Translation of "it stands that" to German language:


  Dictionary English-German

It stands that - translation : Stands - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is the law as it stands.
Das ist geltendes Recht.
It still stands.
Es steht noch?
Mr President, that is the situation as it stands.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Michel.
As it stands it is clear, but no more than that.
Er hofft, dies recht bald tun zu können.
It stands to reason.
Es liegt nahe,.
It stands to reason.
Dies ist offensichtlich.
It stands to reason.
Das ist klar.
Well, there it stands.
Ja, da steht es.
It stands to reason.
Das ist doch logisch.
It is due to him that the Castle still stands.
Ihm ist es zu verdanken, dass das Schloss noch steht.
I personally do not think that it stands a chance.
Ich glaube nicht, dass er eine Chance hat.
And it is Turkey's reputation that stands to suffer most.
Und das schadet dem Image der Türkei am meisten.
It is better as it stands.
Es ist besser, alles so zu belassen.
Whenever a great generation stands up, it stands up based on idealism.
Wann immer sich eine große Generation erhebt, tut sie das gestützt auf Idealismus.
This is how it stands.
Das ist der Stand der Dinge.
It stands for Self excited
Das steht für Selbsterregter
It stands to reason that we love chocolate cake because it is sweet.
Es leuchtet ein, dass wir Schokoladenkuchen lieben, weil er süß ist.
But that is its flaw it stands only for the president.
Doch das ist ihr Fehler Sie steht ausschließlich für den Präsidenten ein.
It stands to reason that nobody likes him. He's too mean.
Es leuchtet ein, dass ihn niemand mag. Er ist zu fies.
That would be little help to agriculture as it stands today.
Das würde der Landwirtschaft, wie sie heute aussieht, wenig helfen.
That is not fully reflected in the resolution as it stands.
Das kommt in der Entschließung, wie sie uns vorliegt, nicht voll zum Ausdruck.
It stands up, it walks very impressive.
Er kann aufstehen, er geht, sehr eindrucksvoll.
That stands to reason.
Das hat Hand und Fuß.
It stands for Concurrent Versions System.
Dies steht f xFCr Concurrent Versions System.
It stands for mutually assured destruction.
was für garantierte gegenseitige Zerstörung steht.
It stands there to this day.
Diese steht noch heute vor dem Stadion.
It stands for GNU's Not Unix .
Es steht für GNU's Not Unix .
It stands with the American constitution.
Sie ist auf derselben Ebene wie die amerikanische Verfassung.
of this budget as it stands.
Das ist der Punkt, und darauf kommt es uns an.
That, ladies and gentlemen, is the situation as it stands at present.
Es folgt die Anfrag Nr. 7 von Frau Van Hemeldonck (H 628 83) (')
That figure as it stands right now should be EUR 30 million.
Nach dem jetzigen Stand der Dinge sollte sich der Betrag auf 30 Millionen Euro belaufen.
Therefore I suggest that we support Amendment No 8 as it stands.
Deshalb schlage ich vor, dass wir Änderungsantrag 8 in seiner jetzigen Fassung befürworten.
We can support it, as it now stands.
So, wie er jetzt dasteht, können wir ihm zustimmen.
And it's Africa that stands out as the problem down here, doesn't it?
Und Afrika sticht als großes Problem hervor, nicht wahr?
I believe that the positive list, as it stands, is far too limited.
Ich glaube, dass die Positivliste in der gegenwärtigen Form viel zu eng gefasst ist.
I regret that I have to reject Amendment No 6 as it stands.
Leider muss ich Änderungsantrag 6 in seiner jetzigen Form ablehnen.
I shall not vote for it as it stands.
Dem griechischen Volk geht es um die Wahrung des Friedens und der Zusammenarbeit.
As it stands at the moment it is unacceptable.
In seiner praktizierten Fassung ist es so nicht akzeptabel.
Yes, it stands next to my computer.
Klar, die steht direkt neben meinem Computer.
It also stands for the district Havelland.
Auch dieser Landkreis ist von Landwirtschaft geprägt.
On it stands a statue of Apollo.
Auf ihr steht die Statue des Apollos.
DNA, and it stands for deoxyribonucleic acid.
DNA steht für Desoxyribonukleinsäure.
I don't see how she stands it.
Wie hält sie das nur aus?
Yes, Rome and what it stands for.
Ja, Rom und das, wofür es steht.
Especially when it stands still with loneliness.
Besonders, wenn sie vor Einsamkeit still zu stehen scheint.

 

Related searches : It Stands - That Stands Out - That Stands For - How It Stands - It Stands Alone - It Stands Out - Where It Stands - It Stands For - As It Stands - That It - It Stands To Reason - Stands Alone - Stands Behind