Translation of "life stories" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
There is no life without stories. | Es gibt kein Leben ohne Geschichten. |
Stories that only real life can write . | Geschichten , die nur das wahre Leben schreiben kann . |
Nevertheless, behind the statistics are individual life stories. | Aber hinter diesen Zahlen verbergen sich Einzelschicksale. |
These stories of his life, converted to data. | Lebensabschnitte wurden in Datensätze übersetzt. |
Teacher linguists and literate production supervisors recorded a wide array of stories versions of old time children s stories pre and post contact histories books about the environment, hunting, bush medicines, ghost stories, creation stories, stories of memorable events, life stories, conception stories, and cautionary tales. | Sprachlehrer und Literaturverleger hielten eine Vielfalt an Geschichten schriftlich fest Versionen alter Kindergeschichten die Geschichte vor und nach dem Kontakt mit Europäern Bücher über die Umwelt, die Jagd, die Buschmedizin, Geistergeschichten, Schöpfungsgeschichten, über historisch wichtige Ereignisse, Lebensgeschichten und belehrende Erzählungen. |
Many people have similar stories to tell, of life in war and life in peace. | Viele Menschen hier haben ähnliche Geschichten zu erzählen, von einem Leben während des Krieges und einem Leben in Frieden. |
One of the stories, Soldatenleben (Military Life), was republished in 1996. | Eine der Erzählungen, Soldatenleben , wurde 1996 neu herausgegeben (siehe Neuere Ausgaben von Moscherosch Werken ). |
Today, I want to tell you three stories from my life. | Ich möchte euch heute drei Geschichten aus meinem Leben erzählen. |
If things go static, stories die, because life is never static. | Ohne Bewegung stirbt eine Geschichte, weil das Leben immer in Bewegung ist. |
Production There are various stories about the origins of Life of Brian . | Bei Life of Brian kam es dennoch zu größeren Besetzungsdiskussionen. |
And specifically, I'm interested in collecting my own stories, stories from the Internet, and then recently, stories from life, which is kind of a new area of work that I've been doing recently. | Und besonders interessiere ich mich dafür, meine eigenen Geschichten zu sammeln, Geschichten aus dem Internet und, neuerdings, Geschichten aus dem Leben, was ein neues Feld ist, in dem ich seit einiger Zeit arbeite. |
Many stories within stories. | Lauter Geschichten innerhalb von Geschichten. |
Here's the answer all history ever is is a bunch of stories, conflicting stories, big stories, little stories, our stories. | Die Antwort ist, die Geschichte ist nichts weiter als ein paar Geschichten, sich widersprechende Geschichten, große Geschichten, kleine Geschichten, unsere Geschichten. |
What motivates you to write and share stories about your life and community on the Internet? | Was ist deine Motivation, Geschichten über dein Leben und die Gemeinschaft ins Netz zu stellen? |
In these stories, robots often think that they're human, and they sort of come to life. | In diesen Erzählungen glauben Roboter oft, dass sie Menschen sind. Und sie entwickeln irgendwie ein Bewusstsein. |
And there's stories you tell late at night to a friend, maybe once in your life. | Und es gibt Geschichten, die wir spät in der Nacht einem Freund erzählen, vielleicht ein Mal im Leben. |
4, FORUM John A. Wheeler John Wheeler telling his life story at Web of Stories Wheeler Biographical stories John Archibald Wheeler A Study of Mentoring in Modern Physics | Weblinks Nachruf in der New York Times John Wheeler auf aip.org Hellmuth Vensky Der Schöpfer des Schwarzen Lochs . |
No one knows if these stories are true, but they take on a life of their own. | Kein Mensch weiß, ob diese Geschichten der Wahrheit entsprechen, aber sie entwickeln ein Eigenleben. |
Implied meanings in J. D. Salinger stories and reverting Dead Caulfields The Life and Work of J.D. | Peter Freese J. D. Salingers Nine Stories Eine Deutung der frühen Glassgeschichten . |
She showed a strong thirst for knowledge early in life and wrote her own stories and poems. | Sie verfasste Gedichte und schrieb eigene Geschichten, schon in jüngsten Jahren. |
We are missing stories of women who are literally keeping life going in the midst of wars. | Wir übersehen Geschichten von Frauen, die buchstäblich das Leben am Leben erhielten inmitten von Kriegen. |
So, stories have characters. Stories have concepts. | Geschichten haben Darsteller. Geschichten haben Ideen. |
The calendar stories included news, short stories, anecdotes, comical stories and modified fairy tales. | Hebels Geschichten erzählten Neuigkeiten, kleinere Geschichten, Anekdoten, Schwänke, abgewandelte Märchen und Ähnliches. |
Today s children will not view their own life stories from the perspective of the difficulties China has experienced. | Die Kinder von heute werden ihre eigene Lebensgeschichte nicht unter dem Gesichtspunkt der Schwierigkeiten betrachten, die China durchlebt hat. |
Below are some of photos of other Yangon residents whose life stories were shared on the Facebook page | Die unteren Fotos zeigen weitere Einwohner Yangons, deren Lebensgeschichten auf der Facebookseite geteilt wurden |
In depth interview with Carrière from 1999 Jean Claude Carrière tells his life story at Web of Stories | Jean Claude Carrière Der Kreis der Lügner Die Weisheit der Welt in Geschichten. |
Stories. | Geschichten. |
Stories. | Erzählungen. |
stories. | Erzählung. |
stories. | Erzählungen. |
Stories | Geschichten |
These are not spy stories or detective stories. | Hier handelt es sich nicht um Spionage oder Kriminalromane. |
I love unearthing good stories, especially untold stories. | Ich liebe es gute, unerzählte Geschichten aufzutreiben. |
Short Stories | von Verena Reichel. |
Two stories. | Zwei Erzählungen. |
Thirty stories? | 30 Stockwerke? |
Stories matter. | Geschichten sind wichtig. |
What stories! | Was für Geschichten! |
Old stories? | Ich habe wohl nicht recht verstanden? Olle Kamellen? |
Not stories in words, but stories in data and words. | Nicht Geschichten in Worten, sondern in Daten und Worten. |
We believe in stories, we need to be told stories. | Wir lieben Mδrchen. Wir brauchen es, dass man uns Geschichten erzδhlt. |
And I heard stories that shattered all the other stories. | Und ich hörte Geschichten, die all die anderen Geschichten zerschmetterten. |
She gave up her life she moved to Juarez she started to write the stories which documented the disappeared women. | Sie gab ihr Leben auf und zog nach Juarez, sie begann die Gechichten niederzuschreiben, die die verschwundenen Frauen dokumentierten. |
The film features stories of Edwards' life from picking cotton as a sharecropper to traveling the world performing his music. | Diskografie (Auswahl) Old Friends (1979) White Windows (1988) Delta Bluesman (1992) Weblinks Einzelnachweise |
Life and work Bartsch wrote novels and short stories, which, according to today's critics often glorify the old nostalgic Austria. | Leben und Werk Bartsch schrieb seit 1908 Romane und Novellen, die nach Aussagen heutiger Kritiker das alte Österreich oft sentimental verklären. |
Related searches : Real-life Stories - War Stories - User Stories - Customer Stories - Short Stories - Case Stories - Tell Stories - Horror Stories - Feature Stories - Share Stories - Compelling Stories - Featured Stories - Brand Stories - Side Stories