Translation of "making it impossible" to German language:


  Dictionary English-German

Impossible - translation : Making - translation : Making it impossible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The third one is about making it impossible to distinguish where the different images begin and end by making it seamless.
Drittens geht es darum, es unmöglich zu machen zu unterscheiden, wo die einzelnen Bilder beginnen und enden, indem man sie nahtlos verbindet.
Normally, clots would form in the wound, making it impossible for the hookworm to feed.
Normalerweise würden sich in der Wunde Blutgerinnsel bilden, die dem Wurm das Aufsaugen unmöglich machen.
It is impossible to tell who is making good bets and who is gambling recklessly.
Keiner kann wissen, wer gute Geschäfte macht und wer rücksichtslos zockt.
But one thing is certain the reality of climate change is making it impossible to ignore.
Doch eines ist sicher Die Wirklichkeit des Klimawandels macht es unmöglich, ihn zu ignorieren.
Until 1998, the ruble was overvalued, making it impossible for domestic producers to compete with imports.
Bis 1998 war der Rubel überbewertet, so dass es für inländische Erzeuger unmöglich war, mit den Importprodukten in Wettbewerb zu treten.
The interview caused uproar, making it impossible for The Boomtown Rats to play in Ireland again.
Die Band siedelte 1976 nach England über und änderte ihren Namen in The Boomtown Rats.
The motion becomes chaotic, making an exact mathematical solution impossible.
Die Bewegung wird chaotisch, was eine genaue mathematische Lösung unmöglich macht.
Making a living as a manga artist is almost impossible.
Es ist fast unmöglich, sich als Mangakünstler seinen Lebensunterhalt zu verdienen.
Luxembourg compromise makes majority decision making in Council virtually impossible.
Durch den Luxemburger Kompromiß werden Mehrheitsbeschlüsse auf Ratsebene praktisch unmöglich gemacht.
Indeed, by making the appointments at the last moment it makes it impossible for the President to exercise a choice.
Der Rat beabsichtigt nicht, seinen Präsidenten abzuordnen.
Nighttime temperatures in the van rarely dropped below 80 degrees Fahrenheit, making it difficult or impossible to sleep.
Nachts wurde es im Bus kaum kälter als 26 C, was es schwierig oder unmöglich machte zu schlafen.
'Why is it impossible? Why do you say it is impossible?'
Warum sagst du es geht nicht?
Widespread bankruptcy and unemployment increased social tension, ultimately making normal democratic politics impossible.
Weitverbreitete Konkurse und Arbeitslosigkeit verstärkten die sozialen Spannungen und machten letztlich eine normale demokratische Politik unmöglich.
It is impossible.
Es ist unmöglich.
It looks impossible.
Das scheint unmöglich.
It was impossible.
Es war unmöglich.
It is impossible.
Ein Ding der Unmöglichkeit.
It isn't impossible.
Nichts ist unmöglich.
The Union can hardly function effectively if decision making calls for unanimity among 25 Member States it would be impossible.
Ein arbeitsfähiges Europa ist schwer vorstellbar, wenn Entscheidungen im Konsens von 25 Staaten getroffen werden müssen es wäre unmöglich.
A second major challenge is that resources are limited, making it impossible to solve all of the world s problems at once.
Eine zweite große Herausforderung besteht darin, dass die Ressourcen begrenzt sind, was es unmöglich macht, alle Probleme der Welt auf einmal zu lösen.
It is quite impossible.
So geht es schlechterdings nicht weiter.
But, it seems impossible.
Aber es scheint unmöglich.
It is absolutely impossible.
Das ist völlig unmöglich.
Why is it impossible?
Warum ist das unmöglich?
It is physically impossible.
Physikalisch ist das ausgeschlossen.
Because it looks impossible.
Weil es unmöglich scheint??
It was deemed impossible.
Das Projekt wurde als unmöglich erachtet.
It was literally impossible.
Es war nahezu unmöglich.
It is simply impossible.
Das war die Antwort, die wir erhielten.
It is quite impossible.
In Ispra haben wir ζ .
It is quite impossible.
Das ist ganz und gar un möglich.
It is absolutely impossible!
Das ist vollkommen unmöglich!
Why is it impossible?
Blake Randolph war da, als wir nach Mobile kamen.
It is not impossible.
Unmöglich!
Today, with technology making underwater as well as fisheries resources more exploitable in the area, it is impossible to abandon this patrimony.
Angesichts der modernen Technologien, mit denen sich unter Wasser vorhandene Rohstoffe und Fischbestände besser verwerten lassen, ist es unmöglich dieses Erbe aufzugeben.
They stood with and for their judges, making it virtually impossible for judges willing to take Musharraf s oath of allegiance to operate.
Sie standen ihren Richtern bei und machten solchen Richtern, die bereit waren, Musharrafs Treueid zu schwören, eine Tätigkeit praktisch unmöglich.
To do so, the people are lured into the trap of perpetual debt, making it impossible to be repaid by the people.
Um das zu erreichen, werden die Menschen in die Falle der immer währenden Schuld gelockt, sodass es ihnen nicht möglich ist, die Schulden jemals abzubezahlen.
It is impossible to do it.
Es ist unmöglich, das zu tun.
As a result, China is making the task of developing amicable regional relations almost impossible.
Die Folge ist, dass China es nahezu unmöglich macht, freundschaftliche regionale Beziehungen aufzubauen.
What will most likely emerge is a eurozone pact that member states can sign and ratify at will, making it impossible to veto.
Aller Voraussicht nach wird dabei ein Abkommen in der Eurozone herauskommen, das Mitgliedsstaaten nach eigenem Ermessen unterzeichnen und ratifizieren können, wodurch die Möglichkeit ein Veto einzulegen ausgeschlossen wird.
The economy has virtually stagnated, making it impossible for President Lula to advance the social goals on which he had run for office.
Die Wirtschaft stagniert und macht es Präsident Lula unmöglich, jenen sozialen Zielen einen Schritt näher zu kommen, deren Erreichung er im Wahlkampf versprochen hatte.
This temperature is on the order of billionths of a kelvin for black holes of stellar mass, making it essentially impossible to observe.
Damals könnten sich kleine Schwarze Löcher mit einer Masse von etwa 1012 Kilogramm gebildet haben.
It is a priority in our employment policy, so why do we insist on making legal immigration for all skilled sectors virtually impossible?
Diese Forderung gehört zu den Prioritäten unserer Beschäftigungspolitik, warum versuchen wir dann aber mit allen Mitteln, die legale Einwanderung für alle Sektoren mit Bedarf an qualifiziertem Personal praktisch unmöglich zu machen?
It is next to impossible.
Das ist fast unmöglich.
Tom knew it was impossible.
Tom wusste, es war nicht möglich.

 

Related searches : Making Impossible - It Was Impossible - Renders It Impossible - It Is Impossible - Make It Impossible - Render It Impossible - Made It Impossible - Makes It Impossible - Consider It Impossible - Making It Simple - Making It Hard - Making It Sound - Making It Seem