Translation of "keep us grounded" to German language:


  Dictionary English-German

Grounded - translation : Keep - translation : Keep us grounded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm grounded.
Ich habe Hausarrest.
The Grounded Theory Perspective II Description's Remodeling of Grounded Theory.
Online unter http www.ssoar.info ssoar View?resid 2662 lang en Kursus Textinterpretation Grounded Theory Letzter Zugriff am 15.
Tom is grounded.
Tom steht mit beiden Beinen auf dem Boden.
But Hap was grounded.
Aber Hap darf nicht mehr fliegen!
Why are they not grounded?
Warum werden sie nicht abgeschossen?
Grounded, eh? How'd it happen?
Notlandung, was?
Holly, he's grounded for good.
Holly, er muss am Boden bleiben.
The airline has grounded its fleet.
Die Fluggesellschaft lässt ihre Flotte am Boden.
Qatar Airways grounded their five Dreamliners.
Dort gab es laut Boeing eine sichere Landung .
All aircraft were grounded in 1969.
18 weitere wurden in Polen ausgebildet.
You can't keep us here.
Du kannst uns hier nicht festhalten.
Tom will keep us informed.
Tom wird uns auf dem Laufenden halten.
They keep calling us organized.
Nein! Die nennen uns weiterhin organisiert.
Let us keep it there.
Sorgen wir dafür, dass sie diese Rolle auch weiterhin einnimmt.
to keep us at peace.
und uns Frieden bringen.
They can't keep us down.
Uns kriegen sie nicht klein.
They won't keep us long.
Dauert nicht lange.
Well, keep us that way.
Weich nicht davon ab!
You can't keep us here.
Sie können uns hier nicht festhalten.
At least keep us informed.
Und jetzt das. Sie hätten uns zumindest informieren sollen.
Tom has been grounded for three weeks.
Tom hat drei Wochen Hausarrest.
Tom has been grounded for a week.
Tom hat Hausarrest für eine Woche.
) (2007) The SAGE Handbook of Grounded Theory .
Advances in the Methodology of Grounded Theory (1978).
Let us keep this in mind.
Daran sollten wir denken.
Do they keep us for nothing?
Werden wir hier umsonst erhalten?
Keep us on the right path.
Leite uns recht auf den geradlinigen Weg,
Sports keep us in good shape.
Sport hält uns in Form.
Let's keep beautiful nature around us.
Lasst uns die schöne Natur um uns herum bewahren.
He told us to keep quiet.
Er sagte, wir sollen den Mund halten.
Keep us on the right path.
Führe uns den geraden Weg
Keep us on the right path.
Leite uns den geraden Weg,
Keep us on the right path.
Führe uns den geraden Weg,
I wanted to keep us healthy.
Ich wollte uns gesund halten.
Let us keep all this alive.
Das ist wohl eine beeindruckende Zahl.
Please, let us keep to this.
Da sollten wir uns bitte auch dran halten.
Let us keep things in perspective.
Wir sollten die Dinge in der richtigen Relation sehen.
Keep quiet. He doesn't see us.
Ruhig, er hat uns noch nicht bemerkt.
There's nothing to keep us here.
Hier hält uns nichts!
Don't let us keep you, boys.
Lasst euch nicht aufhalten.
Grounded ship along Anibong road in Tacloban City.
Ein auf Grund gelaufenes Schiff entlang der Anibong Straße in Tacloban Stadt.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
Sie brachte den Studenten gründlich die Grundlagen der englischen Grammatik bei.
It's because perception is grounded in our experience.
Weil Wahrnehmung auf unserer Erfahrung beruht.
It's all grounded in the tenets of biology.
Es basiert alles auf den Grundsätzen der Biologie.
I'm still grounded for failing my math midterm...
Ich habe noch immer Stubenarrest, weil ich die Mathe Zwischenprüfung vergeigt habe.
The Ombudsman's mission is firmly grounded in law.
Der Auftrag des Bürgerbeauftragten ist rechtlich fest verankert.

 

Related searches : Keep Grounded - Keep Us - Keep Me Grounded - Keep You Grounded - Help Us Keep - Keep Us Together - Keep Us Entertained - Keep Us Apart - Keep Us Focused - Keep Us Honest - Keep Us Connected - Keep Us Alive - Keep Us Busy