Translation of "make any progress" to German language:


  Dictionary English-German

Make - translation : Make any progress - translation : Progress - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any progress we make in one Member State is progress for the other Member States.
Jeder Fortschritt, den wir in einem Mitgliedstaat erzielen, ist ein Fortschritt für die übrigen Mitgliedstaaten.
We shall not make any progress like this in the long term.
Wie das Parlament weiß, wird der Präsident der Kommission, der wie der amtierende
I have seen the annotated agenda and cannot make out any progress.
Ich habe die kommentierte Tagesordnung gesehen und kann keinerlei Fortschritte feststellen.
But let us see whether we can make any progress with it.
Wir wollen aber versuchen, auch hier weiterzukommen.
As a result, the CD has failed to make any substantive progress for 15 years.
Infolgedessen hat die CD seit nunmehr 15 Jahren keine wesentlichen Fortschritte erzielt.
Spain will never make any progress unless its entry into the Community is speeded up.
Wir haben alle gelesen, was Breschnew und Husak gestern und vorgestern in Prag gesagt haben.
Therefore, not only have we failed to make any progress but we have actually regressed.
Nicht nur, dass wir keine Fortschritte gemacht hätten, sondern es sind sogar objektive Rückschritte festzustellen.
We must make progress.
Wir müssen vorankommen.
We must make progress.
Es darf auf keinen Fall zu Verzögerungen kommen.
Making any progress?
Kommen Sie voran?
Ortoli for otherwise we shall not make any progress towards growth and the reduction of unemployment.
Olesen den erklärten, Überlegungen über Möglichkeiten zur Intervention auf den Devisenmärkten anzustellen.
Now, I don't speak Spanish, so the only way we can make any progress is to...
Ich spreche kein Spanisch, also kommen wir nur weiter, wenn Sie...
The first is if society's to make any progress on this issue, we need an honest debate.
Die erste ist folgende Wenn die Gesellschaft irgendeinen Fortschritt in dieser Frage machen soll, brauchen wir eine ehrliche Diskussion darüber.
Can the Commissioner make any promise of that nature with a view to making progress regarding potatoes?
Diese beschränken sich auf den Hinweis, in welchen Fällen Einstimmigkeit erforderlich ist und in welchen Fällen dagegen die einfache bzw. die qualifizierte Mehrheit ausreichend ist.
As you know, it was not possible, unfortunately, to make any progress in this area at Nice.
Bekanntlich konnten auf diesem Gebiet in Nizza leider keine Fortschritte erzielt werden.
What progress can we make?
Almirante. (IT) Herr Präsident!
Any satisfaction or progress?
War das Urteil zufrieden stellend, und ist man weiter vorangekommen?
Women are willing to make partnerships to make progress.
Frauen sind willens, Partnerschaften einzugehen, um Fortschritte zu er erzielen.
He must have this power, or we shall simply not make any progress with the Commission's decisionmaking structure.
Alle Kräfte, die sich die demokratische Erneuerung Europas zum Ziel gesetzt
Can you give us any indication of a timetable for the progress you hope to make on this?
Können Sie uns vielleicht eine Vorstellung von dem zeitlichen Rahmen vermitteln, in dem Sie Fortschritte in dieser Sache erzielen wollen?
We hope they will make progress.
Wir hoffen es jedoch.
It enabled us to make progress.
Es hat Fortschritte ermöglicht.
Has Tom made any progress?
Hat Tom irgendwelche Fortschritte erzielt?
Have we made any progress?
Haben wir Fortschritte gemacht?
Essie making any progress, Kolenkhov?
Macht Essie Fortschritte, Kolenkhov?
We are not going to make any progress in Europe if we slavishly cling to the Treaties of 1957.
Diejenigen hingegen, die weiterhin glauben, daß ein derartiges institutionelles Übereinkommen die Kommission unweigerlich in eine Lage der Abhängig keit gegenüber dem Parlament bringen würde, haben nichts begriffen oder geben vor, nicht zu begreifen.
We must make progress on this agenda.
Wir müssen in diesem Bereich Fortschritte erzielen.
That is no way to make progress.
So können wir nicht vorwärtskommen.
I hope that we can make progress.
Ich hoffe, wir können Fortschritte erzielen.
We will make no progress at all!
So werden wir keinen Schritt vorwärts kommen!
Make further progress in adopting EU Standards.
Weitere Fortschritte bei der Übernahme der EU Normen.
I too have my own personal views on the subject, but they will not help us to make any progress.
Auch ich habe meine persönliche Ansicht dazu, aber das hilft uns nicht weiter!
This was the objective of the Treaty of Nice, but the treaty failed to make any progress on the issue.
Das sollte mit dem Vertrag von Nizza geschehen.
Has there been any progress here?
Dies war der Ursprung der Abkommen von Lome.
Any projects or activities in progress,
Für die Zwecke der Berechnung dieses finanziellen Beitrags gilt der Monat, der zum Zeitpunkt des Eingangs der Mitteilung nach Absatz 3 Satz 1 oder des Endes der Gültigkeit nach Absatz 3 Satz 2 begonnen hat, als voller Monat.
To sum up, Europe must make progress in the fisheries sector, but this sector can also help Europe to make progress.
Die Möglichkeiten der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten, diese Probleme zu lösen, sind beschränkt, anders hingegen sieht es mit unseren Beziehungen zu den afrikanischen, karibischen und pazifischen Staaten aus.
In this way, Europe can make a substantial contribution to progress, progress of civilisation.
Damit kann Europa einen wesentlichen Beitrag zum Fortschritt leisten, zum Fortschritt der Zivilisation.
The history of legislative reform is substantially a punctuated equilibrium, with long periods of time during which public apathy prevents any progress, interrupted by scandals that suddenly make progress possible.
Die Geschichte der Gesetzgebungsreformen ist im Wesentlichen die eines Gleichgewichts mit Unterbrechungen Lange Zeiträume, in denen die Apathie der Öffentlichkeit jeglichen Fortschritt verhindert, werden von Skandalen unterbrochen, die einen Fortschritt plötzlich möglich machen.
After all, we all know that if this Parliament does not set a target , we will not actually make any progress.
Wir alle wissen nämlich, dass wir ohne eine Zielsetzung durch dieses Parlament nicht weiter vorankommen.
Now, whether the Greek Presidency will be able to make any progress within the remaining three weeks, is difficult to answer.
Nun, die Frage, ob der griechische Ratsvorsitz innerhalb der verbleibenden drei Wochen noch irgendeinen Fortschritt erreichen kann, ist schwer zu beantworten.
We must make more progress in this direction.
Wir müssen in dieser Richtung weiterkommen.
(2) Using technical progress to make vehicles safer
(2) Nutzung des technischen Fortschritts zur Verbesserung der Fahrzeugsicherheit
Portugal has helped e Europe to make progress.
Portugal hat e Europe vorwärtsgebracht.
So, we must continue to make good progress.
Lassen Sie uns also nicht auf halbem Wege stehen bleiben.
I hope that we will make progress there.
Ich hoffe, dass wir dort Fortschritte machen.

 

Related searches : Any Progress - Make Progress - Any Progress With - Made Any Progress - About Any Progress - Any Progress Made - Without Any Progress - Any Further Progress - Make Big Progress - Make Further Progress - We Make Progress - Make Considerable Progress - Make Constant Progress - Make Steady Progress