Translation of "opportunity is given" to German language:


  Dictionary English-German

Given - translation : Opportunity - translation : Opportunity is given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is essential that we are given this opportunity.
Es ist wichtig, dass uns dazu die Möglichkeit gegen wird.
The Greek Presidency is being given an historic opportunity here.
Die griechische Ratspräsidentschaft erhält hier eine historische Chance.
No opportunity is given to such prisoners to choose their own lawyer.
Diese Gefangenen haben keine Möglichkeit, selbst einen Anwalt zu benennen.
Seize the opportunity that Tom has given you.
Nimm die Chance wahr, die Tom dir gegeben hat!
This party was given an opportunity to comment.
Die Partei erhielt Gelegenheit zur Stellungnahme.
Through the Internet, every person is given the opportunity to participate in different ways.
hat das Publikum in gewissen Grenzen die Möglichkeit, deren Ablauf zu beeinflussen z.
The interested parties were given the opportunity to comment.
Die interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, sich zu dem vorgeschlagenen Vorgehen zu äußern.
This has probably given me the opportunity of working here.
Möglicherweise hat mir dies die Möglichkeit eröffnet, hier tätig zu werden.
Life has given such a beautiful opportunity for the moment.
Ich habe es schon gesagt Das Leben hat dir so eine schöne Gelegenheit für den Augenblick gegeben.
All parties concerned were given an opportunity to be heard.
Alle betroffenen Parteien hatten Gelegenheit, gehört zu werden.
It has given us an opportunity to make two findings.
Wir konnten zwei Dinge feststellen.
The Community industry has been given an opportunity to comment.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erhielt Gelegenheit zur Stellungnahme.
Mr President, it is a rare honour to be given a second opportunity to ask questions!
Herr Präsident, es ist eine seltene Gnade, eine zweite Möglichkeit zu bekommen, nachzufragen!
The republic is being given the opportunity to take part in the stability and association process.
Die Republik erhält die Möglichkeit, sich am Stabilisierungs und Assoziierungsprozess zu beteiligen.
We were not given an opportunity of discussing this in committee.
Der Präsident. Anfrage Nr. 15 von Herrn de Fer ranti (H 858 81)
Obviously Turkey will then have to be given the same opportunity.
Dann liegt es auf der Hand, auch der Türkei die Möglichkeit eines Beitritts zu bieten.
Are their fragile economies given the opportunity to prepare for competition?
Erhalten ihre schwachen Wirtschaften die Chance, sich dem Wettbewerb zu stellen?
The party was informed accordingly and given an opportunity to comment.
Die betroffene Partei wurde davon in Kenntnis gesetzt und erhielt Gelegenheit zur Stellungnahme.
This is a typical case in which the European Parliament is not given an opportunity to play its part.
Was wir hier tun müssen, das ist, der Situation eines nahezu vollständigen juristischen Vakuums ein Ende bereiten.
Now, the Commission is being given the opportunity to decide what it will hand over for inspection.
Jetzt kann die Kommission darüber befinden, was sie zur Kontrolle herausgeben will.
Given that 2008 is the Year of Intercultural Dialogue, this is a good opportunity to highlight and intensify this interconnectedness.
2008 als Jahr des interkulturellen Dialogs bietet gute Voraussetzungen, diese Vernetzung aufzuzeigen und zu intensivieren.
The parties were given the opportunity to present written and oral comments.
Den Seiten wurde Gelegenheit zu schriftlichen und mündlichen Stellungnahmen eingeräumt.
More opportunity should also be given to the children of migrant workers.
Auch die Kinder von Wanderarbeitnehmern sollten verstärkt Berücksichtigung finden.
We shall be given ample opportunity to put this to the test.
Wir werden feststellen kön nen, daß es dazu viele und vielfältige Gelegenheiten gibt.
I hope that he will promote this dialogue at every given opportunity.
Ich hoffe, er wird diesen Dialog jederzeit und überall fördern.
The SNE shall first be given an opportunity to submit his defence.
Dem ANE ist vorher die Möglichkeit zu seiner Verteidigung zu geben.
These were forwarded to Portugal, which was given the opportunity to react.
Diese wurden an Portugal für mögliche Stellungnahmen weitergeleitet.
They were given the opportunity to comment and to request a hearing.
Sie erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme und konnten eine Anhörung beantragen.
The exporting producers were informed accordingly and given an opportunity to comment.
Die ausführenden Hersteller wurden davon in Kenntnis gesetzt und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
These parties were informed accordingly and were given an opportunity to comment.
Diese Parteien wurden hiervon in Kenntnis gesetzt und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
That is why the Parliament was not given an opportunity of expressing its opinion during the last partsession.
Wir dürfen uns nicht in ihre inneren Angelegenheiten einmischen.
Youths needed to be given the opportunity to participate in labour and education.
Man müsse den Jugendlichen schnell die Möglichkeit geben, an Arbeit und Ausbildung zu partizipieren .
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
Wir rechnen es Ihnen hoch an, dass Sie uns die Gelegenheit gegeben haben, mehr über Ihre Organisation zu erfahren.
We were couch potatoes because that was the only opportunity given to us.
Wir waren Couch Potatoes, weil wir keine andere Wahl hatten.
They must be given the opportunity to have their cases tried in court.
Ihnen sollte zudem die Möglichkeit eingeräumt werden, ihre Sache gerichtlich prüfen zu lassen.
The companies concerned were given an opportunity to comment on the above findings.
Die betreffenden Unternehmen erhielten die Gelegenheit zu den obigen Ergebnissen Stellung zu nehmen.
The companies concerned were given an opportunity to comment on the above findings.
Den betroffenen Unternehmen wurde Gelegenheit zur Stellungnahme zu den vorstehenden Feststellungen gegeben.
The companies concerned were given an opportunity to comment on the above findings.
Die betreffenden Unternehmen erhielten Gelegenheit, zu den vorstehenden Ergebnissen Stellung zu nehmen.
These are two important questions, and it is good that I should be given the opportunity to clarify them.
Sie haben zwei wichtige Fragen gestellt, und ich freue mich, daß ich jetzt Gelegenheit erhalte, mich dazu zu äußern.
After all, the public is given the opportunity of expressing its opinion, along with any concerns it may have.
Die Öffentlichkeit erhält dadurch nämlich die Möglichkeit, sich zu äußern und eventuelle Bedenken mitzuteilen.
The Government will negotiate on this basis if a majority is not opposed. Thus the Committee is given an opportunity to disapprove.
Die Regierung wird auf dieser Grundlage verhandeln falls nicht eine Mehrheit des Ausschusses dagegen ist.
The Lisbon Summit has given us the opportunity to lend more weight to social policy we must seize that opportunity with both hands.
Der Gipfel von Lissabon hat es uns ermöglicht, der Sozialpolitik mehr Gewicht zu verleihen. Diese Gelegenheit müssen wir nutzen.
If they were to be given that opportunity, there would also be a very much greater opportunity to make use of their skills.
Würden sie dabei berücksichtigt, könnte ihr Fachwissen wesentlich besser genutzt werden.
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity.
Das ist eine Möglichkeit! Energiebedarf eine Möglichkeit!
In longer term perspective, it is necessary that the refugees are welcomed and given the opportunity to use their skills.
Auf längere Sicht ist es notwendig, die Flüchtlinge in der Gesellschaft aufzunehmen und es ihnen zu ermöglichen, ihre Fähigkeiten und Fertigkeiten einzusetzen.

 

Related searches : Given Opportunity - Given The Opportunity - Given An Opportunity - Opportunity Is Lost - There Is Opportunity - Is An Opportunity - One Is Given - Introduction Is Given - Demand Is Given - Compliance Is Given - Potential Is Given - Comparability Is Given