Translation of "conclusion is given" to German language:


  Dictionary English-German

Conclusion - translation : Conclusion is given - translation : Given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Given the importance of the issues concerned, it is well worth repeating that conclusion here today.
Angesichts der Bedeutung der hiervon betrof fenen Aspekte erscheint es mir angezeigt, heute an diese Schlussfolgerung zu erinnern.
Given the above, the conclusion as far as the likelihood of recurrence of dumping for Taiwan is concerned is maintained.
Angesichts des Vorstehenden wird die Schlussfolgerung bezüglich eines möglichen Wiederauftretens von Dumping durch Ausfuhren aus Taiwan aufrechterhalten.
This conclusion is accepted.
Dieser Schlussfolgerung wird zugestimmt.
This is the conclusion.
Dies ist die Schlussfolgerung.
What is the conclusion?
Welche Schlussfolgerung ziehen wir daraus?
Given the dissimilarity of situations, it is therefore difficult to draw any conclusion on the particular issue of recovery from past dumping.
Angesichts der unterschiedlichen Situationen ist es schwer, Schlussfolgerungen zur Erholung von früherem Dumping zu ziehen.
One possible conclusion is banal.
Eine mögliche Schlussfolgerung ist banal.
So here is my conclusion.
Das ist meine Schlussfolgerung.
That is the logical conclusion.
Der Antrag ist angenommen.
That is my conclusion today.
Diese Verfolgungsjagd in der Provinz Almería war nämlich vorhersehbar.
This conclusion is reached because
Grund für diese Schlussfolgerung
This conclusion is reached because
Grund für diese Schlussfolgerung
I am coming to the conclusion that statistics are only given if they are not embarrassing and are not given if they are embarrassing.
Lord Trefgame. (EN) Ich habe mich klar und un mißverständlich ausgedrückt, nämlich daß die Ange legenheit nicht im Rahmen der politischen Zusammenarbeit erörtert worden ist.
So my conclusion is very simple.
Mein Fazit ist ganz einfach.
This is a conspicuously weak conclusion.
Dies ist eine bemerkenswert schwache Schlussfolgerung.
That is my conclusion in general.
Das ist meine allgemeine Schlussfolgerung.
This conclusion is reached because of
Grund für diese Schlussfolgerung
The conclusion is reached because of
Grund für diese Schlussfolgerung
In conclusion, given the varying degrees to which better regulation is already implemented in the Member States, the Commission identifies three stages of progress.
Angesichts des unterschiedlichen Ausmaßes, in dem eine bessere Regulierung in den Mitgliedstaaten zurzeit verfolgt wird, benennt die Kommission drei Fortschrittstadien.
What I am referring to is the suggestion that the conclusion of an agree ment should only be possible once Parliament has given its approval.
Aber wenn man gleichzeitig den Ländern die Möglichkeiten nimmt, die sie haben, um ihre eigene Wirtschaftspolitik zu führen, schafft man eine direkte Divergenz zwischen den Ländern.
In addition to the conclusion given above, risks cannot be excluded considering the remaining uses, as the substance is identified as a non threshold carcinogen.
Darüber hinaus können Risiken bei den verbleibenden Verwendungszwecken nicht ganz ausgeschlossen werden, da es sich bei dem Stoff um ein Karzinogen ohne Schwellenwert handelt.
In conclusion, this is a modest proposal.
Dies ist ein gemäßigter Vorschlag.
Towards your Lord only is its conclusion.
Das endgültige Wissen darum ist allein deinem Herrn (vorbehalten)
Towards your Lord only is its conclusion.
Zu deinem Herrn ist ihr Endziel.
Towards your Lord only is its conclusion.
Ihre Schlußetappe führt zu deinem Herrn.
Towards your Lord only is its conclusion.
Bei deinem HERRN ist das Letzte über sie.
This conclusion is reinforced by three observations.
Das Recht, meine Damen und Herren, der Kommission das Mißtrauen auszusprechen, heißt indirekt auch das Recht, ihr das Vertrauen auszusprechen.
In conclusion, work is well in hand.
Abschließend kann ich feststellen, dass die Arbeiten laufen.
This conclusion is in itself nothing new.
Diese Schlussfolgerung ist an sich nichts Neues.
This is the condition and this is the conclusion.
Dies ist die Bedingung, und dies ist das Fazit.
May I say, Mr President, in conclusion that this debate today is not in fact a conclusion.
Burke zum interregionalen Luftverkehr niederschlagen wird, und ich hoffe, daß man noch weit darüber hinausgehen kann.v
CONCLUSION
Schluß.
Conclusion
Zusammenfassung
Conclusion
Schlußbemerkungen
Conclusion
Schlussbemerkungen
Conclusion.
Wie entsteht er?
Conclusion
V. Schlussbetrachtung
Conclusion
Schlussbemerkung
Conclusion
Schlussfolgerungen
Conclusion
D. Schlussbemerkungen
Conclusion
Schluss
Conclusion
Schlussbetrachtung
CONCLUSION
3 SCHLUSSFOLGERUNG
Conclusion
2 Schlussfolgerung
CONCLUSION
SCHLUSSFOLGERUNG

 

Related searches : Conclusion Is Drawn - One Is Given - Introduction Is Given - Demand Is Given - Compliance Is Given - Potential Is Given - Comparability Is Given - Is Given First - Is Given Priority - Is Only Given - Opportunity Is Given - Function Is Given