Translation of "like the direction" to German language:
Dictionary English-German
Direction - translation : Like - translation : Like the direction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We want to go in a direction, but the winds push us in another direction, like in life. | Wir wollen in eine Richtung gehen, aber die Winde treiben uns in eine andere Richtung, wie im Leben. |
Let's run away, you in one direction... and I in the other direction. And let's meet in secret, like thieves. | Ich lauf in eine Richtung und Sie in die andere, und wir treffen uns heimlich, wie Diebe. |
But they really don't all like to go in the same direction. | Aber sie gehen einfach nicht gerne alle in die selbe Richtung. |
It's going to go down, in that direction just like that. | Und dieser Winkel hier, Theta 2, das ist der Brechungswinkel. |
And I'd like to ask you to go in another direction. | Ich möchte Sie bitten, eine andere Route zu wählen. |
There's certain people who would like us to move in the direction of clinics. | Es gibt bestimmte Leute, die gerne uns in Richtung der Kliniken zu bewegen. |
I would like to wish... you all the best in the name of the party direction. | Und... ich möchte dir... im Namen der Parteileitung... alles Gute wünschen. |
Direction Chooser Show the direction chooser dialog | Richtungsauswahl Den Richtungsauswahldialog anzeigen |
The direction of joy direction of Sadness | Die Richtung der Freude Leitung von Traurigkeit |
We should like to thank Mr Price for having pointed us in the right direction. | Das hatte die Sozialistische Fraktion nach hinzufügen wollen. |
And so just like what we did with torque, we now care about the direction. | Und so wie was wir getan mit Drehmoment haben, wir kümmern uns jetzt über die Richtung. |
And then let's do another light ray, going in a direction as if it were coming the direction of the focal point on this side So it comes from that direction The light ray would go like that | Und dann nehmen wir einen anderen Strahl, aus der Richtung des Brennpunktes dieser Seite, er kommt aus dieser Richtung der Strahl würde so laufen und er würde hier drüben parallel herauskommen |
Central bankers, like the British army in Singapore, are aiming their weapons in the wrong direction. | Wie damals die britische Armee in Singapur richten die Notenbanker ihre Waffen in die falsche Richtung. |
Yet, on the other hand, this is the direction in which the Commission would like to go. | Meine Frage bleibt je doch weiterhin bestehen. |
Through some basic change, change like improving transparency, change like promoting self direction and collaboration, encouraging collaboration, not autocracy, the things like having a results focus. | Durch einen durchgreifenden Wandel, Wandel, wie zum Beispiel Transparenz, Wandel, wie zum Beispiel Selbststeuerung, und Zusammenarbeit, Zusammenarbeit zu fördern, und nicht Autokratie, diese Dinge sind auf Ergebnisse fokussiert. |
President Rafael Correa of Ecuador looks like he also wants to move in the same direction. | Auch der ecuadorianische Präsident Rafael Correa scheint dieselbe Richtung einschlagen zu wollen. |
Route The Brocken Railway leaves Drei Annen Hohne station (), like the Harz Railway, in a southwesterly direction. | Streckenverlauf Die Brockenbahn verlässt den Bahnhof Drei Annen Hohne () neben der Harzquerbahn in südwestlicher Richtung. |
So the direction is in the direction of the runway. | Das soll die positive Richtung sein. |
Consequently, I should still like to know whether expansion will be in this direction ? | Wir sind der Auffassung, daß im Bildungsbereich einzig und allein die Regierungen der Mitglied staaten zuständig sind. |
1999 Honda However, for once it looked like things were going in the right direction for Verstappen. | Trotz seiner zwischenzeitlichen Rennpause und dem Feuerunfall beendete Verstappen die Saison als Zehnter im WM Klassement. |
Like the leader of the Liberal and Democratic Group, I am astonished at the direction the speeches have taken. | Ich schlage vor, diesen Entschließungsantrag auf die Tagesordnung der Sitzung am Freitag, den 26. Oktober, zu setzen. |
So now, this guy gets pulled in that direction so it look something like this. | Also dieses Kerlchen wird in diese Richtung gezogen, das sich also ungefähr so aus. |
One in the x direction and the other in the y direction. | Ordnung wird angenommen, dass die Verformungen eines Bauteils sehr klein sind. |
We like to keep the creative juices flowing, so we try to keep that going all the time...we like the direction that we're going in. | Juli bei dem iTunes Festival 2011 auf, wovon sie dann auch auf iTunes eine EP veröffentlichten. |
direction 135 set the turtle's direction. The turnleft and turnright commands change the turtle's angle starting from its current direction. The direction command changes the turtle's angle from zero, and thus is not relative to the turtle previous direction. | richtung 135 setzt die Bewegungsrichtung der Schildkröte. Die Befehle linksdrehen und rechtsdrehen ändern die Bewegungsrichtung der Schildkröte relativ zur vorhandenen Richtung. Der Befehl richtung setzt die Bewegungsrichtung unabhängig von der vorhandenen Richtung neu. |
Any amount of aid is a step in the right direction, but we are sending nothing like enough. | Denis. (F) Herr Präsident, meine Damen und Her ren! |
However, we should like to make the following comments, which interpret it as oriented in a certain direction. | Die Festlegung von gemeinsamen Forschungsprogrammen und Programmen zur Koordinierung der Agrarforschung wurde sehr richtig zu den Prioritäten gezählt. |
He meant something like this where the light gives direction to the space and helps you to get around. | Er meinte damit so etwas, wo Licht den Raum beeinflusst und ihnen die Richtung weist. |
I would like to know if the Commission and the Council are prepared to support us in this direction. | Ich wüsste gern, ob die Kommission und der Rat bereit sind, uns in dieser Richtung zu folgen. |
We're travelling in the wrong direction. We're going in the wrong direction. | Wir fliegen in die falsche Richtung. |
Right, so it seems like finding this Higgs boson gives a direction for exploration, a bit like that Columbus guy heading west. | Gut, also es sieht so aus, als wenn die Entdeckung dieses HIggs Bosons die Richtung der Forschung festlegt, ein bisschen so, wie dieser Kolumbus, der nach Westen gesegelt ist. |
Direction | Richtung |
Direction | Richtung |
Direction | RichtungText direction context sub menu item |
Direction | Gehen wir ein Bierchen trinken, Jungs! |
They can do that in the same direction Or in the opposite direction. | Sie können das in gleicher Richtung machen, oder entgegengesetzt. |
direction set the turtle's direction to an amount of X degrees counting from zero, and thus is not relative to the turtle's previous direction. direction can be abbreviated to dir. | richtung setzt die Bewegungsrichtung der Schildkröte auf X Grad gerechnet von Null, unabhängig von der vorherigen Bewegungsrichtung der Schildkröte. richtung kann als rtg abgekürzt werden. |
It's almost like a home medical center and that is the direction that Japanese toilet technology is heading in. | Es ist fast ein kleines Medizinzentrum für Zuhause und das ist die Richtung, in die sich die japanische Toiletten Technologie entwickelt. |
Others Member States, like Belgium, Austria, Denmark, and Finland, envisage further steps in this direction in the coming years. | Andere Mitgliedstaaten wie Belgien, Österreich, Dänemark und Finnland planen weitere Reformen dieser Art in den nächsten Jahren. |
A round starts when all human players press a direction key. The initial moving direction is then in this direction. | Die Spielrunde startet, wenn alle Spieler eine Ihrer Richtungstasten gedrückt haben. Die Würmer bewegen sich dann anfangs in diese Richtung. |
Hitzacker is the venue for musical events like the Hitzacker Summer Music Days ( Sommerliche Musiktage Hitzacker ) under the artistic direction of Dr. Markus Fein, and Hitzacker Music Week ( Musikwoche Hitzacker ) under the direction of Ludwig Güttler. | Hitzacker ist Standort musikalischer Veranstaltungen, wie der Sommerlichen Musiktage Hitzacker unter der künstlerischen Leitung von Carolin Widmann oder der Musikwoche Hitzacker unter der künstlerischen Leitung von Ludwig Güttler. |
The IMF s New Direction | Die neue Richtung des IWF |
Direction of the ruler | Richtung des Lineals |
That's the opposite direction. | Das ist eine ganz andere Richtung. |
That's the wrong direction. | Das ist die falsche Richtung. |
Related searches : The Like - Guide The Direction - Against The Direction - Across The Direction - Shape The Direction - Keep The Direction - Cause The Direction - In The Direction - Under The Direction - Determine The Direction - Like The Present - Like The Previous - Like The Plague - Like The Page