Translation of "make fuzz about" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : Fuzz - translation : Make - translation : Make fuzz about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I can make these little fuzz balls.
Ich kann diese kleinen Bälle kreieren.
Fuzz
Verzerrencolor image filter
(Fuzz)
(Unschärfen)
The fuzz.
Die Polente.
Here's an example of another kind of app. I can make these little fuzz balls.
Hier ist noch eine Beispielanwendung Ich kann diese kleinen Bälle kreieren.
She's finer than than fuzz.
So brav wie noch nie.
She has a moustache. Only a little fuzz!
Das ist bestenfalls ein leichter Flaum.
I like her little fuzz, I respect it.
Und ich liebe ihn. Ich respektiere ihn.
Fuzz merges colors within a distance are considered equal.
Verzerren führt Farben innerhalb eines Abstands zusammen.
Select here the fuzz distance in absolute intensity units.
Wählen Sie hier den Verzerrabstand in absoluten Intensitätseinheiten.
Electrons disappear in a kind of fuzz, and there is only energy.
Elektronen verschwinden in einer Art von Wuselei und dann bleibt nur noch Energie.
Electrons disappear in a kind of fuzz, and there is only energy.
Elektronen scheinen zu verschwinden, und da ist nur noch Energie.
Fuzz Scoota was one of the original members of D12 but left in 1999.
Februar 2012 erklärte Bizarre, dass er nicht mehr Mitglied von D12 ist.
Electrons disappear in a kind of fuzz, and there is only energy. And you can't see energy.
Elektronen verschwinden in einer Art von Wuselei und dann bleibt nur noch Energie. Und Energie kann man nicht sehen.
You've just got fuzz now, but if you start scraping them off they'll toughen up... and get like...
Jetzt sind sie noch weich, aber wenn du anfängst, sie abzuschaben, werden sie rau und wie...
He used a vintage Dallas Arbiter Fuzz Face that can be heard on In Step , as well as an Octavia.
) Später kamen regelmäßig noch ein Fuzz Face (von Dallas Arbiter) und ein Octavia (von Roger Mayer oder Tycobrahe) hinzu.
Make no mistake about that.
Machen Sie sich da mal nur nichts vor!
Sentimentalize. Romance. Make jokes about him.
Sie machen Witze über ihn.
Make a crack about Fluff Phillips.
Mach eine Zote über Fluff Phillips.
You make one crack about her...
Noch ein Wort gegen Sie und...
I'll about make the market now.
Ich muss zum Markt.
Nothing to make a fuss about.
Das macht doch nichts.
Don't make me talk about it.
Zwing mich nicht dazu, darüber zu reden.
May I make a suggestion about it?
Kann ich einen Vorschlag dazu machen?
Never make predictions, especially about the future.
Mache niemals Voraussagen, vor allem keine, die die Zukunft betreffen!
That takes about two seconds to make.
Die Herstellung dauert ungefähr zwei Sekunden.
They should make a movie about this.
Darüber sollte es einen Film geben.
We do not make movies about these.
Wir machen keine Filme über sie.
Let us make no bones about that.
Das muß hier einmal deutlich gesagt werden!
Let us make no bones about it.
Machen wir uns nichts vor.
Make no mistake about the Convention, however.
Man darf sich hinsichtlich des Konvents jedoch keinen falschen Vorstellungen hingeben.
I'm gonna make you ask about it.
Du musst mich schon danach fragen.
I think it'll really make sense about what division is all about.
Es wird weiter klar machen, um was es bei der Division (beim Teilen) geht.
If you make people self conscious about their judgments, studies show you will make them make worse judgments.
Wenn man den Menschen ihre Entscheidungen bewusstmacht, so zeigen Studien, fällt ihr Urteil am Ende schlechter aus.
Figuring out descriptive statistics about the sample and make inferences about the population.
Dass man deskriptive Statistikwerte einer Stichprobe herausfindet und daraus Schlüsse über die Population zieht.
He said, Make a movie about this expedition.
Er sagte Macht einen Film über diese Expedition.
He said, Make a movie about this expedition.
Er sagte
We'll make a new film about this process.
Wir werden einen neuen Film über diesen Prozess machen.
Make no mistake, this war is about oil.
Täuschen Sie sich nicht, bei diesem Krieg geht es um Öl.
Please don't make me feel guilty about it.
Ich möchte mich deswegen nicht schuldig fühlen.
Listen, Mae, don't make no mistake about kids.
Hör mal, Mae, mach dir keine Illusionen über Kinder.
See, spelling is never just about spelling, but about how written words make sense.
Bei der Schreibweise geht es also niemals nur um die Schreibweise an sich, sondern auch um den Sinn der Wörter.
We should make a movie about the creation of the film about the project.
Wir müssen einen Film über den Filmdreh machen über das Projekt.
Let's make it about the content not about the chrome as they call it.
Lasst uns über den Inhalt reden und nicht über das Chrom, wie sie es nennen.
I make no presumptions about you, said the priest.
Ich habe kein Vorurteil gegen dich , sagte der Geistliche.

 

Related searches : Fuzz About - Big Fuzz - Fuzz Around - Fuzz Out - Make Inquiries About - Make Judgements About - Make Inferences About - Make Suggestions About - Make Statements About - Make Decisions About - About To Make - Make Claims About