Translation of "it stands that" to German language:
Dictionary English-German
It stands that - translation : Stands - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is the law as it stands. | Das ist geltendes Recht. |
It still stands. | Es steht noch? |
Mr President, that is the situation as it stands. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Michel. |
As it stands it is clear, but no more than that. | Er hofft, dies recht bald tun zu können. |
It stands to reason. | Es liegt nahe,. |
It stands to reason. | Dies ist offensichtlich. |
It stands to reason. | Das ist klar. |
Well, there it stands. | Ja, da steht es. |
It stands to reason. | Das ist doch logisch. |
It is due to him that the Castle still stands. | Ihm ist es zu verdanken, dass das Schloss noch steht. |
I personally do not think that it stands a chance. | Ich glaube nicht, dass er eine Chance hat. |
And it is Turkey's reputation that stands to suffer most. | Und das schadet dem Image der Türkei am meisten. |
It is better as it stands. | Es ist besser, alles so zu belassen. |
Whenever a great generation stands up, it stands up based on idealism. | Wann immer sich eine große Generation erhebt, tut sie das gestützt auf Idealismus. |
This is how it stands. | Das ist der Stand der Dinge. |
It stands for Self excited | Das steht für Selbsterregter |
It stands to reason that we love chocolate cake because it is sweet. | Es leuchtet ein, dass wir Schokoladenkuchen lieben, weil er süß ist. |
But that is its flaw it stands only for the president. | Doch das ist ihr Fehler Sie steht ausschließlich für den Präsidenten ein. |
It stands to reason that nobody likes him. He's too mean. | Es leuchtet ein, dass ihn niemand mag. Er ist zu fies. |
That would be little help to agriculture as it stands today. | Das würde der Landwirtschaft, wie sie heute aussieht, wenig helfen. |
That is not fully reflected in the resolution as it stands. | Das kommt in der Entschließung, wie sie uns vorliegt, nicht voll zum Ausdruck. |
It stands up, it walks very impressive. | Er kann aufstehen, er geht, sehr eindrucksvoll. |
That stands to reason. | Das hat Hand und Fuß. |
It stands for Concurrent Versions System. | Dies steht f xFCr Concurrent Versions System. |
It stands for mutually assured destruction. | was für garantierte gegenseitige Zerstörung steht. |
It stands there to this day. | Diese steht noch heute vor dem Stadion. |
It stands for GNU's Not Unix . | Es steht für GNU's Not Unix . |
It stands with the American constitution. | Sie ist auf derselben Ebene wie die amerikanische Verfassung. |
of this budget as it stands. | Das ist der Punkt, und darauf kommt es uns an. |
That, ladies and gentlemen, is the situation as it stands at present. | Es folgt die Anfrag Nr. 7 von Frau Van Hemeldonck (H 628 83) (') |
That figure as it stands right now should be EUR 30 million. | Nach dem jetzigen Stand der Dinge sollte sich der Betrag auf 30 Millionen Euro belaufen. |
Therefore I suggest that we support Amendment No 8 as it stands. | Deshalb schlage ich vor, dass wir Änderungsantrag 8 in seiner jetzigen Fassung befürworten. |
We can support it, as it now stands. | So, wie er jetzt dasteht, können wir ihm zustimmen. |
And it's Africa that stands out as the problem down here, doesn't it? | Und Afrika sticht als großes Problem hervor, nicht wahr? |
I believe that the positive list, as it stands, is far too limited. | Ich glaube, dass die Positivliste in der gegenwärtigen Form viel zu eng gefasst ist. |
I regret that I have to reject Amendment No 6 as it stands. | Leider muss ich Änderungsantrag 6 in seiner jetzigen Form ablehnen. |
I shall not vote for it as it stands. | Dem griechischen Volk geht es um die Wahrung des Friedens und der Zusammenarbeit. |
As it stands at the moment it is unacceptable. | In seiner praktizierten Fassung ist es so nicht akzeptabel. |
Yes, it stands next to my computer. | Klar, die steht direkt neben meinem Computer. |
It also stands for the district Havelland. | Auch dieser Landkreis ist von Landwirtschaft geprägt. |
On it stands a statue of Apollo. | Auf ihr steht die Statue des Apollos. |
DNA, and it stands for deoxyribonucleic acid. | DNA steht für Desoxyribonukleinsäure. |
I don't see how she stands it. | Wie hält sie das nur aus? |
Yes, Rome and what it stands for. | Ja, Rom und das, wofür es steht. |
Especially when it stands still with loneliness. | Besonders, wenn sie vor Einsamkeit still zu stehen scheint. |
Related searches : It Stands - That Stands Out - That Stands For - How It Stands - It Stands Alone - It Stands Out - Where It Stands - It Stands For - As It Stands - That It - It Stands To Reason - Stands Alone - Stands Behind