Translation of "levels of compensation" to German language:


  Dictionary English-German

Compensation - translation : Levels of compensation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The third principle concerns setting levels of compensation.
Das dritte Prinzip ist die Festlegung des Schadenersatzbetrags.
increase the compensation levels established in 1991 to account for inflation
Anhebung der 1991 festgelegten Ausgleichssätze zur Berücksichtigung der Inflation, und zwar
The discrepancies in coverage are caused by differences in legal regimes, compensation structures and levels of premiums.
Diese Richtlinien legen die bankenaufsichtsrechtlichen Mindestnormen für diese Finanzdienstleistungen fest.
Unit labor costs reflect compensation levels and productivity gains in productivity can offset the effect of wage growth.
Lohnstückkosten reflektieren die Höhe des Arbeitsentgeltes und die Produktivität Produktivitätszuwächse können den Effekt steigender Löhne ausgleichen.
Compensation is highest in Germany, as are the levels of premiums, with an average level of compensation of 1796 ECU (Belgium at 1472 ECU, the Netherlands at 1372 ECU and France 1165 ECU).
Die Harmonisierung erstreckte sich häufig auf andere Bereiche, die auf europäischer Ebene angegangen werden mußten, um ein ausgeglichenes Spielfeld zu schaffen, so beispielsweise die Richtlinien über Geldwäsche und Insiderhandel.
It is questionable whether common levels could be established in a minimum standard, for the same reasons as outlined in relation to compensation levels in general.
Aus denselben Gründen, die im Zusammenhang mit den Entschädigungsniveaus im Allgemeinen dargelegt wurden, ist es fraglich, ob in einer Mindestnorm gemeinsame Sätze festgelegt werden können.
imbalances and customs compensation mechanisms referred to the different levels of development between territories, a phenomenon that the EU was trying to offset with the Cohesion and Structural Funds and which in the LAC were called imbalance compensation mechanisms and customs compensation funds
Asymmetrien und Mechanismen für den Zollausgleich bezögen sich auf die verschiedenen Entwicklungsebenen der Gebiete, ein Phänomen, das man in der EU durch den Kohäsions und Strukturfonds aufzufangen versuche und das sie in Lateinamerika Mechanismen zum Ausgleich der Asymmetrien und Zollausgleichsfonds nennen
I must say that the levels of compensation in Mr Lisi's report are well beyond what we wanted under Article 7.
Ich muss sagen, dass die Höhe der Entschädigung im Bericht von Herrn Lisi stark von dem abweicht, was wir in Artikel 7 gefordert haben.
3.2 . Compensation of receiving TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an interest compensation only .
e ) Bei sendenden TARGET Teilnehmern nationaler RTGS Systeme nicht teilnehmender Mitgliedstaaten findet eine Beschränkung für die Verzinsung des Gesamtbetrags der täglich fälligen Einlagen , die sich auf den RTGS Konten dieser TARGET Teilnehmer befinden , keine Anwendung , soweit dieser Betrag auf die Störung zurückgeführt werden kann . 3.2 .
The same principles and levels of consumer protection were recently introduced through the investor compensation schemes directive for retail clients of investment firms.
Mega Finanzaufsicht oder spezialisierte Auf Sichtsbehörden
General consensus is that the change has been made to reduce the cost of compensation regardless of different levels of contamination in the area.
Allgemeine Konsens ist, dass die Änderung vorgenommen wurde, um die Kosten der Entschädigung unabhängig von verschiedenen Ebenen der Kontamination in der Umgebung zu reduzieren.
The principles underlying compensation levels, in terms of what losses are covered, are on the other hand possible to address at Community level.
Andererseits können die Grundsätze, die den Entschädigungsniveaus im Hinblick auf die Art der gedeckten Schäden zugrunde liegen, auf Gemeinschaftsebene behandelt werden.
There is no dispute that what we call the hierarchy of remedies must apply, starting with compensation levels proportionate to the distance travelled.
Wir sind uns darin einig, dass eine, wie wir es nennen, Hierarchie der Ausgleichsleistungen gelten muss, die mit Entschädigungszahlungen, abhängig von der Länge der Strecke beginnt.
Compensation of employees
Arbeitnehmerentgelt
Calculation of compensation
Berechnung der Entschädigung
Calculation of compensation
Berechnung des Ausgleichs
In the absence of alternatives, we are, however, voting with the Group of the Party of European Socialists, that is to say for three levels of compensation.
In der Praxis eines für innerhalb und eines für außerhalb der Grenzen der EU. Mangels Alternative stimmen wir jedoch mit der PSE Fraktion, das heißt für drei Ausgleichsniveaus.
9.4 Benchmark revision must be rooted in realistic, technically and economically achievable levels, offering full compensation to the most efficient facilities.
9.4 Die Überarbeitung der Benchmarks muss sich auf realistische, technisch und wirtschaftlich erreichbare Werte stützen und den leistungsfähigsten Stahlwerken einen vollen Ausgleich anbieten.
Compensation of sending TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and an interest compensation .
Ausgleich für sendende TARGET Teilnehmer a ) Das Ausgleichsangebot der TARGET Ausgleichsregelung besteht entweder aus einer Verwaltungspauschale oder aus einer Verwaltungspauschale und einer Zinsausgleichszahlung .
Amendment 13 The Commission proposal to allow compensation through the reduction of other transport taxes below minimum EU levels was not accepted by the Council.
Abänderung 13 Der Vorschlag der Kommission, einen Ausgleich zuzulassen, indem andere Verkehrssteuern unter die in der EU angewandten Mindestsätze gesenkt werden, wurde vom Rat nicht akzeptiert.
I know there is talk of compensation for Luxembourg, but what compensation?
Was die Glaubwürdigkeit unseres Organs untergräbt, ist also nicht die Tatsache, daß es mehrere Arbeitsorte gibt.
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 .
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 .
Compensation of employees 1A .
Das Arbeitnehmerentgelt 1A .
Compensation of employees 1C .
Das Arbeitnehmerentgelt 1C .
Calculation of compensation 3.1 .
Berechnung des Ausgleichs 3.1 .
Account of profits compensation
Entfernung des Zeichens von den Waren Vernichtung
Compensation of creditors Leases
Entschädigung der Gläubiger Mietverträge
( c ) Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 .
( c ) Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 .
Last but not least we are doubling the current levels of compensation, which will also be more subtly differentiated than hitherto and divided into three bands.
Nicht zuletzt verdoppeln wir die gegenwärtige Entschädigungshöhe, die dazu differenzierter als bisher in drei Stufen gestaffelt ist.
Compensation
Schadenersatz
Compensation
Anlegerentschädigung
Compensation
Entschädigung für
Compensation
B) Ausgleich
Compensation
Β) Ausgleich
Compensation
Ausgleich
Compensation
Die Vertragspartei sorgt dafür, dass die entsprechenden Konsultationen binnen 30 Tagen nach Inkraftsetzung der bilateralen Schutzmaßnahme stattfinden können.
COMPENSATION
AUSGLEICHSBETRÄGE
Offers under the TARGET Compensation Scheme (compensation offers) shall be the only compensation offered by the ESCB in cases of a malfunctioning.
Angebote im Rahmen der TARGET Ausgleichsregelung ( Ausgleichsangebote ) stellen die einzige Form des Ausgleichs dar, die das ESZB bei einer Störung anbietet.
The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and interest compensation.
Das Ausgleichsangebot der TARGET Ausgleichsregelung besteht entweder lediglich aus einer Verwaltungspauschale oder aus einer Verwaltungspauschale und einer Zinsausgleichszahlung.
the composition of the compensation , the compensation parameters and the performance period and disclosure .
Vergütungsparameter , der Leistungszeiträume sowie hinsichtlich der Offenlegung regeln .
Audit of compensation award payments
Prüfung von Entschädigungszahlungen
Article 22 Calculation of compensation
Artikel 22 Berechnung der Entschädigung
100 compensation in case of
100 Ausgleichs zahlung bei
50 compensation in case of
50 Ausgleichs zahlung bei
Damages Account of profits compensation
Schadensersatz Entgangener Gewinn Entschädigung

 

Related searches : Of Compensation - Levels Of Dust - Levels Of Leadership - Levels Of Authorisation - Levels Of Learning - Levels Of Reliability - Levels Of Motivation - Levels Of Strategy - Levels Of Innovation - Levels Of Response - Levels Of Expression - Levels Of Action - Levels Of Uncertainty - Levels Of Care