Translation of "it was resulted" to German language:


  Dictionary English-German

It was resulted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was this decision that resulted in the legionaries looking down upon Alexander.
Es gelang Alexander nicht, loyale Einheiten zum Widerstand zu motivieren.
It has resulted in nothing.
Es hat zu nichts geführt.
Well, it resulted in Operation Bagration.
Dies führte schließlich zu Operation Bagration.
When this spirit was strong and good, it led to progress and success, and when it was weak and evil, it resulted in stagnation and regression.
Meiner Mei nung nach müssen wir akzeptieren, daß es immer Ar beitslose geben wird.
Sadly, it resulted in almost 300 000 deaths.
Der Tod von 300.000 Menschen ist zu beklagen.
That is what it has resulted in Britain.
Wir wollen na türlich keine direkte Konfrontation mit den USA.
It was the action of those so called pilgrims which resulted in an appalling massacre of 58 people.
Es war die Tat jener so genannten Pilger, die zu einem entsetzlichen Massaker an 58 Menschen führte.
It resulted in the confirmed death of 457 people.
Die steinerne Kapelle wurde 1652 gebaut.
The first 100 times it resulted in us saying
Die ersten 100 Male sagten wir noch
It was photographed in closeup by the spacecraft Deep Space 1 in 1999, but a malfunction resulted in indistinct images.
Juli 1999 passierte die Raumsonde Deep Space 1 den Asteroiden in nur 28 km Entfernung.
It had no legal status at the time the bond was issued, and this resulted in an implicit state guarantee.
Zum Zeitpunkt der Begebung hatte RTP keinen rechtlichen Status, aus dem eine implizite Bürgschaft des Staates hervorgegangen wäre.
The reflection which resulted from this refraction was, necessarily, divergent and perverted.
Die Vorstellung, welche von jener mangelhaften Anschauung herrührte, war nothwendigerweise eine abweichende und schiefe.
An anathema was then issued against Trotha which resulted in his excommunication.
Trotha wurde daraufhin mit dem Kirchenbann belegt.
It resulted in the death of up to 2,000 people.
Die Autobahn wird durch den Limfjordtunnel geführt.
It rarely resulted in discontinuation of Avastin treatment or hospitalisation.
Nur selten führte sie zum Abbruch der Avastin Behandlung oder einer Klinikeinweisung.
It resulted in bankruptcies, which are still continuing, and unemployment.
In deren Folge kam es zu Konkursen, die weiter andauern, und zu Arbeitslosigkeit.
The main objective of this test phase was to assess whether the questionnaire was workable and whether it resulted in objective, reliable and comparable information.
Die Berichte über diese Studien wurden an politische Entscheidungsträger und Fachleute verteilt, um sie bei der praktischen Arbeit zur Reduzierung der Drogennachfrage zu unterstützen.
In July 1944, a train coming from Eppstein was bombed it is estimated that this resulted in 30 to 40 deaths.
Im Juli 1944 wurde ein von Eppstein kommender Zug bombardiert die Zahl der Toten wurde auf 30 bis 40 geschätzt.
That resulted in a declaration at Amsterdam, which was by no means enough.
Daraus ist dann in Amsterdam eine Erklärung geworden. Die reicht aber hinten und vorne nicht!
What resulted from the Copenhagen negotiations was a balanced compromise between different interests.
Die Verhandlungsergebnisse von Kopenhagen sind ein ausgewogener Interessenausgleich.
It resulted in a work now known as the Domesday Book .
Das Domesday Book diente der Sicherung von Besitztiteln und einer effektiven Abgabenerhebung.
Traffic obstructions resulted.
Es kam zu Verkehrsbehinderungen.
Extinction It was once thought that competition with early bird species might have resulted in the extinction of many of the pterosaurs.
Die frühen Arten lassen sich vor allem an ihren Zähnen erkennen, die mit mehreren Spitzen ausgestattet sind.
When Teresa was 14 her mother died, this resulted in Teresa becoming grief stricken.
Oktober, an dem Teresa beerdigt wurde.
While this did little for growth, it resulted in crippling public debt.
Diese haben zwar kaum zum Wachstum beigetragen, aber eine erdrückende Staatsverschuldung entstehen lassen.
It was originally felt that orchidopexy resulted in easier detection of testis cancer but did not lower the risk of actually developing cancer.
Es gibt die Annahme, dass die Einnahme von Analgetika während der Schwangerschaft zu einem erhöhten Risiko von Hodenhochstand führen kann.
In addition, delays in freight clearance resulted in demurrage charges and freight planning was inadequate.
Außerdem führten Verzögerungen bei der Frachtabfertigung zu Überliegegeld, und die Frachtplanung war mangelhaft.
The charges against Parsons resulted in Parsons being unable to participate in a UNESCO conference and it was not until January 1955 that he was acquitted of the charges.
Wirkungsgeschichte und Weiterentwicklung Parsons galt schon zu Lebzeiten als ein Klassiker der soziologischen Theorie und bis in die 1960er Jahre als herausragende und bestimmende Erscheinung in der US amerikanischen Soziologie.
In this regard, it was found that the change in the dumping margins resulted from a lowering of the normal values of the applicants.
Diesbezüglich ergab die Untersuchung, dass sich Dumpingspannen verändert haben, weil die Normalwerte der Antragsteller gesunken sind.
China s active leadership of the SCO has resulted in policies that it favors.
Chinas aktive Führung der SCO hat zu einer von China favorisierten Politik geführt.
It was on the EP's initiative that 1983 was declared the year of the SMUs, which resulted in the adoption of an action programme for a Community policy on SMUs.
Die Initiative des EP, 1983 zum Jahr der KMB zu erklären, führte zur Annahme eines Aktionsprogramms für eine Gemeinschaftspolitik zugunsten der KMB.
But it was only the second time since the Committee on Petitions was created that a resolution adopted by Parliament resulted from direct complaints from citizens of the European Union.
Es geschah allerdings erst zum zweiten Mal seit Bestehen des Petitionsausschusses, dass eine vom Parlament verabschiedete Entschließung unmittelbar an Forderungen der Bürger der Europäischen Union anknüpfte.
His attack was unsuccessful, and resulted in a defeat the prince himself died in the battle.
Sein Angriff blieb erfolglos und brachte eine Niederlage ein Louis Ferdinand fiel in dieser Schlacht.
This is allowed for a wide range of crimes, whereas before it was only possible for offences which resulted in the extradition of the suspect.
Dies ist erlaubt für ein breites Spektrum an strafbaren Handlungen, während es zuvor nur bei Vergehen möglich war, die zur Auslieferung des Verdächtigen führten.
In the case at hand, it resulted, from the information supplied by Italy, that the activity carried out by the training institutes concerned was twofold.
Im geprüften Fall geht aus den von Italien übermittelten Informationen hervor, dass die von den betreffenden Bildungseinrichtungen ausgeübten Tätigkeiten zweierlei Wesensmerkmale aufwiesen.
That plan resulted with failure.
Der Plan misslang.
This attempt resulted in failure.
Dieser Versuch war gescheitert.
The situation resulted in violence.
Die Situation artete in Gewalt aus.
This resulted in the M.A.
Am 4.
This resulted in the 'green
187 72) für eine fünfte Richtlinie zur Koordinierung der
It also resulted the first, albeit slim, government majority in the Senate since 1981.
Weblinks Meet a Primeminister John Howard (englisch) Quellen
It resulted from a merger of the two separate municipalities ( Gemeinden ) Alsbach and Hähnlein.
Gemeindegliederung Alsbach Hähnlein besteht aus den Ortsteilen Alsbach (Sitz der Gemeindeverwaltung), Hähnlein und Sandwiese.
I think that it was a good thing that Mr Vermeer withdrew a couple of amendments, otherwise it may have resulted in the social dumping we have been talking about.
Ich begrüße, dass Herr Vermeer einige Änderungsanträge zurückgezogen hat, da dies sonst möglicherweise zu dem erwähnten Sozialdumping geführt hätte.
Regardless of how wealth was acquired, they wonder if society can accept the grotesque disparities that resulted?
Ungeachtet der Tatsache, wie der Reichtum erzielt wurde, fragen sie sich, ob die Gesellschaft die daraus resultierenden grotesken Unterschiede überhaupt akzeptieren kann.
On 7 February 1984, there was a flood on the Lahn, which resulted in millions in damage.
Februar 1984 verursachte ein Hochwasser Schäden in Millionenhöhe.

 

Related searches : It Resulted In - It Resulted That - It Has Resulted - It Was - Eventually Resulted - Resulted With - Resulted From - Have Resulted - Resulted Positive - Resulted Form - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining