Translation of "renders it impossible" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
But the cooperation according to Lomé cannot continue if Mugabe also renders elections impossible. | Aber auch dann, wenn Mugabe den Gang zur Wahlurne vereitelt, kann es eine Fortsetzung der Lom Zusammenarbeit nicht geben. |
According to the Zimbabwean election monitors, the incessant violence renders free and fair elections impossible. | Dem Wahlrat Simbabwes zufolge machen die anhaltenden Gewalttätigkeiten freie und faire Wahlen unmöglich. |
It is a very dangerous expedient, one that undermines standards of value, renders economic calculation virtually impossible, and redistributes wealth at random. | Es ist ein sehr gefährliches Mittel, das Wertestandards untergräbt, ökonomische Berechnungen praktisch unmöglich macht und Besitz nach dem Zufallsprinzip umverteilt. |
It also renders cooperation difficult. | Auch die Zusammenarbeit wird dadurch schwierig. |
Mr Fuchs, rapporteur. (D) Mr President, I recommend rejection of this new paragraph because it practically renders impossible the further development of nuclear energy. | Fuchs, Berichterstatter. Herr Präsident, ich emp fehle die Ablehnung dieser neuen Ziffer 4. a), weil sie praktisch die weitere Entwicklung der Kernenergie un möglich macht. |
The full development of these institutions renders really serious economic catastrophes the kind that dwarf the 2008 crisis virtually impossible. | Aufgrund dieser hochentwickelten Institutionen sind wirklich ernsthafte wirtschaftliche Katastrophen die die Krise von 2008 in den Schatten stellen so gut wie unmöglich. |
Your computer renders it, and shows it to you. | Dein Rechner verarbeitet das und zeigt dir die Webseite. |
Recent history renders this implausible. | Die jüngere Vergangenheit lässt diese Ambitionen allerdings unplausibel erscheinen. |
I am therefore in favour of a code of conduct which renders it impossible to produce and export arms and which results in arms factories switching over to the production of useful commodities. | Ich befürworte daher einen Verhaltenskodex, der die Herstellung und den Export von Waffen unmöglich macht und der bewirkt, dass Rüstungsbetriebe auf die Produktion von nützlichen Gegenständen umschalten. |
I hope it is clear that this renders the text more specific. | Hoffentlich wird erkannt, dass dies eine Verschärfung der Aussage darstellt. |
'Why is it impossible? Why do you say it is impossible?' | Warum sagst du es geht nicht? |
Oh what fear man's soul renders | O welche Furcht des Menschen Seel ergreift |
It is impossible. | Es ist unmöglich. |
It looks impossible. | Das scheint unmöglich. |
It was impossible. | Es war unmöglich. |
It is impossible. | Ein Ding der Unmöglichkeit. |
It isn't impossible. | Nichts ist unmöglich. |
A drug that, although it leaves the subject conscious, it renders him quite insensitive to pain. | Eine Droge, die das Bewusstsein nicht trübt, aber gegen Schmerzen unempfindlich macht. |
Given that the Council renders the efforts of the Com mission and Parliament in this sphere impossible I challenge it to tell us how it intends to deal with the highly dangerous problem posed by the acid content in rain water. | Vielleicht war man sich nicht ganz darüber im klaren, daß dieser Betrag die einzige Möglichkeit darstellt, eine Sozialpolitik für 11 Millionen Arbeitslose zu ent wickeln. |
Moreover, every form, every deformity even, has there a sense which renders it inviolable. | Uebrigens hat bei ihnen jede Form und jede Mißgestaltung einen Sinn, der sie unverletzlich macht. |
This device renders the engine completely silent. | Dadurch wird die Maschine vollkommen lautlos. |
Jury renders verdict after 35 minutes deliberation. | Nach halbstündiger Beratung fiel das Urteil |
It is quite impossible. | So geht es schlechterdings nicht weiter. |
But, it seems impossible. | Aber es scheint unmöglich. |
It is absolutely impossible. | Das ist völlig unmöglich. |
Why is it impossible? | Warum ist das unmöglich? |
It is physically impossible. | Physikalisch ist das ausgeschlossen. |
Because it looks impossible. | Weil es unmöglich scheint?? |
It was deemed impossible. | Das Projekt wurde als unmöglich erachtet. |
It was literally impossible. | Es war nahezu unmöglich. |
It is simply impossible. | Das war die Antwort, die wir erhielten. |
It is quite impossible. | In Ispra haben wir ζ . |
It is quite impossible. | Das ist ganz und gar un möglich. |
It is absolutely impossible! | Das ist vollkommen unmöglich! |
Why is it impossible? | Blake Randolph war da, als wir nach Mobile kamen. |
It is not impossible. | Unmöglich! |
It is impossible to do it. | Es ist unmöglich, das zu tun. |
Amendment 35 is also acceptable as it repeals a provision which amendment 34 renders superfluous. | Auch Abänderung 35 ist annehmbar, da sie eine Bestimmung streicht, die aufgrund von Abänderung 34 überflüssig geworden ist. |
In fact, Putin s but renders his points senseless. | Genau genommen lässt Putins aber seinen Standpunkt sinnlos werden. |
It is next to impossible. | Das ist fast unmöglich. |
Tom knew it was impossible. | Tom wusste, es war nicht möglich. |
Tom knew it was impossible. | Tom wusste, es war nicht zu machen. |
It's impossible to fix it. | Es ist unmöglich, das zu reparieren. |
But it is not impossible. | Aber er ist nicht unmöglich. |
Sometimes it is quite impossible. | Das Wort hat Herr Turner für einen Antrag zum Verfahren. |
Related searches : Renders Impossible - Renders It - It Renders - Renders It More - Renders It Possible - Renders It Useless - Renders It Illegal - It Was Impossible - Making It Impossible - It Is Impossible - Made It Impossible