Translation of "lays in" to German language:
Dictionary English-German
Lays in - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In short, the joint text lays down | Kurz zusammengefasst sieht der gemeinsame Entwurf Folgendes vor |
Lays out the selected widgets in a grid | Ordnet die ausgewählten Widgets in einem Gitter an |
He just lays there... | Er liegt einfach nur da. |
This Directive lays down | Diese Richtlinie regelt |
This Regulation lays down | In dieser Verordnung ist Folgendes festgeschrieben |
Lays out the selected widgets horizontally in a splitter | Ordnet die ausgewählten Widgets in einem Splitter horizontal an |
Lays out the selected widgets vertically in a splitter | Ordnet die ausgewählten Widgets in einem Splitter vertikal an |
The queen's in there somewhere she just lays eggs. | Die Königin ist irgendwo da drin und legt Eier. |
2.4 In principle the proposal lays down provisions on | 2.4 Der Vorschlag enthält Bestimmungen für folgende Bereiche |
Article 3 lays down definitions. | Artikel 3 enthält Begriffsbestimmungen. |
Who lays down the standards? | Wer legt dann die Normen fest? |
A chicken lays those things. | Ein Huhn legt diese Dinger. |
The queen lays all the eggs in a healthy colony. | Die Drohnen entstehen durch Parthenogenese, indem die Königin unbefruchtete Eier legt. |
Then when that comes in and lays hold on you. | Für mich...Er tat es für mich! |
Lays out the selected widgets horizontally | Ordnet die ausgewählten Widgets horizontal an |
Lays out the selected widgets vertically | Ordnet die ausgewählten Widgets vertikal an |
The queen just lays the eggs. | Die Königin legt einfach Eier. |
Article 3 lays down technical definitions. | Artikel 3 enthält technische Definitionen. |
President. Rule 36(2) lays down | Rogalla, Berichterstatter. Herr Präsident! |
This Decision lays down detailed rules | Diese Entscheidung legt Durchführungsbestimmungen fest |
The hen lays two or three white eggs in a tree cavity. | Dabei legt das Weibchen 2 bis 4 Eier in eine Baumhöhle. |
Lays down the extraction solvents which may be used in foodstuffs production. | Es werden die Extraktionslösungsmittel festgelegt, die bei der Herstellung von Lebensmitteln verwendet werden dürfen. |
It lays down the principal of inertia which applies in two respects | Hält sie es unter anderem für angebracht, das Jahr 1982 dem Helden zweier Welten zu widmen und es Giuseppe Garibaldi Jahr zu nennen? |
It lays down particular minimum requirements in this area, including limit values. | In ihr werden die einschlägigen Mindestvorschriften einschließlich Grenzwerte festgelegt. |
Thus, Article 264 2 of the Code rural lays down in particular | Artikel 264 2 des Code rural bestimmt insbesondere |
This Directive lays down security measures which shall be observed in ports. | Mit dieser Richtlinie werden Maßnahmen zur Gefahrenabwehr festgelegt, die in Häfen zu beachten sind. |
That way lays demoralization and new divisions. | Ein solcher Weg würde Demoralisierung und neuerliche Spaltungen bedeuten. |
(8) This Directive lays down minimum rules. | (8) Mit dieser Richtlinie werden Mindestvorschriften festgelegt. |
That is what Article 205 lays down. | Diese Kritik bezieht sich auf die Interpretation des Artikels 205 und auf die damit zusammenhängende Frage der Rolle der Finanzierungsausschüsse. |
Article 3 lays down the concentration ceilings. | In Artikel 3 werden die Höchstgehalte der Zigaretten festgelegt. |
So the wonder boy lays an egg. | Der Wunderknabe versagt. |
Annex II of this Protocol lays down | In Anhang II dieses Protokolls wird Folgendes festgelegt |
Article 5 lays down non discrimination rules specifically in the context of payments. | Artikel 5 enthält Nichtdiskriminierungsvorschriften speziell im Zusammenhang mit Zahlungen. |
Article 8 of the Directive lays down specific provisions in such a case. | Artikel 8 der Richtlinie legt spezifische Bestimmungen für einen solchen Fall fest. |
In fact, Article 5 of the EC Treaty lays down only one criterion. | In Artikel 5 EGV gibt es diesbezüglich nur ein einziges Kriterium. |
The draft constitution lays down criteria for this. | Europa befindet sich in einer schweren Identitätskrise, die viele Facetten hat. |
The hen lays an egg almost every day. | Die Henne legt fast jeden Tag ein Ei. |
To the west lays the community of Swistal. | Sie sind in der Denkmalliste der Gemeinde Alfter eingetragen. |
Annex I lays down the corresponding assessment thresholds. | Anhang I legt die entsprechenden Bewertungsschwellen fest. |
Article 17(1) lays down obligations regarding inspections. | Artikel 17 Absatz 1 regelt die Inspektionen. |
The article 12 (1) last paragraph lays down | Artikel 12 Absatz 1 letzter Unterabsatz sieht Folgendes vor |
Article 7 lays down provisions for conformity assessment. | Artikel 7 regelt die Konformitätsbewertung. |
The report lays down an extremely tight timetable. | Der Bericht enthält einen außerordentlich strengen Zeitplan. |
This lays down no provisions on intelligence activities. | Nachrichtendienstliche Aktivitäten werden darin nicht geregelt. |
Captain, they got cows here that lays eggs. | Kapitän, die haben Eier legende Kühe. |
Related searches : Lays In Bed - It Lays - Lays On - Lays With - Lays Ahead - He Lays - Lays Claim - Lays Emphasis - Difference Lays - Lays Behind - She Lays - Lays Off - Lays Focus - Lays Between