Translation of "still under debate" to German language:
Dictionary English-German
Debate - translation : Still - translation : Still under debate - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The German debate is still largely a policy debate. | Die Diskussion in Deutschland ist zum großen Teil noch eine politische Diskussion. |
We are still in the debate. | Die Aussprache ist noch nicht beendet. |
Under 'urgent debate' it says | Da steht unter dem Stichwort Dringlichkeitsdebatte |
You're still alive, you're still under my protection. | Noch lebst du, noch stehst du unter meinem Schutz. |
She's still under age. | Sie ist noch minderjährig. |
She's still under age. | Sie ist noch unmündig. |
We're still under canvas. | Wir sind immer noch unter Segel. |
He is still under arrest. | Er ist noch immer inhaftiert. |
Taiz is still under siege. | Taiz wird immer noch belagert. |
She is still under age. | Sie ist immer noch minderjährig. |
Site still partly under construction) | Natur und Kulturgeschichte des Suevits. |
Work is still under way. | Die Arbeiten sind noch nicht abgeschlossen. |
Negotiations are still under way. | Die Verhandlungen sind noch nicht abgeschlossen. |
Nothing. I'm still under arrest. | Nichts. Ich stehe immer noch unter Arrest. |
The debate is still very fresh in my mind. | Ich muß sagen, daß diese Auf fassung des Rates von der parlamentarischen Demokratie in Europa sehr merkwürdig ist. |
We still have a long debate ahead of us. | Wir haben noch eine lange Debatte vor uns. |
The debate on the Green Paper is still open. | Die Debatte über das Grünbuch geht weiter. |
This work is still under way . | Diese Arbeit ist derzeit noch in vollem Gange . |
The bridge is still under construction. | Die Brücke ist noch im Bau. |
The bridge is still under construction. | Die Brücke befindet sich noch im Bau. |
That road is still under construction. | Die Straße befindet sich noch im Bau. |
I'm still against going under canvas. | Ich will immer noch nicht in die Provinz ziehen. |
The debate about the American elections has still not abated. | Die Diskussion um die amerikanischen Wahlen hat immer noch nicht nachgelassen. |
At the time of writing, the debate was still open. | Als dieser Bericht verfasst wurde, dauerte die Debatte noch an. |
Negotiations for enlargement are still under way. | Es stehen noch umfangreiche Verhandlungen an. |
Unemployment and under employment are still high. | Arbeitslosigkeit und Unterbeschäf tigung sind weiterhin hoch. |
However, the inquiry is still under way. | Die Untersuchung ist jedoch noch nicht abgeschlossen. |
However, the annexes are still under negotiation. | Offen ist jedoch noch die Verhandlung über die Anhänge. |
Both these options are still under consideration. | Diese beiden Überlegungen stehen nach wie vor im Raum. |
Appropriate denomination still under discussion at UN. | Über eine passende Bezeichnung wird auf Ebene der Vereinten Nationen noch verhandelt. |
The exact timeline of this development is still subject to debate. | Sie soll die wirtschaftliche Entwicklung der Region fördern. |
Even if there were no constitution, Europe still needed this debate. | Auch ohne die Verfassung brauche Europa diese Debatte. |
Under Communism, public debate was confined to private kitchens. | Zu Zeiten des Kommunismus waren öffentliche Diskussionen auf die eigene Küche beschränkt. |
It was still under the Soviet Union period. | Das war noch in der Sowjetzeit. |
Are they still under consideration in the Commission ? | Die Präsidentin. Bestehen Einwände gegen meine Vorschläge? |
She is still under house arrest in Burma. | Aung San Suu Kyi steht in Birma noch immer unter Hausarrest. |
The debate in France is still raging, and nothing is yet lost. | Die Debatte in Frankreich wird noch immer leidenschaftlich geführt, und noch ist nichts verloren. |
There is still much debate in the country about the constitutional reforms. | Südafrika verhängte gegen Swasiland Wirtschaftssanktionen, die das Land empfindlich treffen. |
Yes, but the verdict isn't in, so the debate is still open. | Das Urteil wurde noch nicht gesprochen. Die Debatte bleibt offen. |
(c) To adjourn the debate on the question under discussion | c) Anträge auf Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage |
(d) To close the debate on the question under discussion. | d) Anträge auf Schluss der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage. |
Some texts can be adopted under a procedure without debate. | Es gibt keine Entsprechung zwischen der Zahl der Verhandlungen und der angenommenen Texte. |
A major debate is now under way about consumer policy. | Es ist zurzeit eine große Debatte über Verbraucherpolitik im Gange. |
Although these are, I feel, very important, a debate is still called for. | Obgleich diese nach meinem Dafürhalten sehr kritisch ausfallen dürften, ist dennoch eine Aussprache darüber geboten. |
Even this is still a subject of scientific debate and differences of opinion. | Zeitpunkt zu treffen, um den Schutz der Hennen sicherzustellen und Wettbewerbsverzerrungen zu ver hindern. |
Related searches : Under Debate - Is Under Debate - Issue Under Debate - Currently Under Debate - Under Current Debate - Still Under Approval - Still Under Processing - Still Under Investigation - Still Under Construction - Still Under Review - Still Under Development - Still Under Process - Still Under Way - Still Under Discussion