Translation of "keep you grounded" to German language:


  Dictionary English-German

Grounded - translation : Keep - translation : Keep you grounded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm grounded.
Ich habe Hausarrest.
The Grounded Theory Perspective II Description's Remodeling of Grounded Theory.
Online unter http www.ssoar.info ssoar View?resid 2662 lang en Kursus Textinterpretation Grounded Theory Letzter Zugriff am 15.
Tom is grounded.
Tom steht mit beiden Beinen auf dem Boden.
And I'm also trying to have some meals, and have some snacks, and, you know, and yell at my children, and do all the normal things that keep you grounded.
Und ich bemühe mich auch, ein paar Mahlzeiten einzunehmen, und Snacks und, na ja, meine Kinder anzuschreien und all diese normalen Sachen die einen auf dem Boden halten.
But Hap was grounded.
Aber Hap darf nicht mehr fliegen!
Why are they not grounded?
Warum werden sie nicht abgeschossen?
Grounded, eh? How'd it happen?
Notlandung, was?
Holly, he's grounded for good.
Holly, er muss am Boden bleiben.
The airline has grounded its fleet.
Die Fluggesellschaft lässt ihre Flotte am Boden.
Qatar Airways grounded their five Dreamliners.
Dort gab es laut Boeing eine sichere Landung .
All aircraft were grounded in 1969.
18 weitere wurden in Polen ausgebildet.
Tom has been grounded for three weeks.
Tom hat drei Wochen Hausarrest.
Tom has been grounded for a week.
Tom hat Hausarrest für eine Woche.
) (2007) The SAGE Handbook of Grounded Theory .
Advances in the Methodology of Grounded Theory (1978).
Grounded ship along Anibong road in Tacloban City.
Ein auf Grund gelaufenes Schiff entlang der Anibong Straße in Tacloban Stadt.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
Sie brachte den Studenten gründlich die Grundlagen der englischen Grammatik bei.
It's because perception is grounded in our experience.
Weil Wahrnehmung auf unserer Erfahrung beruht.
It's all grounded in the tenets of biology.
Es basiert alles auf den Grundsätzen der Biologie.
I'm still grounded for failing my math midterm...
Ich habe noch immer Stubenarrest, weil ich die Mathe Zwischenprüfung vergeigt habe.
The Ombudsman's mission is firmly grounded in law.
Der Auftrag des Bürgerbeauftragten ist rechtlich fest verankert.
Important, not much action. Looks like I'm grounded.
Wichtig, ja, aber nicht viel zu tun.
You keep
Die Wirklichkeit da
You wanna keep your tshirt? You keep your freaking tshirt!
Du willst dein T Shirt? behalte dein ausgeflipptes T Shirt!
My computer is connected to a properly grounded outlet.
Mein Computer ist an einer richtig geerdeten Steckdose angeschlossen.
Lingering fog kept Fonck grounded most of the day.
Nach diesem und weiteren Erfolgen kam Fonck am 15.
The Allied Air Force is grounded by poor visibility.
Die Luftwaffe der Alliierten kann wegen schlechter Sicht nicht fliegen.
You can only keep trying, keep pushing.
Man kann es immer nur weiter versuchen und weiter drängen.
Where do you keep it? Keep what?
Aber das ausgestopfte Ei, das sie leitet.
But if you want to kick off a new franchise with a tune that will keep gamers humming, then be sure that music is grounded in the old school simplicity of yesteryear, and then build from there.
Eine erinnerungsstarke Melodie kann starke Eindrücke hinterlassen. Ein tolles Spiel ist ein tolles Spiel. Aber ein Spiel mit einem genialen Song?
So I become a grouch and keep you keep you whining
So werde ich ein Griesgram und behüte dich halten Sie jammern
We keep the arm, or you keep Chuck.
Entweder wir behalten den Arm, oder du behältst Chuck.
You keep your watch, I'll keep my gun.
Du behältst deine Uhr, ich meine Waffe.
But you got to keep hoping, keep trying.
Aber du hoffst immer aufs Neue, versuchst es immer aufs Neue.
Everything that may make contact with barium should be grounded.
Damit können selbst geringe Spuren von Barium nachgewiesen werden.
I've been grounded because my mum is angry with me.
Ich habe Hausarrest, weil meine Mama böse auf mich ist.
When handling these boards, the user must be grounded (earthed).
Eine weitere Technik ist das Bonden (Chip On Board Technologie).
I gave my talk on addiction as grounded in trauma.
Ich gab mein Vortrag über Sucht als in der Trauma geerdet.
But that's nothing more than a hypothesis grounded in reality!
Aber das ist nichts weiter als eine auf der Realität basierende Hypothese!
Keep you engaged.
Es hält dich beschäftigt.
You keep quiet.
Ganz ruhig.
Keep you awake?
Hält Sie etwas wach?
You keep Mabel.
Sie behalten Mabel.
You keep watching.
Du passt auf.
You keep away.
Komm nicht näher.
You keep it.
Behalte du ihn.

 

Related searches : Keep Grounded - Keep Me Grounded - Keep Us Grounded - You Are Grounded - You Keep - Keep You - Keep You Well - Keep You Satisfied - Keep You Happy - Keep You Running - Keep You Occupied - Keep You Aware - Keep You Protected