Translation of "leave in doubt" to German language:


  Dictionary English-German

Doubt - translation : Leave - translation : Leave in doubt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When it comes to commas, if in doubt leave them out.
Wenn es sich um Kommas handelt, dann lass='bold'>lasse sie im lass='bold'>lass='bold'>Zweifel fort.
we must leave our support for the accession of those countries in no doubt.
Dennoch möchte ich, Herr Präsident, auf einige Fragen kurz eingehen, die mit dem Beitritt Portugals und Spaniens zusammenhängen.
These issues will no doubt leave their mark on joint discussions in the coming months.
Diese Fragen werden in den nächsten Monaten wohl auch die gemeinsame Diskussion mitprägen.
They alone ask leave of thee who believe not in Allah and the Last Day, and whose hearts feel doubt, so in their doubt they waver.
Nur die werden dich um Erlaubnis bitten, (dem Kampf fernzubleiben,) die nicht an Allah und an den Jüngsten Tag glauben und deren Herzen voller lass='bold'>lass='bold'>Zweifel sind und in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel schwanken sie.
They alone ask leave of thee who believe not in Allah and the Last Day, and whose hearts feel doubt, so in their doubt they waver.
Um Erlaubnis bitten dich nur diejenigen, die an Allah und den Jüngsten Tag nicht glauben und deren Herzen lass='bold'>lass='bold'>zweifeln so zaudern sie in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel.
They alone ask leave of thee who believe not in Allah and the Last Day, and whose hearts feel doubt, so in their doubt they waver.
Um Befreiung bitten dich nur diejenigen, die an Gott und den Jüngsten Tag nicht glauben und deren Herzen lass='bold'>lass='bold'>zweifeln und in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel zögern sie.
They alone ask leave of thee who believe not in Allah and the Last Day, and whose hearts feel doubt, so in their doubt they waver.
Dich um Erlaubnis (zurückzubleiben) bitten nur diejenigen, die keinen Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag verinnerlicht haben und deren Herzen voller lass='bold'>lass='bold'>Zweifel sind, so daß sie durch ihren lass='bold'>lass='bold'>Zweifel hin und herschwanken.
But to act in such a way will leave those doubtful of capitalism in even greater doubt.
Eine solche Vorgangsweise würde jedoch die lass='bold'>lass='bold'>Zweifel derjenigen noch verstärken, die dem Kapitalismus ohnehin skeptisch gegenüberstehen.
They only ask leave of you who do not believe in Allah and the latter day and their hearts are in doubt, so in their doubt do they waver.
Dich um Erlaubnis (zurückzubleiben) bitten nur diejenigen, die keinen Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag verinnerlicht haben und deren Herzen voller lass='bold'>lass='bold'>Zweifel sind, so daß sie durch ihren lass='bold'>lass='bold'>Zweifel hin und herschwanken.
They only ask leave of you who do not believe in Allah and the latter day and their hearts are in doubt, so in their doubt do they waver.
Nur die werden dich um Erlaubnis bitten, (dem Kampf fernzubleiben,) die nicht an Allah und an den Jüngsten Tag glauben und deren Herzen voller lass='bold'>lass='bold'>Zweifel sind und in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel schwanken sie.
They only ask leave of you who do not believe in Allah and the latter day and their hearts are in doubt, so in their doubt do they waver.
Um Erlaubnis bitten dich nur diejenigen, die an Allah und den Jüngsten Tag nicht glauben und deren Herzen lass='bold'>lass='bold'>zweifeln so zaudern sie in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel.
They only ask leave of you who do not believe in Allah and the latter day and their hearts are in doubt, so in their doubt do they waver.
Um Befreiung bitten dich nur diejenigen, die an Gott und den Jüngsten Tag nicht glauben und deren Herzen lass='bold'>lass='bold'>zweifeln und in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel zögern sie.
The options available are self explanatory, if you are in doubt, leave the default settings. They are
Die Einstellung erklären sich von selbst. Im lass='bold'>lass='bold'>Zweifelsfall belass='bold'>lassen Sie es bei der Standardeinstellung. Es handelt sich um folgende Einstellungen
Only those seek a leave of exemption from you who do not believe in Allah and the Last Day, and whose hearts are in doubt, so they waver in their doubt.
Nur die werden dich um Erlaubnis bitten, (dem Kampf fernzubleiben,) die nicht an Allah und an den Jüngsten Tag glauben und deren Herzen voller lass='bold'>lass='bold'>Zweifel sind und in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel schwanken sie.
Only those seek a leave of exemption from you who do not believe in Allah and the Last Day, and whose hearts are in doubt, so they waver in their doubt.
Um Erlaubnis bitten dich nur diejenigen, die an Allah und den Jüngsten Tag nicht glauben und deren Herzen lass='bold'>lass='bold'>zweifeln so zaudern sie in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel.
Only those seek a leave of exemption from you who do not believe in Allah and the Last Day, and whose hearts are in doubt, so they waver in their doubt.
Um Befreiung bitten dich nur diejenigen, die an Gott und den Jüngsten Tag nicht glauben und deren Herzen lass='bold'>lass='bold'>zweifeln und in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel zögern sie.
Only those seek a leave of exemption from you who do not believe in Allah and the Last Day, and whose hearts are in doubt, so they waver in their doubt.
Dich um Erlaubnis (zurückzubleiben) bitten nur diejenigen, die keinen Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag verinnerlicht haben und deren Herzen voller lass='bold'>lass='bold'>Zweifel sind, so daß sie durch ihren lass='bold'>lass='bold'>Zweifel hin und herschwanken.
I believe we must leave our African friends in no doubt as to our views on this matter.
Und dies hat nichts mit der Frage zu tun, ob das Lome Ab kommen Menschenrechtsbestimmungen enthält.
It is only those who believe not in Allah and the Last Day and whose hearts doubt who ask thy leave, so in their doubt they are tossed to and fro.
Nur die werden dich um Erlaubnis bitten, (dem Kampf fernzubleiben,) die nicht an Allah und an den Jüngsten Tag glauben und deren Herzen voller lass='bold'>lass='bold'>Zweifel sind und in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel schwanken sie.
It is only those who believe not in Allah and the Last Day and whose hearts doubt who ask thy leave, so in their doubt they are tossed to and fro.
Um Erlaubnis bitten dich nur diejenigen, die an Allah und den Jüngsten Tag nicht glauben und deren Herzen lass='bold'>lass='bold'>zweifeln so zaudern sie in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel.
It is only those who believe not in Allah and the Last Day and whose hearts doubt who ask thy leave, so in their doubt they are tossed to and fro.
Um Befreiung bitten dich nur diejenigen, die an Gott und den Jüngsten Tag nicht glauben und deren Herzen lass='bold'>lass='bold'>zweifeln und in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel zögern sie.
It is only those who believe not in Allah and the Last Day and whose hearts doubt who ask thy leave, so in their doubt they are tossed to and fro.
Dich um Erlaubnis (zurückzubleiben) bitten nur diejenigen, die keinen Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag verinnerlicht haben und deren Herzen voller lass='bold'>lass='bold'>Zweifel sind, so daß sie durch ihren lass='bold'>lass='bold'>Zweifel hin und herschwanken.
Will this be sufficient for this intermediate period ? Personally, I take leave to doubt it.
Einige Redner bezogen sich auf die Notwendigkeit, über unsere Sicherheit zu sprechen.
The gloomy facts speak for themselves and leave no room for doubt, let alone complacency.
Die Bilanz der harten Realität lässt keinen Spielraum für lass='bold'>lass='bold'>Zweifel, geschweige denn für Entwarnung.
An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to none if in doubt.
Dem Doppelklick auf den Menüknopf kann eine Aktion zugewiesen werden. Belass='bold'>lassen Sie die Einstellung Nichts tun , wenn Sie unsicher sind.
They only ask leave of thee who believe not in God and the Last Day, those whose hearts are filled with doubt, so that in their doubt they go this way and that.
Nur die werden dich um Erlaubnis bitten, (dem Kampf fernzubleiben,) die nicht an Allah und an den Jüngsten Tag glauben und deren Herzen voller lass='bold'>lass='bold'>Zweifel sind und in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel schwanken sie.
They only ask leave of thee who believe not in God and the Last Day, those whose hearts are filled with doubt, so that in their doubt they go this way and that.
Um Erlaubnis bitten dich nur diejenigen, die an Allah und den Jüngsten Tag nicht glauben und deren Herzen lass='bold'>lass='bold'>zweifeln so zaudern sie in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel.
They only ask leave of thee who believe not in God and the Last Day, those whose hearts are filled with doubt, so that in their doubt they go this way and that.
Um Befreiung bitten dich nur diejenigen, die an Gott und den Jüngsten Tag nicht glauben und deren Herzen lass='bold'>lass='bold'>zweifeln und in ihrem lass='bold'>lass='bold'>Zweifel zögern sie.
They only ask leave of thee who believe not in God and the Last Day, those whose hearts are filled with doubt, so that in their doubt they go this way and that.
Dich um Erlaubnis (zurückzubleiben) bitten nur diejenigen, die keinen Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag verinnerlicht haben und deren Herzen voller lass='bold'>lass='bold'>Zweifel sind, so daß sie durch ihren lass='bold'>lass='bold'>Zweifel hin und herschwanken.
Jobs will therefore have to be created, no doubt in other sectors, so that the people are not tempted to leave.
Es müssen also Arbeitsplätze geschaffen werden, lass='bold'>lass='bold'>zweifellos in anderen Sektoren, damit die Leute nicht in die Versuchung geraten, wegzugehen.
The implications of the existence of these industrial areas, once so distant, today so close, should leave us in no doubt.
Es ist nicht die Europäische Ge meinschaft, die das verschuldet hat.
I should like to leave you in doubt as to the fact that there was a difference of opinion on this point.
Ich möchte ausdrücklich darauf auf merksam machen, daß es dort eine unterschiedliche Auffassung gab.
(PT) The tone of my speech in yesterday's plenary did not leave much room for doubt that I would vote against this report today.
(PT) Der Tenor meines Redebeitrags in der gestrigen Plenarsitzung hat bereits keine großen lass='bold'>lass='bold'>Zweifel über meine heutige negative Abstimmung aufkommen lass='bold'>lassen.
The recent data leave little doubt that Asia is now starting to feel the impact of the latest global shock.
Aktuelle Daten lass='bold'>lassen wenig lass='bold'>lass='bold'>Zweifel, dass sich die jüngste globale Erschütterung inzwischen auf Asien auszuwirken beginnt.
There is little doubt that many of the Leave voters, frightened by immigration, want to stop foreigners coming to Britain.
lass='bold'>lass='bold'>Zweifelsohne wollen viele Befürworter, denen Immigration Angst einjagt, Ausländer davon abhalten, zu ihnen zu kommen.
There can be no doubt however, that this will leave its mark and I also hope it will influence the Commission's research programme in the future.
Obwohl FAST eine re lativ unabhängige Forschungsgruppe unter der Regie der Kommission ist, meine ich, daß diese Feststellungen beachtenswert sind.
I doubt everything and am in doubt nearly all the time.'
Ich lass='bold'>zweifle an allem und befinde mich fast immer in lass='bold'>lass='bold'>Zweifel.
No doubt, no doubt.
Ohne lass='bold'>lass='bold'>Zweifel, ohne lass='bold'>lass='bold'>Zweifel.
When in doubt, fire.
Im lass='bold'>lass='bold'>Zweifel muß geschossen werden.
They play in doubt.
Sie sind im lass='bold'>lass='bold'>Zweifel und treiben ihr Spiel.
If in doubt, straddle.
Im lass='bold'>lass='bold'>Zweifel, setzen Sie Cheval.
The rulings of the Court of Justice over the last few months leave no room for doubt, not even for the Council.
lass='bold'>lass='bold'>Zweifel mehr lass='bold'>lassen, und dies gilt für alle, auch für den Rat in seiner Gesamtheit.
Yes, heh heh, well I'll leave you to it. Thank you. Take your place, no doubt, seems new and strange to you.
Versprich mir mein Junge kümmere Dich um ihn.
Yes, no doubt, no doubt.
Ja, lass='bold'>lass='bold'>zweifellos, lass='bold'>lass='bold'>zweifellos.
If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt.
Wenn du alles belass='bold'>lass='bold'>zweifelst, lass='bold'>belass='bold'>zweifle wenigstens auch deinen lass='bold'>lass='bold'>Zweifel.

 

Related searches : Leave Little Doubt - Leave No Doubt - In Doubt - Are In Doubt - Being In Doubt - Whenever In Doubt - Remain In Doubt - Be In Doubt - Is In Doubt - Never In Doubt - In Any Doubt - In Doubt About - In No Doubt