Translation of "it was also" to German language:


  Dictionary English-German

Also - translation : It was also - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was cowardly also.
Außerdem war es feige.
And if it was also a sin, and if it was also a sin,
Und wenn's auch Sünde war, und wenn's auch Sünde war,
Also unharmed it was terrible
Auch unverletzt es war schrecklich
And it was also fertile.
Und es war auch fruchtbar.
It was also speculated that Rosebery was bisexual.
The real pleasure comes when he hands them back .
It was also teletyped to Briggs.
Sie wurde auch an Briggs gesendet.
The weather was not only cold, it was also damp.
Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht.
It was also distinct because there was no reformation here.
Vorher war Czersk Regierungssitz, und davor die Bischofsstadt Płock.
It was very real. The Internet was also very real.
Das Internet war auch sehr real.
And if it was also a sin, perhaps it was a sin It was so wonderful this night.
(Arabella singt) Und wenn's auch Sünde war, vielleicht auch Sünde war, es war so wunderbar heute Nacht.
And if it was also a sin, perhaps it was a sin It was so wonderful this night.
Und wenn's auch Sünde war, vielleicht auch Sünde war, es war so wunderbar
And if it was also a sin, perhaps it was a sin It was so wonderful this night.
Und wenn's auch Sünde war, vielleicht auch Sünde war, es war so wunderbar heut Nacht.
It was also a very disheartening job.
Und wie traurig war eine solche Arbeit überdies.
It was sometimes also abbreviated to S.M.
Mitunter wurde die Abkürzung auf S.M.
It was also well known in Mesopotamia.
Holz war das gebräuchlichste Material.
It was also used in Rambo III.
) Einzelnachweise
It was also the site where J.A.
Der Kinangop im Süden ist 3906 Meter hoch.
It was also slightly detuned with only .
Auch der Innenraum wurde etwas überarbeitet.
It was also about a business opportunity.
Es ging auch um eine Unternehmens Chance.
And it was also, of course, surreal.
Das Ganze war natürlich gleichermaßen surreal.
It was because my dad also played.
Weil mein Papa auch gespielt hat.
It was also made clear in committee.
Auch im Ausschuß wurde es deutlich herausgestellt.
It was also desirable, because rapid growth was hitting environmental limits.
Außerdem ist sie wünschenswert, da das schnelle Wachstum an ökologische Grenzen stößt.
It was restored in 1452, when the tower was also erected.
Reggio Emilia ist auch der Hauptsitz des Unternehmens Max Mara.
It was also the first card that was not user installable.
AirPort wurde mit den iBooks der ersten Generation eingeführt.
It was also a matter of national pride.
Es ging dabei auch um den Nationalstolz.
It was also performed in Prague in 1732.
Sie wurden in den Gottesdiensten musiziert.
It was not only destructive but also creative.
Sie war nicht nur zerstörerisch, sie war auch schöpferisch.
It was also capable of being user installed.
Bisher konnte auf die AirPort Disk bzw.
It was also the first four engined turboprop.
Das Flugzeug war ebenfalls mit Kusnezow NK 12 Triebwerken ausgestattet.
It was also approved in Europe in 1997.
Die Zulassung erfolgte 1996 in den USA und 1997 in Europa.
Temporarily it was also used as a prison.
Der Beobachtungs und Wehrturm diente zeitweise auch als Gefängnis.
It was also used for the closing ceremony.
Nach Verlängerung hatte es 2 2 gestanden.
(It was therefore also informally nicknamed Rio 10 .
Literatur OECD Sustainable Development.
It was also called the Höchst Soden Railway.
Sie wurde auch Höchst Sodener Bahn genannt.
It was also a bit difficult at first.
Es war ja auch ein bisschen schwierig erst.
It was also people's deep longing for freedom.
Es ging auch um den innigen Wunsch nach Freiheit.
It was also adopted by a large majority.
Das gleiche geschah im Rechtsausschuß.
It was also your air of quiet efficiency.
Aber auch wegen Ihrer Tüchtigkeit.
It even says when it was made and also the location.
Es sagt uns sogar, wann es gemacht wurde und wo.
This was completed by 1797, but it was also deemed a failure.
August 1828 in Vernouillet) war ein französischer Erfinder.
It was also unclear for Mr. Sklavounos what the discussion was about.
Auch Herr SKLAVOUNOS erklärt, ihm sei das Thema der Diskussion unklar.
It was also claimed that the estimate by the Commission was flawed.
Die Schätzung der Kommission sei außerdem mit Fehlern behaftet.
To me it was hysterical, but it was also a mean and terrible thing to do.
Auch Ramones Bassist Dee Dee wurde von ihm auf das reine Abschlagspiel hin instruiert.
Their meeting was broadcast on Vietnamese television. It was a first, and it was also an extremely positive sign.
Ihre Unterredung wurde vom vietnamesischen Fernsehen übertragen, auch dies ist eine Premiere, ein äußerst positives Signal.

 

Related searches : Was Also - It Also - It Was - Was Also Performed - Was Also Involved - This Was Also - Was Also Paid - Was Also Down - Was Also Found - Was Also Sent - Was Also Considered - There Was Also - I Was Also - Was Also Not