Translation of "long running time" to German language:


  Dictionary English-German

Long - translation : Long running time - translation : Running - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After a long running time, the song becomes out of sync with the animation.
In dem MMORPG Dark Age of Camelot wird das Lied im Ladebildschirm als Tipp zitiert.
Running Time
Laufzeit
That's a long time for a couple of cop killers to be running around loose.
Eine lange Zeit für ein paar Bullenmörder um frei herumzulaufen.
Time is running out.
Die Zeit läuft aus.
Time is running short.
Die Zeit läuft uns weg.
Running time two minutes.
Laufzeit 2 Minuten.
Day time running lights
Abblendlicht bei Tag
Time is running out.
An einem solchen Punkt stehen wir im Augenblick.
Time is running out.
Die Zeit wird knapp.
Time is running out.
Die Zeit läuft uns langsam davon.
I'm glad to hear that. Show's been running such a long time, I thought attendance might be falling off.
Es gibt die Show schon so lange, dass denen langsam die Zuschauer ausgehen sollten.
But time is running out.
Doch die Zeit wird immer knapper.
Time is fast running out.
Doch wird die Zeit rasch immer knapper.
And time is running out.
Und die Zeit wird immer knapper.
My time is running out.
Mir läuft die Zeit davon.
I'm running out of time.
Mir läuft die Zeit davon.
We're running out of time.
Uns läuft die Zeit davon.
We're running out of time.
Die Zeit läuft uns davon.
Your time is running out.
Deine Zeit läuft ab.
Your time is running out.
Eure Zeit läuft ab.
Your time is running out.
Ihre Zeit läuft ab.
You're running short of time.
Dir läuft die Zeit davon.
You're running short of time.
Euch läuft die Zeit davon.
You're running short of time.
Ihnen läuft die Zeit davon.
He's running out of time.
Ihm läuft die Zeit davon.
I'm running out of time.
Die Zeit wird knapp.
We're running short of time.
Die Zeit wird knapp.
We're running out of time.
Wir haben nicht mehr viel Zeit.
But time is running out.
Und sein einziges Ziel ist es die Rebellen L.R.A. aufzuhalten und ihren Anführer Joseph Kony.
Time s running out, Susan.
Die Zeit wird knapp, Susan.
Day Time Running Lights (DRL)
Abblendlicht bei Tag
The time is running out.
Annahme des Entschließungsantrags
And time is running out.
Viel Zeit bleibt uns jedoch eigentlich nicht mehr.
Because I just realized I'm running pretty long.
Aber das ist vielleicht eine gute Übung für dich
Now, how long has your test been running?
Und der Test läuft jetzt wie lange?
Long time ago. Yeah, long time.
Das ist lange her.
Curious thing about running and running injuries is that the running injury is new to our time.
Bemerkenswert am Laufen und an Laufverletzungen ist dass Laufverletzungen etwas Neues in unserer Zeit sind.
Time is running out in Kosovo.
Im Kosovo wird die Zeit knapp.
But time is running very short.
Doch wird die Zeit sehr knapp.
Indeed, Abbas s time is running out.
Abbas wird wohl nicht mehr lange im Amt bleiben.
Europe is running out of time.
Die Zeit wird knapp für Europa.
The trains are running behind time.
Die Züge haben Verspätung.
Training session! The time is running...
Trainingssitzung! Die Zeit läuft...
Cause your time is running out!
Denn deine Zeit läuft langsam ab!
And I'm running out of time.
Und ich bin nicht mehr viel Zeit.

 

Related searches : Long-running - Time Running - Running Time - Long Long Time - Long Time - Long-running Series - Long Running Process - Long Running Operation - Long Running Project - Long Term Running - Long Distance Running - Long-running Dispute - Running Behind Time - Running Against Time