weltweit steigenden Nachfrage nach Lebensmitteln wird aber wohl auch mittelfristig mit höheren Lebensmittelpreisen zu rechnen sein.
There is a strong business case for making services and products accessible to all, given the demand from a growing number of ageing consumers.
Angesichts der Nachfrage seitens einer wachsenden Zahl von immer älter werdenden Verbrauchern sprechen stichhaltige wirtschaftliche Argumente dafür, Dienstleistungen und Produkte allen zugänglich zu machen.
This is to say that the inverse demand function is the demand function with the axes switched.
Die Preis Absatz Funktion wird auch als Firmennachfrage bezeichnet, also die von Anbietern wahrgenommene Nachfrage.
DEMAND DEMAND REDUCTION CHAPTER
NACHFRAGE UND REDUZIERUNG DER NACHFRAGE
The Slutsky equation decomposes the change in demand for good i in response to a change in the price of good j formula_1where formula_2 is the Hicksian demand and formula_3 is the Marshallian demand, at the vector of price levels formula_4, wealth level (or, alternatively, income level) formula_5, and fixed utility level formula_6 given by maximizing utility at the original price and income, formally given by the indirect utility function formula_7.
Dann gilt _ mathrm Gesamteffekt underbrace frac partial x_ i h ( mathbf p , overline u ) partial p_ j _ mathrm Substitutionseffekt underbrace x_ j ( mathbf p ,y) frac partial x_ i ( mathbf p ,y) partial y _ mathrm Einkommenseffekt math In Worten beantwortet die Gleichung (von links nach rechts gelesen) die Frage, wie sich die Nachfrage nach einem Gut formula_2 verändert, wenn man bei konstantem Einkommen den Preis von Gut formula_11 verändert.
But, given falling demand for gas, Russia had already begun renegotiating contracts in Europe and giving customers discounts.
Freilich hatte Russland angesichts der rückläufigen Gasnachfrage bereits begonnen, seine europäischen Verträge nachzuverhandeln und seinen Kunden Nachlässe einzuräumen.
Given the size and the diversity of the education community23, no plan for infrastructure can wholly satisfy demand.
Angesichts der Größe und Vielfalt der Bildungsgemeinschaft23 vermag kein Ausrüstungsplan der Nachfrage vollends gerecht zu werden.
The demand is therefore clearly there.
Die Nachfrage dafür ist offensichtlich da.
Demand for technology is also important.
Die Nachfrage nach Technologie ist ebenfalls wichtig.
Both groups demand is inherently ephemeral.
Die von beiden Gruppen ausgehende Nachfrage ist von Natur aus kurzlebig.
Managing aggregate demand is governments job.
Die Steuerung der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage ist Aufgabe der Regierungen.
Ours is on the demand side.
Unsere befindet sich auf der Nachfrageseite.

 

Related searches : One Is Given - Introduction Is Given - Compliance Is Given - Potential Is Given - Comparability Is Given - Is Given First - Is Given Priority - Is Only Given - Opportunity Is Given - Function Is Given - She Is Given - Conclusion Is Given - Indication Is Given