Translation of "you keep" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You keep | Die Wirklichkeit da |
You wanna keep your tshirt? You keep your freaking tshirt! | Du willst dein T Shirt? behalte dein ausgeflipptes T Shirt! |
You can only keep trying, keep pushing. | Man kann es immer nur weiter versuchen und weiter drängen. |
Where do you keep it? Keep what? | Aber das ausgestopfte Ei, das sie leitet. |
So I become a grouch and keep you keep you whining | So werde ich ein Griesgram und behüte dich halten Sie jammern |
We keep the arm, or you keep Chuck. | Entweder wir behalten den Arm, oder du behältst Chuck. |
You keep your watch, I'll keep my gun. | Du behältst deine Uhr, ich meine Waffe. |
But you got to keep hoping, keep trying. | Aber du hoffst immer aufs Neue, versuchst es immer aufs Neue. |
Keep you engaged. | Es hält dich beschäftigt. |
You keep quiet. | Ganz ruhig. |
Keep you awake? | Hält Sie etwas wach? |
You keep Mabel. | Sie behalten Mabel. |
You keep watching. | Du passt auf. |
You keep away. | Komm nicht näher. |
You keep it. | Behalte du ihn. |
You cannot keep what you want to keep and you'll feel pain. | Du spürst Schmerz. |
You couldn't keep him in. You can't keep a Joad in jail. | Ein Joad bleibt nicht lange im Gefängnis. |
The other is that you keep blowing at it, keep making the sound, and you keep cutting it. | Das Andere ist, man pustet dauerhaft, erzeugt den Ton, und schneidet ihn ab. |
I tell you, keep asking, and it will be given you. Keep seeking, and you will find. Keep knocking, and it will be opened to you. | Und ich sage euch auch Bittet, so wird euch gegeben suchet, so werdet ihr finden klopfet an, so wird euch aufgetan. |
'Yahweh bless you, and keep you. | Der HERR segne dich und behüte dich |
Whatever you wish for You keep | Doch nun ist die Wirklichkeit da |
Whatever you wish for you keep | Doch nun ist die Wirklichkeit da. |
Keep your heads down if you wanna keep them on. | Köpfe runter, wenn ihr sie behalten wollt. |
I'll keep you company. | Ich leiste dir Gesellschaft. |
I'll keep you posted. | Ich werde Sie auf dem Laufenden halten. |
I'll keep you posted. | Ich werde dich auf dem Laufenden halten. |
Keep it on you. | Behalt es bei dir! |
Keep it on you. | Behaltet es bei euch! |
Keep it on you. | Behalten Sie es bei sich! |
Keep it on you. | Behalt sie bei dir! |
Keep it on you. | Behalt ihn bei dir! |
You can keep it. | Das kannst du behalten. |
Keep you voice down. | Seid leiser. |
God keep you, Rabbi! | Gott beschütze Dich, Rabbi. |
And you keep going. | Und so weiter. |
You better keep quiet. | Seien Sie besser still. |
Keep quiet, will you? | Können Sie nicht mal still sein? |
That'll keep you quiet. | Damit du ruhig bist. |
That'll keep you quiet. | Das wird dich ruhig halten. |
Would you keep quiet? | Kannst du nicht leise sein? |
Keep silent, you rascal! | Ruhig! Du Lümmel! |
Keep me with you. | Ach, behalten Sie mich... |
Will you keep quiet? | Seid doch leise! |
You gotta keep clear. | Mach keinen Ärger. |
Keep still, will you? | Halt doch mal still, bitte. |
Related searches : Keep You - Keep You Well - Keep You Satisfied - Keep You Happy - Keep You Running - Keep You Grounded - Keep You Occupied - Keep You Aware - Keep You Protected - Keep You Current - Keep You Working - Keep You Entertained - Keep You Engaged - Did You Keep