Translation of "it resulted in" to German language:
Dictionary English-German
It resulted in - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has resulted in nothing. | Es hat zu nichts geführt. |
Well, it resulted in Operation Bagration. | Dies führte schließlich zu Operation Bagration. |
Sadly, it resulted in almost 300 000 deaths. | Der Tod von 300.000 Menschen ist zu beklagen. |
That is what it has resulted in Britain. | Wir wollen na türlich keine direkte Konfrontation mit den USA. |
It resulted in the confirmed death of 457 people. | Die steinerne Kapelle wurde 1652 gebaut. |
The first 100 times it resulted in us saying | Die ersten 100 Male sagten wir noch |
It resulted in the death of up to 2,000 people. | Die Autobahn wird durch den Limfjordtunnel geführt. |
It rarely resulted in discontinuation of Avastin treatment or hospitalisation. | Nur selten führte sie zum Abbruch der Avastin Behandlung oder einer Klinikeinweisung. |
It resulted in bankruptcies, which are still continuing, and unemployment. | In deren Folge kam es zu Konkursen, die weiter andauern, und zu Arbeitslosigkeit. |
It resulted in a work now known as the Domesday Book . | Das Domesday Book diente der Sicherung von Besitztiteln und einer effektiven Abgabenerhebung. |
While this did little for growth, it resulted in crippling public debt. | Diese haben zwar kaum zum Wachstum beigetragen, aber eine erdrückende Staatsverschuldung entstehen lassen. |
This attempt resulted in failure. | Dieser Versuch war gescheitert. |
The situation resulted in violence. | Die Situation artete in Gewalt aus. |
This resulted in the M.A. | Am 4. |
This resulted in the 'green | 187 72) für eine fünfte Richtlinie zur Koordinierung der |
In the 1930 s, it resulted in violent movements led by dangerous men in uniform. | In den 1930er Jahren waren gewalttätige Bewegungen die Folge, angeführt von gefährlichen Männern in Uniform. |
China s active leadership of the SCO has resulted in policies that it favors. | Chinas aktive Führung der SCO hat zu einer von China favorisierten Politik geführt. |
It was this decision that resulted in the legionaries looking down upon Alexander. | Es gelang Alexander nicht, loyale Einheiten zum Widerstand zu motivieren. |
resulted in any change in the law. | 2. Verwaltungsinternes Rückscheinverfahren |
This resulted in a living streetscape. | Sie gehört der Verbandsgemeinde Kusel an. |
Only three have resulted in indictments. | Nur in drei Fällen kam es zu einer Anklage. |
The game resulted in a draw. | Der Wettkampf endete im Unentschieden. |
The game resulted in a draw. | Das Spiel endete unentschieden. |
Tom's diet resulted in weight loss. | Toms Diät führte zu Gewichtsverlust. |
The fight resulted in several arrests. | Der Streit endete mit mehreren Verhaftungen. |
This effectively resulted in a monopoly. | Dies kam einem Monopol gleich. |
This then resulted in a complaint. | Es kam dann zu einer Klage. |
This has resulted in improved quality. | Somit hat sich ihre Qualität verbessert. |
This resulted in negative financial results. | Dies führte zu einer Verschlechterung der Geschäftsergebnisse. |
It also resulted the first, albeit slim, government majority in the Senate since 1981. | Weblinks Meet a Primeminister John Howard (englisch) Quellen |
This resulted in HyperCard 2.0, released in 1990. | Die konsequente Weiterentwicklung dieses Systems führte zwei Jahre später zu HyperCard. |
In practice, this resulted in tolerance towards Protestantism. | Diese Beschlüsse hat er in seinem Territorium konsequent umgesetzt. |
This resulted in endless negotiations in various capitals. | Ich kann ihnen versprechen, daß wir die vorgebrachten Vorschläge für eine Verbesserung der Agrarstrukturen sehr gründlich prüfen werden. |
This resulted in over 400 massacres in 1999. | Das führte 1999 zu mehr als 400 Massakern. |
Boris Yeltsin s democratization resulted in Putin s authoritarianism. | Boris Jelzins Demokratisierung führte zu Putins autoritärem Regierungssystem. |
Which just resulted in a fantastic photograph. | Was einfach ein fantastisches Foto ergab. |
Tom's fall resulted in life threatening injuries. | Toms Sturz hatte lebensbedrohliche Verletzungen zur Folge. |
This resulted in banning of the advert. | Dieser verwies die Frage an den EuGH. |
None of the overdoses resulted in death. | Keine der Überdosierungen führte zum Tod. |
This incident resulted in my involuntary hospitalization. | Dieser Vorfall führte zu meiner unfreiwilligen Einweisung. |
This work resulted in the present proposal. | Das Ergebnis dieser Arbeiten ist der vorliegende Vorschlag. |
That resulted in this beautiful colour map. | Das resultierte in diesen schönen farbigen Plan. |
Scientists tried to find it in nature given its rarity, these attempts resulted in several false discoveries. | In der Folge versuchten einige Wissenschaftler dieses Element, das als Eka Iod bezeichnet wurde, zu finden. |
It is estimated that in 2001, Christmas resulted in a 4 billion deadweight loss in the U.S. alone. | Zuhörer rückt dann nicht selten anstelle des Christkindes oder des Nikolaus der zu Werbe und Gabenträgern gewordene Weihnachtsmann in den Vordergrund. |
Increasing body weight resulted in a moderate increase of tenecteplase clearance, and increasing age resulted in a slight decrease of clearance. | Mit steigendem Körpergewicht nimmt die Plasmaclearance von Tenecteplase etwas zu, höheres Alter führt zu einer etwas niedrigeren Clearance. |
Related searches : It Was Resulted - It Resulted That - It Has Resulted - And Resulted In - Had Resulted In - Resulted In Death - Resulted In Changes - That Resulted In - This Resulted In - Has Resulted In - Which Resulted In - Project Resulted In - Also Resulted In - Eventually Resulted