Translation of "is not present" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
If a quorum is not present, it is not present. | Wenn die Be schlußfähigkeit nicht gegeben ist, dann ist sie eben nicht gegeben. |
At present, salmon farming is not authorised and the species is not present in Switzerland. | Die Lachszucht ist zurzeit nicht zugelassen und Lachse sind in der Schweiz nicht heimisch. |
At present, salmon farming is not authorised and the species is not present in Switzerland. | Lachse sind in der Schweiz nicht heimisch, und die Lachszucht ist zurzeit nicht zugelassen. |
Mr Key is not present. | (Lachen und Beifall) |
A quorum is not present. | Der Entschließungsantrag ist angenommen ('). |
The quorum is not present. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Gautier. |
Encryption is required but not present. | Die benà tigte Verschlüsselung ist nicht verfügbar. |
President. Mrs Hammerich is not present. | Die Angelegenheit ist in der Tat dringend. |
President. A quorum is not present. | Der Entschließungsantrag ist angenommen ('). |
President. A quorum is not present. | Der Präsident. Ich stelle fest, daß die Beschlußfähigkeit nicht gegeben ist. |
This is not clear at present. | Das ist zurzeit nicht klar. |
A security trust relationship is not present | Eine Vertrauensbeziehung ist nicht verfügbar |
At present this is not the case. | Das meine ich auch. |
This is not the case at present. | Es wurde dem Parlament und dem Rat unterbreitet. |
That is not the case at present. | Das ist zurzeit nicht der Fall. |
When the tone is present, the receiver is unmuted, when it is not present the receiver is silent. | Der Lautsprecher des Empfängers öffnet also erst, wenn der Sender schon auf voller Leistung ist. |
That is not therefore what is involved at present. | Schließung gefordert, daß die vietnamesischen Truppen sich aus Kambodscha zurückziehen. |
President. As there are only 118 Members present, there is not a quorum present. | Der Präsident. Da nur 118 Abgeordnete anwesend sind, ist keine Beschlußfähigkeit gegeben. |
The present European Union is not a state . | Die gegenwärtige Europäische Union ist kein Staat . |
He is not content with his present salary. | Er ist mit seinem derzeitigen Gehalt nicht zufrieden. |
Virtual interface of cisco client is not present | Die virtuelle Schnittstelle des Ciscoclients ist nicht verhanden. |
Do not use if particulate matter is present. | Nicht verwenden, wenn Teilchen oder Verfärbung vorhanden sind. |
1 note that Mrs Hammerich is not present. | Der Präsident. send. |
I note that Mrs Bonino is not present. | Frau Bonino ist nicht anwesend. |
In addition, Mr Davignon is not physically present. | Das Wort hat Herr Franz. |
I note that a quorum is not present. | Ich stelle fest, daß die Beschlußfähigkeit nicht gegeben ist. |
This feeling is not present among Union citizens. | Dieses Gefühl besteht bei den Unionsbürgern nicht. |
not present | Nicht vorhanden |
Not present | Nicht vorhandenPlaceholder is the battery ID |
That is not easy, but the present system is untenable. | Das ist nicht einfach, aber das heutige System ist nicht haltbar. |
Do not use the vial if the vacuum is not present. | Die Durchstechflasche darf nicht verwendet werden, wenn kein Vakuum vorliegt. |
Do not use the vial if a vacuum is not present. | Die Durchstechflasche darf nicht verwendet werden, wenn kein Vakuum vorliegt. |
Do not use the vial if the vacuum is not present. | Sehen Sie von einer Verwendung der Durchstechflasche ab, wenn diese kein Vakuum aufweist. |
'Yes, it is true at present that is another matter, but the present will not last for ever.' | Ja, jetzt ist es wahr das ist eine andere Sache aber dieses Jetzt wird bei dir nicht lebenslänglich dauern. |
President. I note that Mr Pafinella is not present. | Frau Hammerich ist nicht anwe |
This is not provided for in the present budget. | Dies ist im gegenwärtigen Haushalt nicht vorgesehen. |
At present, revenue is not earmarked for transport infrastructure. | Derzeit ist fließen die Einnahmen nicht speziell in die Verkehrsinfrastruktur. |
That is not the situation at present, my friends. | Ein solches Vertrauen, liebe Kollegen, gibt es gegenwärtig nicht. |
the target species is not present in harmful quantities | die Zielart nicht in schädlichen Mengen vorkommt, |
It is consequently not covered by the present proceeding. | Folglich war sie nicht von diesem Verfahren betroffen. |
At present, Uruguay is not included in that Decision. | Uruguay ist derzeit in besagtem Anhang I nicht aufgeführt. |
It is not known whether Kepivance is present in human milk. | Es ist nicht bekannt, ob Palifermin in die Muttermilch übertritt. |
It is not known whether romiplostim is present in human milk. | Es ist nicht bekannt, ob Romiplostim in die Muttermilch übertritt. |
Men It is not known whether lenalidomide is present in semen. | Männer Es ist nicht bekannt, ob Lenalidomid in die Samenflüssigkeit übertritt. |
If this number is not present the debate shall not be held. | Andernfalls findet die Aussprache nicht statt. |
Related searches : Not Present - Is Present - Not Physically Present - Must Not Present - Customer Not Present - Not Yet Present - Are Not Present - Card Not Present - Do Not Present - Was Not Present - Were Not Present - Does Not Present - Not At Present - Not Be Present