Translation of "it resulted in" to German language:


  Dictionary English-German

It resulted in - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It has resulted in nothing.
Es hat zu nichts geführt.
Well, it resulted in Operation Bagration.
Dies führte schließlich zu Operation Bagration.
Sadly, it resulted in almost 300 000 deaths.
Der Tod von 300.000 Menschen ist zu beklagen.
That is what it has resulted in Britain.
Wir wollen na türlich keine direkte Konfrontation mit den USA.
It resulted in the confirmed death of 457 people.
Die steinerne Kapelle wurde 1652 gebaut.
The first 100 times it resulted in us saying
Die ersten 100 Male sagten wir noch
It resulted in the death of up to 2,000 people.
Die Autobahn wird durch den Limfjordtunnel geführt.
It rarely resulted in discontinuation of Avastin treatment or hospitalisation.
Nur selten führte sie zum Abbruch der Avastin Behandlung oder einer Klinikeinweisung.
It resulted in bankruptcies, which are still continuing, and unemployment.
In deren Folge kam es zu Konkursen, die weiter andauern, und zu Arbeitslosigkeit.
It resulted in a work now known as the Domesday Book .
Das Domesday Book diente der Sicherung von Besitztiteln und einer effektiven Abgabenerhebung.
While this did little for growth, it resulted in crippling public debt.
Diese haben zwar kaum zum Wachstum beigetragen, aber eine erdrückende Staatsverschuldung entstehen lassen.
This attempt resulted in failure.
Dieser Versuch war gescheitert.
The situation resulted in violence.
Die Situation artete in Gewalt aus.
This resulted in the M.A.
Am 4.
This resulted in the 'green
187 72) für eine fünfte Richtlinie zur Koordinierung der
In the 1930 s, it resulted in violent movements led by dangerous men in uniform.
In den 1930er Jahren waren gewalttätige Bewegungen die Folge, angeführt von gefährlichen Männern in Uniform.
China s active leadership of the SCO has resulted in policies that it favors.
Chinas aktive Führung der SCO hat zu einer von China favorisierten Politik geführt.
It was this decision that resulted in the legionaries looking down upon Alexander.
Es gelang Alexander nicht, loyale Einheiten zum Widerstand zu motivieren.
resulted in any change in the law.
2. Verwaltungsinternes Rückscheinverfahren
This resulted in a living streetscape.
Sie gehört der Verbandsgemeinde Kusel an.
Only three have resulted in indictments.
Nur in drei Fällen kam es zu einer Anklage.
The game resulted in a draw.
Der Wettkampf endete im Unentschieden.
The game resulted in a draw.
Das Spiel endete unentschieden.
Tom's diet resulted in weight loss.
Toms Diät führte zu Gewichtsverlust.
The fight resulted in several arrests.
Der Streit endete mit mehreren Verhaftungen.
This effectively resulted in a monopoly.
Dies kam einem Monopol gleich.
This then resulted in a complaint.
Es kam dann zu einer Klage.
This has resulted in improved quality.
Somit hat sich ihre Qualität verbessert.
This resulted in negative financial results.
Dies führte zu einer Verschlechterung der Geschäftsergebnisse.
It also resulted the first, albeit slim, government majority in the Senate since 1981.
Weblinks Meet a Primeminister John Howard (englisch) Quellen
This resulted in HyperCard 2.0, released in 1990.
Die konsequente Weiterentwicklung dieses Systems führte zwei Jahre später zu HyperCard.
In practice, this resulted in tolerance towards Protestantism.
Diese Beschlüsse hat er in seinem Territorium konsequent umgesetzt.
This resulted in endless negotiations in various capitals.
Ich kann ihnen versprechen, daß wir die vorgebrachten Vorschläge für eine Verbesserung der Agrarstrukturen sehr gründlich prüfen werden.
This resulted in over 400 massacres in 1999.
Das führte 1999 zu mehr als 400 Massakern.
Boris Yeltsin s democratization resulted in Putin s authoritarianism.
Boris Jelzins Demokratisierung führte zu Putins autoritärem Regierungssystem.
Which just resulted in a fantastic photograph.
Was einfach ein fantastisches Foto ergab.
Tom's fall resulted in life threatening injuries.
Toms Sturz hatte lebensbedrohliche Verletzungen zur Folge.
This resulted in banning of the advert.
Dieser verwies die Frage an den EuGH.
None of the overdoses resulted in death.
Keine der Überdosierungen führte zum Tod.
This incident resulted in my involuntary hospitalization.
Dieser Vorfall führte zu meiner unfreiwilligen Einweisung.
This work resulted in the present proposal.
Das Ergebnis dieser Arbeiten ist der vorliegende Vorschlag.
That resulted in this beautiful colour map.
Das resultierte in diesen schönen farbigen Plan.
Scientists tried to find it in nature given its rarity, these attempts resulted in several false discoveries.
In der Folge versuchten einige Wissenschaftler dieses Element, das als Eka Iod bezeichnet wurde, zu finden.
It is estimated that in 2001, Christmas resulted in a 4 billion deadweight loss in the U.S. alone.
Zuhörer rückt dann nicht selten anstelle des Christkindes oder des Nikolaus der zu Werbe und Gabenträgern gewordene Weihnachtsmann in den Vordergrund.
Increasing body weight resulted in a moderate increase of tenecteplase clearance, and increasing age resulted in a slight decrease of clearance.
Mit steigendem Körpergewicht nimmt die Plasmaclearance von Tenecteplase etwas zu, höheres Alter führt zu einer etwas niedrigeren Clearance.

 

Related searches : It Was Resulted - It Resulted That - It Has Resulted - And Resulted In - Had Resulted In - Resulted In Death - Resulted In Changes - That Resulted In - This Resulted In - Has Resulted In - Which Resulted In - Project Resulted In - Also Resulted In - Eventually Resulted