Translation of "issue of discussion" to German language:
Dictionary English-German
Discussion - translation : Issue - translation : Issue of discussion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The relevant committee will continue the discussion of this issue. | Die Diskussion dieses Themas wird im zuständigen Ausschuß fortgesetzt. |
That is an issue for consideration and discussion. | Diese Frage bedarf der weiteren Prüfung und Diskussion. |
The issue was the subject of intense discussion among user groups. | Die Höhe der Miete richtet sich nach der Anzahl der Benutzer. |
A group of at least 21 members may, however, object to the discussion of an issue or to the fact that an issue has not been chosen for discussion. | Wenn eine Entschließung von mindestens der Hälfte der Mitglieder des Parlaments unterzeichnet ist, wird diese Entschließung an die vom Verfasser angegebenen Institutionen übermittelt. |
There was, Madam President, an extensive discussion of this issue in the committee. | Wir kommen so, Frau Präsidentin, mit Ziffer 12 zur letzten Empfehlung des Haushaltsausschusses an die ses Hohe Haus, nach der wir den Entwurf des Nach tragshaushaltsplan billigen sollten und auch das Parlament nicht versuchen sollte, ihn zu ändern oder ab zuändern. |
I would therefore welcome any form of debate or discussion on this issue. | Daher bin ich für jede Aussprache und Diskussion in dieser Angelegenheit offen. |
When this issue comes up for discussion, all kinds of emotions are vented. | Wenn dieses Problem an der Tagesordnung ist, wird allen möglichen Emotionen freier Lauf gelassen. |
The auctions issue has provoked discussion and does so every day. | Die Frage der Versteigerungen hat zahlreiche Diskussionen hervorgerufen und tut das jeden Tag. |
I believe that this is a political issue that warrants discussion. | Das ist meines Erachtens eine politische Frage, die Aufmerksamkeit verdient. |
This initiative would also benefit the joint discussion on this issue. | Das dürfte uns auch bei der gemeinsamen Behandlung dieses Problems einen Schritt nach vorn bringen. |
Mrs Napoletano did not say that we are against a discussion of this issue. | Frau Kollegin Napoletano hat nicht gesagt, wir sind dagegen, dass darüber diskutiert wird. |
There has, then, been no concrete discussion of postponing the issue of EUR 500 notes. | Konkrete Überlegungen zum Aufschub der Herausgabe der 500 Euro Banknoten gibt es also nicht. |
I ask this because of the issue of coherence, the subject of this morning' s discussion. | Der Grund für meine Frage ist das Thema Kohärenz, über das heute morgen diskutiert wurde. |
There was considerable discussion in the Council last Monday on this issue. | Im Rat wurde dieses Thema am vergangenen Montag ausführlich erörtert. |
We have as our next point for discussion the issue of a rapid reaction force. | Unter dem nächsten Tagesordnungspunkt werden wir über die schnellen Eingreiftruppen zu reden haben. |
Regarding the issue of the finances of the individual parishes, the need for extensive discussion became evident. | Bei der Frage nach den Finanzen der einzelnen Pfarrgemeinde zeigte sich dann erheblicher Gesprächsbedarf. |
Discussion of this issue began in the Commission during the last session under Commissioner Gradin of Sweden. | Die Diskussion dieser Problematik wurde bereits in der letzten Amtszeit der Kommission unter der Leitung der schwedischen Kommissarin Gradin begonnen. |
This is the core of the discussion that is still outstanding, not an issue of substantial disagreement. | Das ist der Kernpunkt der noch ausstehenden Diskussion es ist keine Frage inhaltlicher Meinungsunterschiede. |
What is under discussion today is merely a new consultation on the specific issue of comitology. | Heute geht es nur mehr um eine erneute Anhörung zur spezifischen Frage der Komitologie. |
Therefore, let us deal with this issue when other points are under discussion. | Demnach werden wir dieses Problem behandeln, wenn wir andere Themen besprechen. |
For a more detailed discussion of accountability and transparency , see the November 2002 issue of the Monthly Bulletin . | Eine detailliertere Darstellung der Themen Rechenschaftspflicht und Transparenz findet sich im Monatsbericht vom November 2002 . |
Mr President, the report under discussion refers to an issue of huge strategic, political and economic importance. | Herr Präsident! Der hier diskutierte Bericht betrifft ein Problem von enormer militärischer, politischer und wirtschaftlicher Bedeutung. |
For a more detailed discussion of this issue , see Andrews , D. ( 2003 ) and Baer , G. D. ( 1994 ) . | 7 Nähere Einzelheiten hierzu finden sich bei D. Andrews , 2003 , und G. D. Baer , 1994 . |
Fortunately, the IMF opened the door to discussion of this issue in a recent staff position paper. | Glücklicherweise hat der IWF mit einem kürzlichen Arbeitsdokument für Mitarbeiter die Tür für die Diskussion geöffnet. |
In the discussion with social partners about action the issue of costs and benefits is often raised. | Auch in Gesprächen mit den Sozialpartnern kommt der Aspekt Kosten und Nutzen häufig zur Sprache. |
The Committee is of the opinion that the issue of revocability is complex and that further discussion is necessary. | 3.10.4 Der Ausschuss ist der Auffassung, dass die Frage der Widerrufbarkeit komplex ist und weiterer Diskussion bedarf. |
The issue under discussion here this evening is that of breaches very fundamental breaches of human rights in Cuba. | (EN) Es geht heute Abend um Verletzungen sehr ernste Verletzungen der Menschenrechte in Kuba. |
An issue of national criminal law is under discussion here, which has been decided by the Dutch Parliament. | Hier geht es um eine Frage des nationalen Strafrechts, über die das niederländische Parlament zu entscheiden hat. |
Mr President, Commissioner Byrne, the issue under discussion is the directive on the use of animal by products. | Herr Präsident, Herr Byrne! Wir behandeln hier die Richtlinie zu tierischen Nebenprodukten. |
I will confine myself to highlighting three points which might clarify the issue under discussion. | Der zweite Aspekt bezieht sich auf die geeigneten Hilfsmittel für die Verbreitung der Forschungsergebnisse bei den potentiellen Anwendern dieser Techniken. |
this issue is under discussion in Sweden and no conclusive position has yet been adopted | Dieses Thema wird derzeit in Schweden diskutiert bisher wurde noch keine abschließende Position verabschiedet |
this issue is under discussion in Sweden and no conclusive position has yet been adopted | Dieses Thema wird in Schweden diskutiert eine abschließende Position wurde noch nicht verabschiedet. |
Could the Councilexplain why there has not been a more serious discussion on this issue? | Wird die Kommission den Mitgliedern des Europäischen Parlaments die bereits eingegangenen Antworten zur Einsicht vorlegen? |
It has become clear from the discussion on this issue that this is not fundamentally a political issue, but rather a technical one. | Wie sich in der Diskussion zu dieser Frage zeigte, ist dies vordergründig nicht eine politische, sondern eine technische Frage. |
Owing to lack of time, the section decided to postpone its scheduled discussion of this issue to a later date. | Aus Zeitmangel beschließt die Fachgruppe, den Meinungsaustausch, der dieser Erläuterung folgen sollte, auf eine spätere Sitzung zu verschieben. |
In the event of further discussion of this issue becoming necessary, we will sort that out at a future date. | Sollte eine weitere Befassung mit der Frage notwendig werden, werden wir uns auch in Zukunft damit auseinander setzen. |
It is regrettable that nobody is looking beyond the classification societies in the present discussion of the liability issue. | Es ist bedauerlich, dass heute die Haftung der Klassifizierungsgesellschaften einseitig untersucht wird. |
Mr President, this discussion gives me the opportunity to sum up my own position on the issue of taxation. | Herr Präsident, diese Diskussion gibt mir die Gelegenheit zu einer persönlichen Stellungnahme zum Thema Besteuerung. |
This is the issue which demands full and frank discussion and appropriate action from this Parliament. | Ich selbst setze mich lebhaft für die Chancengleichheit von Männern und Frauen und für eine gerechte Behandlung von Männern und Frauen ein. |
I believe this is an issue which should be tabled for discussion at the forthcoming IGC. | Ich denke, dies ist eine Frage, die auf der bevorstehenden Regierungskonferenz diskutiert werden sollte. |
This leads me directly to the key issue under discussion in the Committee on the Environment. | Ich komme damit direkt zum Kern der Diskussionen im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik. |
The central issue in this discussion will be the results of the categorisation of the substances on the 'under review' list. | Der Kernpunkt dieser Diskussion wird sein, wie die Einstufung der in der under review list vorgesehenen Stoffe ausfallen wird. |
Procedural matters are not subject to a veto, so the veto cannot be used to avoid discussion of an issue. | In der Praxis wird eine Enthaltung nicht als Veto gewertet. |
The issue of international R amp D cooperation under discussion here also touches on the tension between competition and cooperation3. | Auch die hier zur Diskussion stehende internationale Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung ist in das Span nungsfeld zwischen Wettbewerb und Zusammenarbeit eingebunden3. |
The issue of international R amp D cooperation under discussion here also touches on the tension between competition and cooperation5. | Auch die hier zur Diskussion stehende internationale Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung ist in das Span nungsfeld zwischen Wettbewerb und Zusammenarbeit eingebunden5. |
Related searches : Issue Under Discussion - Of Issue - Issue Of - Worth Of Discussion - Culture Of Discussion - Areas Of Discussion - Discussion Of Findings - Scope Of Discussion - Area Of Discussion - Process Of Discussion - Opportunity Of Discussion - Discussion Of Data - Right Of Discussion