Translation of "leave them behind" to German language:
Dictionary English-German
Behind - translation : Leave - translation : Leave them behind - translation : Them - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Suicides invariably leave notes behind them. | Selbstmörder lass='bold'>lass='bold'>hinterlass='bold'>lassen immer Briefe. |
We'll uncouple the cars and leave them behind. | Wir koppeln die Waggons ab und hängen lass='bold'>sie so ab. |
We'll uncouple the cars and leave them behind. | Wir koppeln die Waggons ab und hängen lass='bold'>sie ab. |
and made them leave behind treasures and stately homes. | und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen. |
and made them leave behind treasures and stately homes. | von Schätzen und von trefflicher Stätte. |
and made them leave behind treasures and stately homes. | Von Schätzen und von trefflicher Stätte. |
and made them leave behind treasures and stately homes. | Schätzen und edlem Aufenthalt. |
Otherwise, the transformative forces will leave them and their citizens behind. | Andernfalls werden die Kräfte des Wandels lass='bold'>sie und ihre Bürger überholen. |
Leave this behind... | Lass das alles lass='bold'>lass='bold'>hinter dir. |
Don't leave me behind! | Lass mich nicht allein! |
Leave no child behind. | 3) Kein Kind zurücklass='bold'>lassen. |
Leave your sin behind. | Lass deine Sünden lass='bold'>lass='bold'>hinter dir. |
Leave all hope behind. | Lasst alle Hoffnung fahren. |
Indeed, these disbelievers love the immediate and leave behind them a grave Day. | Gewiß, diese lieben das Gegenwärtige und lass='bold'>lass='bold'>hinter sich lass='bold'>lassen lass='bold'>sie unbeachtet einen schweren Tag. |
Indeed, these disbelievers love the immediate and leave behind them a grave Day. | Wahrlich, diese lieben das Weltliche und vernachlässigen den Tag, der lass='bold'>lass='bold'>hinterher auf (ihnen) lastet. |
Indeed, these disbelievers love the immediate and leave behind them a grave Day. | Diese da lieben ja das schnell Eintreffende und lass='bold'>lassen lass='bold'>lass='bold'>hinter sich einen schwer lastenden Tag. |
Indeed, these disbelievers love the immediate and leave behind them a grave Day. | Diese da lieben das, was schnell eintrifft, und vernachlässigen einen Tag, der schwer lasten wird. |
I won't leave you behind. | Ich lass='bold'>lasse dich nicht zurück. |
Don't leave your things behind. | Lass dein Zeug nicht liegen. |
Don't leave your things behind. | Lasst eure Sachen nicht liegen. |
I can't leave Tom behind. | Ich kann Tom nicht allein lass='bold'>lassen. |
I can't leave you behind! | Ich kann dich nicht zurücklass='bold'>lassen! |
You can't leave Tom behind. | Du kannst Tom nicht zurücklass='bold'>lassen. |
I couldn't leave it behind. | Ich konnte mich nicht von ihnen trennen. |
Who did you leave behind? | Wen hast du lass='bold'>zurückgelass='bold'>lassen? |
Surely these men love the hasty world, and leave be behind them a heavy day. | Wahrlich, diese lieben das Weltliche und vernachlässigen den Tag, der lass='bold'>lass='bold'>hinterher auf (ihnen) lastet. |
Surely these men love the hasty world, and leave be behind them a heavy day. | Diese da lieben ja das schnell Eintreffende und lass='bold'>lassen lass='bold'>lass='bold'>hinter sich einen schwer lastenden Tag. |
Surely these men love the hasty world, and leave be behind them a heavy day. | Diese da lieben das, was schnell eintrifft, und vernachlässigen einen Tag, der schwer lasten wird. |
Surely these men love the hasty world, and leave be behind them a heavy day. | Gewiß, diese lieben das Gegenwärtige und lass='bold'>lass='bold'>hinter sich lass='bold'>lassen lass='bold'>sie unbeachtet einen schweren Tag. |
We can't just leave Tom behind. | Wir können Tom nicht einfach alleinlass='bold'>lassen. |
You leave the waking state behind. | Du lässt im Traum den Wachzustand zurück. |
Leave my world behind | Meine Welt lass='bold'>lass='bold'>hinter mir lass='bold'>lassen |
Please leave all your luggage behind. | Bitte lass='bold'>lassen lass='bold'>Sie Ihr Gepäck hier. |
Did you leave that behind you? | Haben lass='bold'>Sie das lass='bold'>zurückgelass='bold'>lassen? |
You leave while he stays behind. | Du gehst und er bleibt. |
Indeed, these love the hasty life, and are heedless and leave behind them a heavy Day. | Gewiß, diese lieben das Gegenwärtige und lass='bold'>lass='bold'>hinter sich lass='bold'>lassen lass='bold'>sie unbeachtet einen schweren Tag. |
Indeed, these love the hasty life, and are heedless and leave behind them a heavy Day. | Wahrlich, diese lieben das Weltliche und vernachlässigen den Tag, der lass='bold'>lass='bold'>hinterher auf (ihnen) lastet. |
Indeed, these love the hasty life, and are heedless and leave behind them a heavy Day. | Diese da lieben ja das schnell Eintreffende und lass='bold'>lassen lass='bold'>lass='bold'>hinter sich einen schwer lastenden Tag. |
Indeed, these love the hasty life, and are heedless and leave behind them a heavy Day. | Diese da lieben das, was schnell eintrifft, und vernachlässigen einen Tag, der schwer lasten wird. |
and leave behind a cloud of dust | dann wirbelten lass='bold'>sie damit Staub auf, |
Who's behind forcing the Christians to leave? | Wer lass='bold'>steckt dalass='bold'>lass='bold'>hinter und zwingt die Christen zu fliehen? |
They decided to leave extra food behind. | lass='bold'>Sie beschlossen das übrige Essen zurückzulass='bold'>lassen. |
and leave behind a cloud of dust | und damit Staub aufwirbeln |
and leave behind a cloud of dust | die darin Staub aufwirbeln, |
and leave behind a cloud of dust | Und damit Staub aufwirbeln, |
Related searches : Behind Them - Leave Behind - Leave Humanity Behind - Leave Sth Behind - Leave All Behind - Leave Nothing Behind - Leave Everything Behind - A Leave Behind - Leave Him Behind - Leave It Behind - Leave Something Behind - Leave Friends Behind - Leave-behind Material - Leave Work Behind