Translation of "making ideas happen" to German language:
Dictionary English-German
Happen - translation : Ideas - translation : Making - translation : Making ideas happen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Making it happen! | Vom Plan zur Tat |
By making them happen. | Er hat es mir gezeigt. |
Making the Millennium Development Goals happen | Verwirklichung der Millenniums Entwicklungsziele |
It's not about making learning happen. | Es geht nicht darum, Lernen zu inszenieren. |
And Jonathan Jones is making it happen. | Und Jonathan Jones macht es möglich. |
What's really making all of this happen? | Was macht all dies möglich? |
But the most dramatic results can happen when ideas are combined | Aber die aufregendsten Ergebnissen können entstehen, wenn Ideen kombiniert werden. |
It's later, making it happen, that it's difficult. | Die Durchführung des Planes ist das Schwierige. |
Recipes for making nuclear bombs are techniques, not ideas. | Bauanleitungen für Atombomben sind Verfahrensbeschreibungen und keine Meinungen. |
And that directly connects to ideas of city making. | Und das schließt direkt an Ideen zur Stadtentwicklung an. |
We just need your help in making it happen. | Wir brauchen nur Ihre Hilfe um es geschehen zu lassen. |
We need to find ways of making it happen. | Wir müssen Wege finden, um das zu ermöglichen. |
Europe has to be part of making that happen. | Europa muss seinen Teil dazu beitragen. |
The first again, is making ideas clear by visualizing them. | Das erste nochmal ist, Ideen darzustellen indem man sie visualisiert. |
Thank you Duncan and Ben for making this conference happen. | Danke an Duncan und Ben für das Organisieren dieser Konferenz. |
And who was involved in making that happen at Netscape? | Und wer war daran beteiligt dass es bei Netscape geschah? |
People are supposed to be good at making stuff happen. | Von Leuten wird erwartet, dass sie lt br gt gut darin sind, Dinge umzusetzen. |
And these things happen all the time. You're making these predictions. | All diese Dinge passieren die ganze Zeit. Sie machen diese Voraussagen. |
These ideas have brought together something which has made India happen the way it is today. | Diese Ideen haben etwas etwas zusammengefügt, das Indien zu dem gemacht hat, was es heute ist. |
But that's not really fusion power. That's just making some fusion happen. | Das ist aber keine praktische Anwendung, sondern nur eine Machbarkeitsstudie. |
What would happen if people actually collaborated on making open source hardware? | Was würde passieren, wenn mehrere Personen an einem tatsächlichen open source Gegenstand arbeiten? |
We're not making that easier, or better, or more likely to happen. | We're not making that easier, or better, or more likely to happen. |
And making your ideas accessible is not the same as dumbing it down. | Uns eure Gedanken verständlich zu machen, ist nicht das Gleiche wie ihr Niveau herunterzuschrauben. |
If it can happen to me, what about those who aren't making 15,000? | Und wenn das mir passiert, was ist mit denen, die nicht so viel verdienen? |
And that is actually how great ideas often happen they fade into view over long periods of time. | Und genau so entwickeln sich großartige Ideen, sie sind über lange Zeiträume kaum wahrnehmbar. |
Making investments happen in the real economy with a stable pipeline of stronger projects | Ankurbelung der Investitionen in die Realwirtschaft mit einem soliden Bestand stichhaltigerer Projekte |
in JSTOR Rakove, Jack N. Original Meanings Politics and Ideas in the Making of the Constitution. | in JSTOR Rakove, Jack N. Original Meanings Politics and Ideas in the Making of the Constitution. |
The problem is that making it happen requires political will, which, unfortunately, seems in short supply. | Das Problem dabei ist, dass es für die Umsetzung eines politischen Willens bedarf, der bedauerlicherweise nicht ausreichend vorhanden zu sein scheint. |
Aside from making comments, netizens can also vote in favor or against the ideas given by others. | Neben der Kommentarfunktion können Netzbürger außerdem für oder gegen Ideen anderer stimmen. |
Making ideas actually started in 1984 BC at a not lost for long city, found from above. | Ideen zu haben begann aber eigentlich schon 1984 v. Chr. in einer nicht mehr lange verlorenen Stadt, wiedergefunden von oben. |
This does not even happen within the same party, where at least there ought to be greater proximity of ideas and opinions. | Wir müssen den regionalen Gemein schaften ermöglichen, sich in geeigneter Form am Aufbau Europas zu beteiligen. |
The next chapter deals with the final building block required making this happen a strong governance structure . | Das nächste Kapitel befasst sich mit dem letzten Baustein , der erforderlich ist , damit dies eintritt eine starke Führungs und Verwaltungsstruktur . |
But we are determined to keep working at it, and I am committed to making it happen. | Dennoch sind wir entschlossen, weiter daran zu arbeiten und ich stehe dafür, dass dieser Wandel auch eintritt. |
People have a lot of trouble making decisions about things that will happen at different points in time. | Die Menschen haben sehr viel Schwierigkeiten, Entscheidungen über verschiedene Zeitpunkte hinweg zu treffen. |
I just want to thank you on behalf of New Yorkers for making this happen and getting this done. | Ich möchte Ihnen im Namen der New Yorker danken, dass Sie das ermöglicht und umgesetzt haben. |
It is possible although I hope this does not happen that we will only succeed in making things worse. | Gleichzeitig werden die wirtschaftlichen Hauptursachen nicht angepackt. |
A calendar is a way of making sure that across the year you will bump into certain very important ideas. | Ein Kalender ist eine Art sicherzustellen, dass Sie im Laufe des Jahres mit einigen sehr wichtigen Ideen konfrontiert werden. |
These warriors now devote themselves and their lives to making sure what happened to them doesn't happen to anyone else. | Diese Krieger widmen jetzt sich und ihr Leben dazu, sicherzustellen dass das was Ihnen passiert ist keinem anderen passiert. |
Making the film was a crushing experience for De Palma as Tommy Smothers didn't like a lot of De Palma's ideas. | (D 1994) von Hans Christoph Blumenberg spielte sich Brian De Palma selbst als Famous American movie director . |
That will happen much more frequently than the random motions of atoms making you an apple orchard and some sugar and an oven, and then making you an apple pie. | Das wird weitaus öfter geschehen als die zufälligen Bewegungen von Atomen, die eine Apfelbaumplantage und etwas Zucker und einen Ofen und dann einen Apfelkuchen hervorbringen. |
What will happen will happen. | Was geschehen wird, wird geschehen. |
Whatever will happen will happen. | Whatever will happen will happen. |
Things happen as they happen. | Die Dinge geschehen, wie sie geschehen. |
These are great ideas, village level ideas. | Es sind großartige Ideen, Ideen aus den Dörfern. |
Darwin's ideas and Mendel's ideas blending together. | Darwins Ideen und Mendels Ideen wurden vermischt. |
Related searches : Making Happen - Make Ideas Happen - Making Changes Happen - Making It Happen - Making This Happen - Making Things Happen - Making Change Happen - Happen Overnight - Would Happen - Miracles Happen - Happen Upon