Translation of "lookin forward" to German language:


  Dictionary English-German

Forward - translation : Lookin forward - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nice lookin' stock.
Prächtige Exemplare.
Lookin' for somebody, Sheriff?
Suchen Sie jemanden, Sheriff?
Houston, Pete's lookin' real strong.
Houston! Es sieht gut aus.
All right, lookin' good, Bear.
Sieht gut aus, Bear.
Lily Belle's lookin' for you.
Lily Belle sucht dich!
What are you lookin' for?
Was suchen Sie?
What are you lookin' at?
Was gucken Sie denn so?
What are you lookin' for now?
Was suchen Sie denn?
Nothin'. I've been lookin' for you.
Ich habe dich gesucht.
I thought you were lookin' for Keogh.
Ich dachte, du suchst Keoghs Leiche.
Yeah, I was lookin' for ya. You're pissed.
Ja, ich hab' dich gesucht.
Wasn't lookin' for you up this way today.
Ich komme dich heute mal auf diesem Weg besuchen.
At least North America is still lookin reasonable.
Wenigstens sieht Nordamerika noch vernünftig aus.
That silly lookin' thing may have the rabies!
Vielleicht hat Ihr getrimmter Persianer die Tollwut.
Good day. What would you be lookin' for?
Was darf es sein?
I'm off the hook and lookin' for more
Ich bin vom Haken geschlüpft Und sehne mich nach mehr
What, are you frozen? What are you lookin' at?
Wat is er, ben je je stem kwijt? wat sta je daar nu te kijken?
The three of you made a...nice lookin' family.
Ihr drei habt eine hübsch anzusehende Familie abgegeben.
Oh, God. We're not lookin' too good right now.
Jetzt stehen wir ganz schön dumm da.
Those fellas are lookin' for gold in the ground.
Die anderen können schürfen.
I got it. I sure wasn't lookin' for this.
Das hätte ich echt nicht erwartet.
We're lookin' for a man and his woman companion.
Wir suchen einen Mann und eine Frau.
Get a little nervous, though, lookin' at all that artillery.
Ich werde aber etwas nervös, wenn ich mir die Artillerie dort ansehe.
Yeah, boss? You and Jack keep lookin' for that alley.
Sucht weiter nach dieser Seitenstraße.
He says he ain't lookin' for nobody, he's just browsin' around.
Er sagte, er sucht niemanden, er läuft nur herum.
I'm lookin' for the Wilsons. Do you know where they live?
Wissen Sie, wo die Wilsons wohnen?
You're lookin' at me like I was in a test tube.
Sie sehen mich wie ein v ersuchsobjekt an.
Well, when no one is lookin ' You kneel on the ground
Nun, wenn niemand es sieht Kniest du nieder
Watch him peckin' about there an' lookin' round at us now an' again.
Beobachten Sie ihn Peckin 'über Gibt es eine Lookin' round uns nun ein 'wieder.
Ever since you come back from St. Joe, it's been lookin' like it.
Schon die ganze Zeit, seit du aus St. Joe zurück bist.
He sneaked and told Lattimer you was lookin' for him back in Hays City.
Er verriet Lattimer in Hays City, dass du hinter ihm her warst.
I'm stylin', smilin', lookin' real mean, because it ain't about being heard, just being seen.
Ich hab Stil, lache, seh' echt hart aus, weil's nicht drum geht, gehört, sondern geseh'n zu werden.
Blue. Great big ol' blue eyes, big as a saucer. Lookin' right at you, sir.
Blaue Augen, groß wie Untertassen, mit denen er einen ansieht.
I do like a man who tells you right out he's lookin' out for himself.
Ein Mann, der zugibt, auf eigene Rechnung zu handeln, gefällt mir.
I didn't come lookin' for you just to admire you, if that's what you mean.
Ich hab dich nicht gesucht, um dich zu bewundern, falls du das meinst.
We're neither of us good lookin' an' we're both of us as sour as we look.
Wir sind weder von uns Good Lookin 'ein' wir sind uns beide so sauer wie wir aussehen.
I don't know what you're lookin' fer, but if you want it, you're gonna get it.
Ich weiß nicht, was Sie suchen... aber wenn Sie es wollen, können Sie es gerne haben.
How about a cup of coffee? The marshall's got 30 men out lookin' for you, son.
Der Marshal hat 30 Männer ausgeschickt.
You see Bear, you tell him Harry's lookin' for him. Those guys get off this rig, they scatter.
Richten Sie Bear aus, Harry sucht ihn. im Urlaub sind sie sonstwo!
When he goes crazy for a chick, that chick starts lookin' like a neon sign, all lit up with diamonds.
Wenn er eine Frau wirklich will, leuchtet sie wie ein Neonschild. So hell strahlen ihre Diamanten.
Just know that, I'm lookin' down on you smilin' And I didn't feel a thang So baby don't feel no pain
Wiedz, że patrzę z góry na ciebie uśmiechając się Ja nie czuję nic, więc dziecinko nie odczuwaj bólu
Forward! Forward!
Die Batterie ist leer, ich könnte nicht mehr starten.
Forward! forward! he continued.
Glauben Sie denn an ihn? fragte sie.
Forward, and forward only!
Vorwärts, und nur vorwärts!
Forward gun. Forward gun.
Vorschiffgeschütz!

 

Related searches : Lookin For - Send Forward - Taking Forward - Steps Forward - Fx Forward - Forward Button - Forward Transaction - Skip Forward - Locking Forward - Forward Information - Get Forward - Forward Thrust - Shift Forward