Translation of "it was also" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It was cowardly also. | Außerdem war es feige. |
And if it was also a sin, and if it was also a sin, | Und wenn's auch Sünde war, und wenn's auch Sünde war, |
Also unharmed it was terrible | Auch unverletzt es war schrecklich |
And it was also fertile. | Und es war auch fruchtbar. |
It was also speculated that Rosebery was bisexual. | The real pleasure comes when he hands them back . |
It was also teletyped to Briggs. | Sie wurde auch an Briggs gesendet. |
The weather was not only cold, it was also damp. | Das Wetter war nicht nur kalt, sondern auch feucht. |
It was also distinct because there was no reformation here. | Vorher war Czersk Regierungssitz, und davor die Bischofsstadt Płock. |
It was very real. The Internet was also very real. | Das Internet war auch sehr real. |
And if it was also a sin, perhaps it was a sin It was so wonderful this night. | (Arabella singt) Und wenn's auch Sünde war, vielleicht auch Sünde war, es war so wunderbar heute Nacht. |
And if it was also a sin, perhaps it was a sin It was so wonderful this night. | Und wenn's auch Sünde war, vielleicht auch Sünde war, es war so wunderbar |
And if it was also a sin, perhaps it was a sin It was so wonderful this night. | Und wenn's auch Sünde war, vielleicht auch Sünde war, es war so wunderbar heut Nacht. |
It was also a very disheartening job. | Und wie traurig war eine solche Arbeit überdies. |
It was sometimes also abbreviated to S.M. | Mitunter wurde die Abkürzung auf S.M. |
It was also well known in Mesopotamia. | Holz war das gebräuchlichste Material. |
It was also used in Rambo III. | ) Einzelnachweise |
It was also the site where J.A. | Der Kinangop im Süden ist 3906 Meter hoch. |
It was also slightly detuned with only . | Auch der Innenraum wurde etwas überarbeitet. |
It was also about a business opportunity. | Es ging auch um eine Unternehmens Chance. |
And it was also, of course, surreal. | Das Ganze war natürlich gleichermaßen surreal. |
It was because my dad also played. | Weil mein Papa auch gespielt hat. |
It was also made clear in committee. | Auch im Ausschuß wurde es deutlich herausgestellt. |
It was also desirable, because rapid growth was hitting environmental limits. | Außerdem ist sie wünschenswert, da das schnelle Wachstum an ökologische Grenzen stößt. |
It was restored in 1452, when the tower was also erected. | Reggio Emilia ist auch der Hauptsitz des Unternehmens Max Mara. |
It was also the first card that was not user installable. | AirPort wurde mit den iBooks der ersten Generation eingeführt. |
It was also a matter of national pride. | Es ging dabei auch um den Nationalstolz. |
It was also performed in Prague in 1732. | Sie wurden in den Gottesdiensten musiziert. |
It was not only destructive but also creative. | Sie war nicht nur zerstörerisch, sie war auch schöpferisch. |
It was also capable of being user installed. | Bisher konnte auf die AirPort Disk bzw. |
It was also the first four engined turboprop. | Das Flugzeug war ebenfalls mit Kusnezow NK 12 Triebwerken ausgestattet. |
It was also approved in Europe in 1997. | Die Zulassung erfolgte 1996 in den USA und 1997 in Europa. |
Temporarily it was also used as a prison. | Der Beobachtungs und Wehrturm diente zeitweise auch als Gefängnis. |
It was also used for the closing ceremony. | Nach Verlängerung hatte es 2 2 gestanden. |
(It was therefore also informally nicknamed Rio 10 . | Literatur OECD Sustainable Development. |
It was also called the Höchst Soden Railway. | Sie wurde auch Höchst Sodener Bahn genannt. |
It was also a bit difficult at first. | Es war ja auch ein bisschen schwierig erst. |
It was also people's deep longing for freedom. | Es ging auch um den innigen Wunsch nach Freiheit. |
It was also adopted by a large majority. | Das gleiche geschah im Rechtsausschuß. |
It was also your air of quiet efficiency. | Aber auch wegen Ihrer Tüchtigkeit. |
It even says when it was made and also the location. | Es sagt uns sogar, wann es gemacht wurde und wo. |
This was completed by 1797, but it was also deemed a failure. | August 1828 in Vernouillet) war ein französischer Erfinder. |
It was also unclear for Mr. Sklavounos what the discussion was about. | Auch Herr SKLAVOUNOS erklärt, ihm sei das Thema der Diskussion unklar. |
It was also claimed that the estimate by the Commission was flawed. | Die Schätzung der Kommission sei außerdem mit Fehlern behaftet. |
To me it was hysterical, but it was also a mean and terrible thing to do. | Auch Ramones Bassist Dee Dee wurde von ihm auf das reine Abschlagspiel hin instruiert. |
Their meeting was broadcast on Vietnamese television. It was a first, and it was also an extremely positive sign. | Ihre Unterredung wurde vom vietnamesischen Fernsehen übertragen, auch dies ist eine Premiere, ein äußerst positives Signal. |
Related searches : Was Also - It Also - It Was - Was Also Performed - Was Also Involved - This Was Also - Was Also Paid - Was Also Down - Was Also Found - Was Also Sent - Was Also Considered - There Was Also - I Was Also - Was Also Not