Translation of "conclusion is given" to German language:
Dictionary English-German
Conclusion - translation : Conclusion is given - translation : Given - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Given the importance of the issues concerned, it is well worth repeating that conclusion here today. | Angesichts der Bedeutung der hiervon betrof fenen Aspekte erscheint es mir angezeigt, heute an diese Schlussfolgerung zu erinnern. |
Given the above, the conclusion as far as the likelihood of recurrence of dumping for Taiwan is concerned is maintained. | Angesichts des Vorstehenden wird die Schlussfolgerung bezüglich eines möglichen Wiederauftretens von Dumping durch Ausfuhren aus Taiwan aufrechterhalten. |
This conclusion is accepted. | Dieser Schlussfolgerung wird zugestimmt. |
This is the conclusion. | Dies ist die Schlussfolgerung. |
What is the conclusion? | Welche Schlussfolgerung ziehen wir daraus? |
Given the dissimilarity of situations, it is therefore difficult to draw any conclusion on the particular issue of recovery from past dumping. | Angesichts der unterschiedlichen Situationen ist es schwer, Schlussfolgerungen zur Erholung von früherem Dumping zu ziehen. |
One possible conclusion is banal. | Eine mögliche Schlussfolgerung ist banal. |
So here is my conclusion. | Das ist meine Schlussfolgerung. |
That is the logical conclusion. | Der Antrag ist angenommen. |
That is my conclusion today. | Diese Verfolgungsjagd in der Provinz Almería war nämlich vorhersehbar. |
This conclusion is reached because | Grund für diese Schlussfolgerung |
This conclusion is reached because | Grund für diese Schlussfolgerung |
I am coming to the conclusion that statistics are only given if they are not embarrassing and are not given if they are embarrassing. | Lord Trefgame. (EN) Ich habe mich klar und un mißverständlich ausgedrückt, nämlich daß die Ange legenheit nicht im Rahmen der politischen Zusammenarbeit erörtert worden ist. |
So my conclusion is very simple. | Mein Fazit ist ganz einfach. |
This is a conspicuously weak conclusion. | Dies ist eine bemerkenswert schwache Schlussfolgerung. |
That is my conclusion in general. | Das ist meine allgemeine Schlussfolgerung. |
This conclusion is reached because of | Grund für diese Schlussfolgerung |
The conclusion is reached because of | Grund für diese Schlussfolgerung |
In conclusion, given the varying degrees to which better regulation is already implemented in the Member States, the Commission identifies three stages of progress. | Angesichts des unterschiedlichen Ausmaßes, in dem eine bessere Regulierung in den Mitgliedstaaten zurzeit verfolgt wird, benennt die Kommission drei Fortschrittstadien. |
What I am referring to is the suggestion that the conclusion of an agree ment should only be possible once Parliament has given its approval. | Aber wenn man gleichzeitig den Ländern die Möglichkeiten nimmt, die sie haben, um ihre eigene Wirtschaftspolitik zu führen, schafft man eine direkte Divergenz zwischen den Ländern. |
In addition to the conclusion given above, risks cannot be excluded considering the remaining uses, as the substance is identified as a non threshold carcinogen. | Darüber hinaus können Risiken bei den verbleibenden Verwendungszwecken nicht ganz ausgeschlossen werden, da es sich bei dem Stoff um ein Karzinogen ohne Schwellenwert handelt. |
In conclusion, this is a modest proposal. | Dies ist ein gemäßigter Vorschlag. |
Towards your Lord only is its conclusion. | Das endgültige Wissen darum ist allein deinem Herrn (vorbehalten) |
Towards your Lord only is its conclusion. | Zu deinem Herrn ist ihr Endziel. |
Towards your Lord only is its conclusion. | Ihre Schlußetappe führt zu deinem Herrn. |
Towards your Lord only is its conclusion. | Bei deinem HERRN ist das Letzte über sie. |
This conclusion is reinforced by three observations. | Das Recht, meine Damen und Herren, der Kommission das Mißtrauen auszusprechen, heißt indirekt auch das Recht, ihr das Vertrauen auszusprechen. |
In conclusion, work is well in hand. | Abschließend kann ich feststellen, dass die Arbeiten laufen. |
This conclusion is in itself nothing new. | Diese Schlussfolgerung ist an sich nichts Neues. |
This is the condition and this is the conclusion. | Dies ist die Bedingung, und dies ist das Fazit. |
May I say, Mr President, in conclusion that this debate today is not in fact a conclusion. | Burke zum interregionalen Luftverkehr niederschlagen wird, und ich hoffe, daß man noch weit darüber hinausgehen kann.v |
CONCLUSION | Schluß. |
Conclusion | Zusammenfassung |
Conclusion | Schlußbemerkungen |
Conclusion | Schlussbemerkungen |
Conclusion. | Wie entsteht er? |
Conclusion | V. Schlussbetrachtung |
Conclusion | Schlussbemerkung |
Conclusion | Schlussfolgerungen |
Conclusion | D. Schlussbemerkungen |
Conclusion | Schluss |
Conclusion | Schlussbetrachtung |
CONCLUSION | 3 SCHLUSSFOLGERUNG |
Conclusion | 2 Schlussfolgerung |
CONCLUSION | SCHLUSSFOLGERUNG |
Related searches : Conclusion Is Drawn - One Is Given - Introduction Is Given - Demand Is Given - Compliance Is Given - Potential Is Given - Comparability Is Given - Is Given First - Is Given Priority - Is Only Given - Opportunity Is Given - Function Is Given