Translation of "issue under debate" to German language:
Dictionary English-German
Debate - translation : Issue - translation : Issue under debate - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is no debate concerning that issue. | In dieser Hinsicht besteht kein Diskussionsbedarf. |
Allow me as Chairman of the Committee on Budgets to make a few remarks on the issue under debate here. | Ich rede nur von den finanzpolitischen und haushaltsrechtlichen Befugnissen. |
As far as the other issue under consideration is concerned, I confess I am a little disappointed by the debate. | Was das andere Diskussionsthema anbelangt, so gebe ich zu, dass mich die Aussprache ein wenig enttäuscht. |
Another issue that was raised in the debate was the issue surrounding the issue of enlargement. | Ein weiteres in der Debatte angesprochenes Problem war die Frage im Zusammenhang mit der Erweiterung. |
6.1 An underdeveloped issue in the flexicurity debate is the issue of internal flexibility. | 6.1 Ein in der Flexicurity Debatte bisher kaum berücksichtigtes Thema ist die interne Flexibilität. |
Under 'urgent debate' it says | Da steht unter dem Stichwort Dringlichkeitsdebatte |
This issue has already been raised in the debate. | Ich hoffe im übrigen aufrichtig, daß ich mich täusche. |
I welcome the comprehensive debate on this issue today. | Ich begrüße die heutige umfassende Aussprache zu dieser Thematik. |
So, the issue is under consideration. | Diese Angelegenheit wird also noch geprüft. |
I will now turn to the issue which is more central to our debate, the issue ... | Ich komme nun zu der Frage, die unmittelbar unsere Aussprache betrifft, zur Frage... |
This is not an issue for interminable debate and negotiation. | Das ist kein Thema für endlose Debatten und Verhandlungen. |
So the debate on this issue is set to continue. | Daher ist die diesbezügliche Debatte noch nicht abgeschlossen. |
The issue would cause a heated debate even in Parliament. | Hierzu käme es auch im Europäischen Parlament zu einer Konfrontation. |
I should also like to highlight another issue in this debate. | Ich möchte in dieser Aussprache auch noch einen weiteren Aspekt beleuchten. |
SBD I have not followed the debate regarding this issue closely. | SBD Ich habe diese Debatte nicht sehr aufmerksam verfolgt. |
6.1 Internal flexibility is an underdeveloped issue in the flexicurity debate. | 6.1 Interne Flexibilität ist in der Flexicurity Debatte ein bisher kaum berücksichtigtes Thema. |
What is the basic issue which is emerging from this debate? | Dies sind also die Grund voraussetzungen, die erfüllt sein müssen, bevor man von Industriepolitik sprechen kann. |
We do not need to start a debate on the issue. | Zu dieser Frage können wir jetzt keine Debatte anfangen. |
The first point concerned further debate on the issue of terrorism. | Da wäre als Erstes die weitere Vertiefung der Terrorismusdebatte zu nennen, wobei klar geworden ist, dass die Probleme nur durch eine starke Zusammenarbeit auf europäischer Ebene gelöst werden können. |
We will have to hold a serious debate on this issue. | Wir müssen diese Frage ernsthaft angehen. |
We must address this issue in the debate on the Treaty. | Nehmen wir diese Frage in die Debatte über den Vertrag auf. |
Work is under way on this issue too. | Auch an dieser Frage wird derzeit gearbeitet. |
The central issue in this debate is how we end mass unemployment. | eirié Machtzusammenballung. |
We do not debate the issue, we simply vote on the membership. | Eine Aussprache ist nicht vorgesehen, wir stimmen lediglich über die Mitgliedschaft in diesem Ausschuss ab. |
This House has already had occasion to debate the issue at length. | Das Europäische Parlament hat bereits bei anderer Gelegenheit darüber beraten. |
This issue has been sidelined in the major debate about the future. | Diese Frage ist in der großen Zukunftsdebatte ins Hintertreffen geraten. |
6.1 An underdeveloped issue in the flexicurity debate is the issue of internal flexibility as an alternative to external flexibility. | 6.1 Ein in der Flexicurity Debatte bisher kaum berücksichtigtes Thema ist die interne als Alter native zur externen Flexibilität. |
This type of issue was again one, rather severely practical, issue which was raised in the course of the debate. | Wird die Kommission daher eine Energiepolitik für Griechenland entwickeln, und, wenn ja, für wann können wir mit solch einer Energiepolitik seitens der Kommission rechnen? |
Another issue playing out down under is global warming. | Ein weiteres Problem, das derzeit in Australien zum Tragen kommt, ist die globale Erwärmung. |
Madam President, my group sees this as the central issue of our debate. | Wir sehen, was in Afrika und im Mittleren Osten geschah. |
Incidentally, we should refrain from entering into debate on this issue at present. | Im übrigen sollten wir jetzt keine Debatte darüber führen. |
Mr President, this issue should not even be a subject of urgent debate. | Herr Präsident, dieses Thema sollte nicht einmal Gegenstand einer Dringlichkeitsdebatte sein. |
I would therefore welcome any form of debate or discussion on this issue. | Daher bin ich für jede Aussprache und Diskussion in dieser Angelegenheit offen. |
Ladies and gentlemen, we are not going to debate a single issue here. | Werte Kolleginnen und Kollegen, wir wollen hier überhaupt nicht über ein Thema diskutieren. |
Mr Howitt, I am not going to reopen the debate on this issue. | Herr Abgeordneter Howitt, ich werde die Aussprache zu dieser Frage nicht neu eröffnen. |
I do not think that we can open a debate on this issue. | Ich denke, wir sollten jetzt keine Aussprache darüber beginnen. |
It remains to be seen how the debate on this issue will continue. | Wir werden natürlich sehen, wie die Debatte darüber verläuft. |
We managed to steer clear of a further debate on the ethical issue. | Wir haben die Klippe einer erneuten Debatte über die ethische Frage umgehen können. |
This is not just an issue in the form of a narrow debate. | Dieses Thema kann nicht nur in einer kurzen Debatte behandelt werden. |
An underdeveloped issue in the flexicurity debate is the issue of internal flexibility as a complement an alternative to external flexibility. | Ein in der Flexicurity Debatte bisher kaum berücksichtigtes Thema ist die interne als Alter native Ergänzung zur externen Flexibilität. |
Under Communism, public debate was confined to private kitchens. | Zu Zeiten des Kommunismus waren öffentliche Diskussionen auf die eigene Küche beschränkt. |
It would require a very complex and profound debate to deal with this issue. | Zur Behandlung dieses Punkts müßten wir eine umfassendere und gründlichere Debatte führen. |
Mr Zacharakis, we will not be holding the political debate on this issue here. | Herr Zacharakis, wir werden hier keine politische Diskussion entfachen. |
We are going to debate the whole issue of tobacco in a few moments. | In wenigen Minuten steht ja das Thema Tabak auf der Tagesordnung. |
The debate on this issue is suspended and will be resumed at 3 p.m. | Die Aussprache zu diesem Thema wird nun unterbrochen und um 15.00 Uhr wieder aufgenommen. |
Related searches : Under Debate - Issue Of Debate - Still Under Debate - Is Under Debate - Currently Under Debate - Under Current Debate - Issue Under Study - Issue Under Investigation - Issue Under Discussion - Lively Debate - Panel Debate - Debate Over - Fierce Debate