Translation of "may provide that" to German language:
Dictionary English-German
May provide that - translation : Provide - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And so that Allah may provide you a great help. | und auf daß Allah dir zu einem würdigen Sieg verhelfe. |
And so that Allah may provide you a great help. | und (damit) Allah dir helfe mit mächtiger Hilfe. |
And so that Allah may provide you a great help. | Und damit Gott dich mit einem mächtigen Beistand unterstütze. |
And so that Allah may provide you a great help. | und ALLAH dir mit einem würdigen Sieg beisteht. |
They may also provide foam. | Einzelnachweise |
America's partners may provide them. | Amerikas Verbündete könnten sie geben. |
(nnn) provide to the Board any other information that may be requested | (nnn) Er legt dem Verwaltungsrat sonstige angeforderte Informationen vor. |
By way of derogation from paragraph 1, Member States may provide that | Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten vorsehen, daß |
Also deep frozen embryos may be stored in approved centres provide that | Auch tiefgefrorene Embryonen können in zugelassenen Stationen gelagert werden, vorausgesetzt |
Member States may provide for separate submission periods within that overall period. | Der Mitgliedstaat kann innerhalb dieses Gesamtzeitraums spezifische Fristen für die Einreichung vorsehen. |
History may provide some guidance here. | Die Geschichte kann uns hier einigen Aufschluss geben. |
However, external fixation may not provide | Externe Fixatoren können unter Umständen aber nicht zu ausreichender Stabilität führen. |
Markets may not provide incentives for wealth creation they may provide incentives for the kind of shenanigans Enron pursued. | Die Märkte mögen keinen Anreiz zur Schaffung von Reichtum bieten, allenfalls bieten sie einen Anreiz für die Art von Machenschaften, die Enron beging. |
Who is it that may provide for you if He withholds His provision? | Oder wer ist es, der euch versorgen würde, wenn Er Seine Versorgung zurückhielte? |
Who is it that may provide for you if He withholds His provision? | Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine Versorgung zurückhält? |
Who is it that may provide for you if He withholds His provision? | Oder wer ist denn der, der euch Lebensunterhalt bescheren könnte, wenn Er seine Versorgung zurückhält? |
Who is it that may provide for you if He withholds His provision? | Oder wer ist dieser, der euch Rizq gewährt, wenn ER Sein Rizq zurückhielt?! |
The Member may provide that the advance ruling is binding on the applicant. | die Voraussetzungen für die Beantragung einer verbindlichen Vorabauskunft, einschließlich der vorzulegenden Angaben und des Formats, |
Where possible, the economic operator may provide that weight at goods item level. | Falls zutreffend ist bei Containern gemäß ISO Norm Nr. 6346 die vom Bureau International des Containers et du Transport Intermodal (B.I.C.) zugewiesene Kennung (Präfix) zusätzlich zur Containernummer anzugeben. |
Member States may provide that an application may be made by an applicant on behalf of his her dependants. | Die Mitgliedstaaten können festlegen, dass ein Antragsteller auch für die Personen, gegenüber denen er unterhaltspflichtig ist, einen Antrag stellen kann. |
And they have chosen Gods besides Allah, so that they may provide them strength! | Und sie haben sich Götter statt Allah genommen, auf daß sie ihnen zur Ehre gereichen. |
And they have chosen Gods besides Allah, so that they may provide them strength! | Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, damit sie ihnen zu Macht gereichen. |
And they have chosen Gods besides Allah, so that they may provide them strength! | Und sie haben sich anstelle Gottes Götter genommen, damit sie ihnen zum Stolz gereichen. |
And they have chosen Gods besides Allah, so that they may provide them strength! | Und sie nahmen sich Götter anstelle von ALLAH, damit diese ihnen Ansehen verleihen. |
Member States may provide that cash shall be offered at least as an alternative. | Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass zumindest wahlweise eine Geldleistung angeboten werden muss. |
Member States may provide for separate periods for submitting applications within that overall period. | Der Mitgliedstaat kann innerhalb dieses Gesamtzeitraums andere Fristen für die Einreichung vorsehen. |
However, Member States may provide that another authority is responsible for the purposes of | Die Mitgliedstaaten können jedoch vorsehen, dass eine andere Behörde für folgende Tätigkeiten zuständig ist |
That report should provide an important foundation for serious discussion of changes that may well be needed. | Dieser Bericht wird eine wichtige Grundlage für die ernsthafte Erörterung der möglicherweise notwendigen Veränderungen bilden. |
However, external fixation may not provide sufficient immobilisation. | Externe Fixatoren können unter Umständen aber nicht zu ausreichender Immobilisation führen. |
The managing body may provide such assistance itself. | Das Leitungsorgan kann die Hilfe selbst leisten. |
it may provide individual laboratories with diagnostic reagents | können sie Diagnosereagenzien an einzelne Laboratorien abgeben, |
The paradox here is that Chávez's earlier example may provide the solution to today's standoff. | Die Ironie besteht in diesem Fall darin, dass Chávez damals selbst das Muster für die Lösung der heutigen Pattsituation geliefert hat. |
Member States may provide that temporary leasing is to take place through the national reserve | Die Mitgliedstaaten können vorschreiben, dass die vorübergehende Abtretung über die nationale Reserve abgewickelt wird. |
In addition, they may have to provide additional resources. | Zudem müssen sie womöglich zusätzliche Ressourcen bereitstellen. |
It is not guaranteed, but they may provide solutions. | Es gibt keine Gewähr, aber sie können Lösungen bringen. |
It may also provide assistance from other EU instruments. | Die notwendigen Frühwarnsysteme müssen eingerichtet werden, um Risiken zu verringern. |
These Articles also provide that the ECB and the national central banks may issue such notes . | In diesem Zusammenhang ist es angemessen , dass die EZB die NZBen in Anspruch nimmt , um unerlaubte Reproduktionen von Euro Banknoten zu verhindern oder Maßnahmen gegen solche Reproduktionen zu treffen . |
In these women, ARICLAIM may provide no benefit beyond that afforded by more conservative behavioural interventions. | Bei diesen Frauen könnte ARICLAIM keinen über den mit herkömmlichen Verhaltensänderungen hinausgehenden Nutzen bewirken. |
In these women, YENTREVE may provide no benefit beyond that afforded by more conservative behavioural interventions. | Bei diesen Frauen könnte YENTREVE keinen über den mit herkömmlichen Verhaltensänderungen hinausgehenden Nutzen bewirken. |
The Regulations may provide that the declaration referred to in subparagraph (a) may be made after the filing of the international application. | Die Ausführungsordnung kann vorsehen, dass die Erklärung, auf die in Buchstabe a Bezug genommen wird, nach Einreichung der internationalen Anmeldung abgegeben werden kann. |
They provide probabilistic information about a person s predisposition to a disease that may or may not occur far in the future they provide information that implicates not only the future of the individual but of family members as well. | Gen Tests liefern wahrscheinliche Informationen über die Prädisposition einer Person für eine Krankheit, die in naher oder fernerer Zukunft auftreten könnte die Tests liefern darüber hinaus Informationen nicht nur über die mögliche Zukunft einer einzelnen Person, sondern auch über die Zukunft der Familienmitglieder des Betreffenden. |
States may provide for recourse to international claims settlement procedures that are expeditious and involve minimal expenses. | Die Staaten können die Inanspruchnahme internationaler Verfahren zur Regelung von Entschädigungsansprüchen vorsehen, die zügig und mit minimalen Kosten durchgeführt werden. |
It may be argued that enlargement will provide special opportunities for sorting out a number of problems. | Man kann sagen, dass die Erweiterung eine besondere Gelegenheit bietet, eine Reihe von Problemen zu regeln. |
Member States may provide in their national legislation that free legal assistance and or representation is granted | Die Mitgliedstaaten können in ihren nationalen Rechtsvorschriften vorsehen, dass kostenlose Rechtsberatung und oder vertretung nur gewährt wird |
The Guidelines provide, furthermore, that rescue aid may be granted for a maximum period of six months. | Gemäß den Leitlinien darf eine Rettungsbeihilfe auch nur für längstens 6 Monate gewährt werden. |
Related searches : May Provide - Provide That - May Well Provide - May Provide You - Which May Provide - We May Provide - May Not Provide - May Provide For - You May Provide - May Provide Grounds - That Provide For - Provide Assurance That - Provide Evidence That - Shall Provide That