Translation of "it still applies" to German language:
Dictionary English-German
Applies - translation : It still applies - translation : Still - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That conclusion still applies. | Diese Schlussfolgerung hat auch heute noch Gültigkeit. |
Article 93(6) thereof still applies to Somalia. | Artikel 93 Absatz 6 des AKP EG Partnerschaftsabkommens trifft nach wie vor auf Somalia zu. |
It is the same medicine that Lee Tae Ik applies. Don't worry and stay still. | Es ist das gleiche Medikament, das Lee Tae Ik anwendet. lt br gt Mach dir keine Sorgen und bleiben still. |
That applies to everyone, it applies to the Commission, it applies to Parliament and it also applies, of course, to the Council. | Das betrifft alle, das betrifft die Kommission, das betrifft das Parlament, und das betrifft natürlich auch den Rat. |
This applies to the Europeans, it applies to the Americans, it applies to the Palestinians, it applies to the Israelis, and it applies to the Chechens and to everyone in the world. | Das gilt für die Europäer, es gilt für die Amerikaner, es gilt für die Palästinenser, es gilt für die Israelis, es gilt für die Tschetschenen und alle Menschen in der Welt. |
But I still think it is the best market economy approach and that also applies to the railways. | Gleichwohl ist es aus meiner Sicht der marktwirtschaftlichste Ansatz, und der gilt auch für die Bahn. |
The law of the survival of the fittest still applies on the high seas. | Immer noch gilt auf hoher See das Recht des Stärkeren. |
It applies equally to math. | Es gilt gleichermaßen für Mathematik. |
The objective set out in the Treaties of introducing a uniform electoral system still applies. | Der Auftrag der Verträge, ein einheitliches Wahlverfahren einzuführen, gilt weiter. |
The Commission will then state on 16 October whether or not this judgment still applies. | Die Kommission wird dann in der Tat am 16. Oktober sagen, ob dieses Urteil Bestand hat oder nicht. |
This applies equally to all candidate countries, and so it also applies to Turkey. | Das gilt für jedes Kandidatenland gleichermaßen, also gilt es auch für die Türkei. |
It applies to persons over 16 | Bei Personen über 16 Jahren |
2 This applies even to smaller firms , although they still lose market share in relative terms . | mensfinanzierung bei Auslandsbanken in diesen Ländern das Umsatz und Bilanzsummenwachstum der Unternehmen fördert . |
In the case of the more recent members, only Denmark requested this derogation, which still applies. | Ziel dieser Entschließung ist es, etwas in Bewegung zu setzen, zu garantieren, daß innerhalb einer angemessenen Frist ein Beschluß gefaßt wird und auch, daß das Parlament dabei ausreichend Gelegenheit erhält, seine Meinung zu äußern. |
It s a great line and it applies. | Ein großartiger Satz, und einer, der zutrifft. |
Actually, it applies to the general public. | Man muss als Beamter in einer Demokratie viel einstecken. |
It therefore applies the continuing involvement approach. | Es wendet daher das Konzept des anhaltenden Engagements an. |
I. It applies to persons under 16 | I. Bei Personen unter 16 Jahren |
This applies to energy production, which is now expanding very rapidly, this applies to transport, it applies to chemicals, waste handling, agriculture and water. | Das wäre beispielsweise wichtig bei der Energieproduktion, die jetzt rasch ausgebaut wird, ebenso wie im Verkehrssektor, der Chemikalienproduktion, der Abfallbewirtschaftung, der Landwirtschaft und der Wasserversorgung. |
This applies, as already stated, to the United Kingdom and it also applies to Belgium, where it was recently of relevance. | Das gilt, wie gesagt, für das Vereinigte Königreich, aber auch für Belgien, wo diese Frage noch vor kurzem eine Rolle spielte. |
This applies to the candidate countries, but in fact it also applies to all current Member States. | Das gilt für die Betrittskandidaten, aber es gilt in der Tat auch für alle derzeitigen Mitgliedstaaten. |
It also applies to civic goods and practices. | Sie gilt auch für bürgerliche Güter. |
And here's the method, it applies to anything | Diese Methode kann auf alles angewandt werden |
It applies to imports, exports and intermediary activities. | Sie gilt für Einfuhren, Ausfuhren und Vermittlungsgeschäfte. |
Secondly, this 13 , which still applies today, was fixed at the end of 1980 as a temporary solution. | Wir sind der Ansicht, daß wenn der Regionalfonds in seiner neuen Form effizient sein soll, wir bessere statistische Informationen benötigen. |
We would simply remind the House that the agricultural guideline still applies, the ceiling decided at Berlin notwithstanding. | Wir erinnern lediglich daran, daß die Agrarleitlinie weiterhin gültig ist, auch wenn es nun eine in Berlin beschlossene Obergrenze gibt. |
that the social security legislation of the country still applies to the insured person mentioned in box 2 | dass für den in Feld 2 genannten Versicherten weiterhin die Rechtsvorschriften des Landes |
There must be no doubt that, in Community legislation, it is the precautionary principle that applies and that it applies in full. | Es darf kein Zweifel darüber bestehen, dass im Gemeinschaftsrecht das Vorsorgeprinzip gilt, und zwar in jeder Hinsicht. |
And that applies not just to economic and employment policy it also applies to social and environmental policy. | Ich sage das nicht nur für den Bereich der Wirtschafts und der Beschäftigungspolitik, sondern eben auch für den Bereich der Sozialpolitik und der Umweltpolitik. |
It is clear from market developments that, as ever, the pig cycle is exerting its influence and still applies and that good times will again follow bad. | Die Marktentwicklung zeigt also, dass der Schweinezyklus nach wie vor in Kraft ist und nach wie vor seine Gültigkeit hat und dass eben auch auf schlechte Zeiten wieder gute Zeiten folgen. |
(b) When the parties have agreed that it applies. | b) wenn die Parteien vereinbart haben, dass es anzuwenden ist. |
It is a Community wide measure. It applies to all Member States. | Das ist eine gemeinschaftsweite Maßnahme, die für alle Mitgliedstaaten gilt. |
Even if your right of initiative no longer applies, you still have the right to resign of your own accord. | Derartige Bemerkungen habe ich noch gestern gehört. |
The same applies in the case of the collection of statistical data, which still takes place unnecessarily at the border. | Auch hier zeigt sich deutlich, daß die Beschäftigungspolitik der Dreh und Angelpunkt jeder vernünftigen Wirtschaftspolitik sein muß. |
Mr Tindemans. (NL) The fifth Directive of April 1981 is valid until December of this year and thus still applies. | Castle. (EN) Ich hoffe diese Antwort bedeutet, daß es noch stets möglich ist, hier der Regionalpolitik zum Durchbruch zu verhelfen. |
I wonder if the position adopted by the European Union at Gothenburg to phase out energy subsidies still applies now. | Ich frage mich, ob die Entscheidung der Europäischen Union von Göteborg, die Subventionen für Energieträger auslaufen zu lassen, heute noch Gültigkeit hat? |
We're still working at this story, we're still developing it, we're still expanding it. | Wir arbeiten noch an dieser Geschichte, Wir entwickeln sie noch, wir erweitern sie. |
And this despite the fact that Greece still has three years to go before it has the same scheme as applies to producers in the rest of the Community. | Es wurde nachgewiesen, daß doppelt so viele Raucher wie Nichtraucher an Herzkrankheiten sterben. |
), it applies under the conditions defined in these two Articles. | Das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf, das hierbei eine wichtige Rolle spielt, wird durch Artikel 47 der Charta( |
It also applies, sometimes, to disasters caused by the weather. | Dies kann auch der Fall nach Wetterkatastrophen sein. |
It covers all types of securitisations and applies across sectors. | Alle Arten von Verbriefungen in allen Sektoren werden abgedeckt. |
On the contrary, it also applies at the global level. | Im Gegenteil, es gilt auch auf globaler Ebene. |
It is regrettable, however, that the unanimity rule currently applies. | Bedauerlicherweise gilt allerdings derzeit die Einstimmigkeit. |
It can be recommended to do so, but subsidiarity applies. | Man kann es ihm empfehlen, doch gilt hier das Subsidiaritätsprinzip! |
It applies the precautionary principle and the polluter pays principle. | Es wird dem Vorsorgeprinzip und dem Verursacherprinzip Rechnung getragen. |
Related searches : Still Applies - It Applies - This Still Applies - How It Applies - It Applies For - Where It Applies - If It Applies - It Also Applies - It Still Has - It Still Seems - It Still Affects - It Still Exists - It Still Needs