Translation of "making ideas happen" to German language:


  Dictionary English-German

Happen - translation : Ideas - translation : Making - translation : Making ideas happen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Making it happen!
Vom Plan zur Tat
By making them happen.
Er hat es mir gezeigt.
Making the Millennium Development Goals happen
Verwirklichung der Millenniums Entwicklungsziele
It's not about making learning happen.
Es geht nicht darum, Lernen zu inszenieren.
And Jonathan Jones is making it happen.
Und Jonathan Jones macht es möglich.
What's really making all of this happen?
Was macht all dies möglich?
But the most dramatic results can happen when ideas are combined
Aber die aufregendsten Ergebnissen können entstehen, wenn Ideen kombiniert werden.
It's later, making it happen, that it's difficult.
Die Durchführung des Planes ist das Schwierige.
Recipes for making nuclear bombs are techniques, not ideas.
Bauanleitungen für Atombomben sind Verfahrensbeschreibungen und keine Meinungen.
And that directly connects to ideas of city making.
Und das schließt direkt an Ideen zur Stadtentwicklung an.
We just need your help in making it happen.
Wir brauchen nur Ihre Hilfe um es geschehen zu lassen.
We need to find ways of making it happen.
Wir müssen Wege finden, um das zu ermöglichen.
Europe has to be part of making that happen.
Europa muss seinen Teil dazu beitragen.
The first again, is making ideas clear by visualizing them.
Das erste nochmal ist, Ideen darzustellen indem man sie visualisiert.
Thank you Duncan and Ben for making this conference happen.
Danke an Duncan und Ben für das Organisieren dieser Konferenz.
And who was involved in making that happen at Netscape?
Und wer war daran beteiligt dass es bei Netscape geschah?
People are supposed to be good at making stuff happen.
Von Leuten wird erwartet, dass sie lt br gt gut darin sind, Dinge umzusetzen.
And these things happen all the time. You're making these predictions.
All diese Dinge passieren die ganze Zeit. Sie machen diese Voraussagen.
These ideas have brought together something which has made India happen the way it is today.
Diese Ideen haben etwas etwas zusammengefügt, das Indien zu dem gemacht hat, was es heute ist.
But that's not really fusion power. That's just making some fusion happen.
Das ist aber keine praktische Anwendung, sondern nur eine Machbarkeitsstudie.
What would happen if people actually collaborated on making open source hardware?
Was würde passieren, wenn mehrere Personen an einem tatsächlichen open source Gegenstand arbeiten?
We're not making that easier, or better, or more likely to happen.
We're not making that easier, or better, or more likely to happen.
And making your ideas accessible is not the same as dumbing it down.
Uns eure Gedanken verständlich zu machen, ist nicht das Gleiche wie ihr Niveau herunterzuschrauben.
If it can happen to me, what about those who aren't making 15,000?
Und wenn das mir passiert, was ist mit denen, die nicht so viel verdienen?
And that is actually how great ideas often happen they fade into view over long periods of time.
Und genau so entwickeln sich großartige Ideen, sie sind über lange Zeiträume kaum wahrnehmbar.
Making investments happen in the real economy with a stable pipeline of stronger projects
Ankurbelung der Investitionen in die Realwirtschaft mit einem soliden Bestand stichhaltigerer Projekte
in JSTOR Rakove, Jack N. Original Meanings Politics and Ideas in the Making of the Constitution.
in JSTOR Rakove, Jack N. Original Meanings Politics and Ideas in the Making of the Constitution.
The problem is that making it happen requires political will, which, unfortunately, seems in short supply.
Das Problem dabei ist, dass es für die Umsetzung eines politischen Willens bedarf, der bedauerlicherweise nicht ausreichend vorhanden zu sein scheint.
Aside from making comments, netizens can also vote in favor or against the ideas given by others.
Neben der Kommentarfunktion können Netzbürger außerdem für oder gegen Ideen anderer stimmen.
Making ideas actually started in 1984 BC at a not lost for long city, found from above.
Ideen zu haben begann aber eigentlich schon 1984 v. Chr. in einer nicht mehr lange verlorenen Stadt, wiedergefunden von oben.
This does not even happen within the same party, where at least there ought to be greater proximity of ideas and opinions.
Wir müssen den regionalen Gemein schaften ermöglichen, sich in geeigneter Form am Aufbau Europas zu beteiligen.
The next chapter deals with the final building block required making this happen a strong governance structure .
Das nächste Kapitel befasst sich mit dem letzten Baustein , der erforderlich ist , damit dies eintritt eine starke Führungs und Verwaltungsstruktur .
But we are determined to keep working at it, and I am committed to making it happen.
Dennoch sind wir entschlossen, weiter daran zu arbeiten und ich stehe dafür, dass dieser Wandel auch eintritt.
People have a lot of trouble making decisions about things that will happen at different points in time.
Die Menschen haben sehr viel Schwierigkeiten, Entscheidungen über verschiedene Zeitpunkte hinweg zu treffen.
I just want to thank you on behalf of New Yorkers for making this happen and getting this done.
Ich möchte Ihnen im Namen der New Yorker danken, dass Sie das ermöglicht und umgesetzt haben.
It is possible although I hope this does not happen that we will only succeed in making things worse.
Gleichzeitig werden die wirtschaftlichen Hauptursachen nicht angepackt.
A calendar is a way of making sure that across the year you will bump into certain very important ideas.
Ein Kalender ist eine Art sicherzustellen, dass Sie im Laufe des Jahres mit einigen sehr wichtigen Ideen konfrontiert werden.
These warriors now devote themselves and their lives to making sure what happened to them doesn't happen to anyone else.
Diese Krieger widmen jetzt sich und ihr Leben dazu, sicherzustellen dass das was Ihnen passiert ist keinem anderen passiert.
Making the film was a crushing experience for De Palma as Tommy Smothers didn't like a lot of De Palma's ideas.
(D 1994) von Hans Christoph Blumenberg spielte sich Brian De Palma selbst als Famous American movie director .
That will happen much more frequently than the random motions of atoms making you an apple orchard and some sugar and an oven, and then making you an apple pie.
Das wird weitaus öfter geschehen als die zufälligen Bewegungen von Atomen, die eine Apfelbaumplantage und etwas Zucker und einen Ofen und dann einen Apfelkuchen hervorbringen.
What will happen will happen.
Was geschehen wird, wird geschehen.
Whatever will happen will happen.
Whatever will happen will happen.
Things happen as they happen.
Die Dinge geschehen, wie sie geschehen.
These are great ideas, village level ideas.
Es sind großartige Ideen, Ideen aus den Dörfern.
Darwin's ideas and Mendel's ideas blending together.
Darwins Ideen und Mendels Ideen wurden vermischt.

 

Related searches : Making Happen - Make Ideas Happen - Making Changes Happen - Making It Happen - Making This Happen - Making Things Happen - Making Change Happen - Happen Overnight - Would Happen - Miracles Happen - Happen Upon