Translation of "leave nothing behind" to German language:


  Dictionary English-German

Behind - translation : Leave - translation : Leave nothing behind - translation : Nothing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And don't leave nothing behind. Those are valuable skins.
Und vergessen Sie lass='bold'>nichts, das sind wertvolle Pelze.
So I'll leave nothing behind me but dust and ashes.
Ich lass='bold'>lass='bold'>hinterlass='bold'>lasse also nur Asche und Staub.
Leave this behind...
Lass das alles lass='bold'>lass='bold'>hinter dir.
Nothing left behind!
Alles mitnehmen!
Don't leave me behind!
Lass mich nicht allein!
Leave no child behind.
3) Kein Kind zurücklass='bold'>lassen.
Leave your sin behind.
Lass deine Sünden lass='bold'>lass='bold'>hinter dir.
Leave all hope behind.
Lasst alle Hoffnung fahren.
Leave nothing unburnt.
lass='bold'>Lasse lass='bold'>nichts unverbrannt.
I won't leave you behind.
Ich lass='bold'>lasse dich nicht zurück.
Don't leave your things behind.
Lass dein Zeug nicht liegen.
Don't leave your things behind.
Lasst eure Sachen nicht liegen.
I can't leave Tom behind.
Ich kann Tom nicht allein lass='bold'>lassen.
I can't leave you behind!
Ich kann dich nicht zurücklass='bold'>lassen!
You can't leave Tom behind.
Du kannst Tom nicht zurücklass='bold'>lassen.
I couldn't leave it behind.
Ich konnte mich nicht von ihnen trennen.
Who did you leave behind?
Wen hast du lass='bold'>zurückgelass='bold'>lassen?
Leave me alone, nothing.
lass='bold'>Nichts, lass='bold'>lassen Sie mich, lass='bold'>nichts.
We can't just leave Tom behind.
Wir können Tom nicht einfach alleinlass='bold'>lassen.
You leave the waking state behind.
Du lässt im Traum den Wachzustand zurück.
Leave my world behind
Meine Welt lass='bold'>lass='bold'>hinter mir lass='bold'>lassen
Please leave all your luggage behind.
Bitte lass='bold'>lassen Sie Ihr Gepäck hier.
Suicides invariably leave notes behind them.
Selbstmörder lass='bold'>lass='bold'>hinterlass='bold'>lassen immer Briefe.
Did you leave that behind you?
Haben Sie das lass='bold'>zurückgelass='bold'>lassen?
You leave while he stays behind.
Du gehst und er bleibt.
and leave behind a cloud of dust
dann wirbelten sie damit Staub auf,
Who's behind forcing the Christians to leave?
Wer lass='bold'>steckt dalass='bold'>lass='bold'>hinter und zwingt die Christen zu fliehen?
They decided to leave extra food behind.
Sie beschlossen das übrige Essen zurückzulass='bold'>lassen.
and leave behind a cloud of dust
und damit Staub aufwirbeln
and leave behind a cloud of dust
die darin Staub aufwirbeln,
and leave behind a cloud of dust
Und damit Staub aufwirbeln,
I didn't want to leave Pete behind.
Ich wollte Pete nicht im Stich lass='bold'>lassen.
Don't want it to leave me behind.
Ich möchte nicht zurückbleiben.
Don't want it to leave me behind.
Ich möchte nicht zurückbleiben.
We can't leave him behind, can we?
Wir können ihn doch nicht einfach alle allein lass='bold'>lassen.
What am I going to leave behind?
Was lass='bold'>lass='bold'>hinterlass='bold'>lasse ich?
We should endeavour to leave this behind.
Wir sollten versuchen, davon abzukommen.
Something about the good they leave behind.
Irgendwas über das Gute, das die Menschen zurücklass='bold'>lassen.
To unconditionally love others is to see that worth has nothing to do with externals i.e. anything they would leave behind in death.
Bedingungslos zu lieben, heißt zu sehen, dass Wert lass='bold'>nichts mit Äußerlichkeiten zu tun hat, zum Beispiel alles, was jemand im Tod zurücklass='bold'>lassen würde.
We should leave nothing to chance.
Wir sollten lass='bold'>nichts dem Zufall überlass='bold'>lassen.
I know nothing. Leave me alone.
Nein, lass='bold'>lassen Sie mich in Ruhe.
There's nothing behind the block to reach.
Es gibt lass='bold'>nichts, was lass='bold'>lass='bold'>hinter diesem Hindernis zu erreichen wäre.
There is nothing behind it but robbery.
Es lass='bold'>steckt lass='bold'>nichts weiter dalass='bold'>lass='bold'>hinter als Raub.
We cannot afford to leave the Roma behind.
Wir können es uns nicht leisten, auf die Roma zu vergessen.
I chose to leave instead of staying behind.
Ich entschied mich, zu gehen, statt zu bleiben.

 

Related searches : Leave Behind - Leave Nothing Undone - Leave Humanity Behind - Leave Sth Behind - Leave All Behind - Leave Everything Behind - A Leave Behind - Leave Him Behind - Leave It Behind - Leave Something Behind - Leave Them Behind - Leave Friends Behind - Leave-behind Material - Leave Work Behind