Translation of "keeping at it" to German language:


  Dictionary English-German

Keeping - translation : Keeping at it - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're keeping it at bay, sir.
Ja.
and keeping it with them at all times.
Packung zu entnehmen und immer bei sich zu tragen.
It was also used for navigation and time keeping at night.
Anderen mythologischen Deutungen nach, war Amalthea selbst eine Ziege.
Keeping it steady.
Es konstant halten.
I'm keeping it.
Und du? Was sagst du? Was sagst du?
Keeping it coming.
Weiter.
I'm good at keeping secrets.
Ich kann gut Geheimnisse bewahren.
I'm bad at keeping secrets.
Geheimnisse wahren liegt mir nicht.
I'm good at keeping secrets.
Ich bin gut beim geheimhalten.
Are you good at keeping secrets?
Kannst du Geheimnisse gut für dich behalten?
I ain't keeping' it secret.
Es ist kein Geheimnis.
And you're keeping it secret?
Und du hältst es geheim?
It's mine. I'm keeping it.
Es gehört mir, ich behalte es.
It followed the Land Rover tradition of keeping modifications to the vehicles at a minimum.
Die Unterstützungfahrzeuge waren auch weiterhin Land Rover Defender 110 HCPU Fahrzeuge.
Suggest keeping all packages at their current version.
Es wird empfohlen, alle Pakete in ihrer aktuellen Version beizubehalten.
Tom has never been good at keeping secrets.
Tom war noch nie gut darin, Geheimnisse zu bewahren.
It's all right. I'm good at keeping secrets.
Ich bin sehr verschwiegen.
It is about keeping communities together.
Er hält die Gemeinschaften zusammen.
What are you doing? Keeping it.
Wir bringen es zusammen zurück.
I've been keeping it for her.
Ich hab s ihr aufgehoben. Sie wird sich bestimmt freuen.
I haven't been keeping myself at all. Not lately.
Ich habe mich nicht versteckt.
You wouldn't dream of keeping it yourselves.
Und ihr denkt nicht im Traum daran, ihn zu behalten.
I was keeping it lit for you.
Ich habe sie nur für euch angezündet.
The first, at the patient level mothers and babies keeping babies from getting HIV, keeping mothers healthy to raise them.
Auf der Ebene der Patientinnen wollen wir verhindern, dass Babies sich mit HIV anstecken und die Mütter gesund behalten, um sie großzuziehen.
The first, at the patient level mothers and babies keeping babies from getting HlV, keeping mothers healthy to raise them.
Auf der Ebene der Patientinnen wollen wir verhindern, dass Babies sich mit HIV anstecken und die Mütter gesund behalten, um sie großzuziehen.
Moreover, keeping people at home is easier said than done.
Die Menschen zum Bleiben zu bewegen, ist außerdem leichter gesagt als getan.
I forget how effective they are at keeping you ignorant.
Ich habe vergessen, wie gut sie darin sind, dich in Ignoranz zu halten.
They certainly keeping it a secret, aren't they?
Sie hüten es sicher als ihr Geheimnis, nicht wahr?
By keeping your mind and heart on it.
Indem man seinen Verstand und sein Herz darauf richtet.
Where there's sickness they're keeping it a secret.
Man behält es für sich.
I was just keeping it warm for you.
Ich hielt sie dir nur warm.
Nobody knew it, so I was keeping it for a mement...
Ich wollte ihn als Mementum, Memento, behalten.
Keeping it closer to the original idea for artillery.
Die Artillerie bleibt damit näher an der ursprünglichen Vorstellung.
It was a way of keeping my head attached.
Das war ein Weg, meinen Kopf zu befestigen.
I said it's okay. I'll just keeping carrying it.
Ich sagte doch, es ist okay, ich werde es schon tragen.
I've been keeping it for you on the stove.
Ich habe es für Sie auf dem Herd gelassen.
But keeping Islamism at bay is not a reason to support dictators.
Die Eindämmung des islamischen Fundamentalismus ist jedoch kein Grund, Diktatoren zu unterstützen.
4.4 Obtaining and keeping the information necessary for identification at the source
4.4 Gewinnung und Erhalt der zur Identifizierung erforderlichen Informationen an der Quelle
You're keeping the boys busy, roping by day and gambling at night.
Lasso bei Tag, Glücksspiel bei Nacht, Sie geben den Männer immer was zu tun.
At The Punch, Helen Young looks at the difficulties in keeping secrets in the digital age
Bei The Punch betrachtet Helen Young die Schwierigkeiten im digitalen Zeitalter Geheimnisse zu bewahren
Now, it is a question of keeping the impetus going.
Jetzt geht es darum, das Tempo beizubehalten.
Keeping my body fit, keeping my mind alert... and keeping the landlord appeased, that's a fulltime job.
Meinen Körper fit zu halten, meinen Verstand wach und den Vermieter zu besänftigen, ist eine Vollzeitarbeit.
World time Time keeping is so critical to the functioning of modern societies that it is coordinated at an international level.
Zeitmessung Die Zeitmessung ist eine der ältesten Aufgaben der Astronomie.
Keeping Current
Aktuell bleiben
Record keeping
Aufbewahrung der Unterlagen

 

Related searches : At Keeping - Keeping At Bay - Keeping It Moving - Keeping It Classy - Keeping It Clean - Keeping It Safe - Keeping It Short - Keeping It Real - Keeping It Simple - Keeping It Fresh - Keeping It Together - Keeping It Cool - Keeping It Alive - Keeping It Healthy