Translation of "meet sales goals" to German language:
Dictionary English-German
Meet - translation : Meet sales goals - translation : Sales - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fighting disease to meet the Millennium development goals | Krankheitsbekämpfung zur Verwirklichung der Millenniums Entwicklungsziele |
The sales did not meet the company's expectations. | Der Verkauf entsprach nicht den Erwartungen der Firma. |
This money is vital if we are to meet the Millennium Development Goals. | Diese Mittel sind von entscheidender Bedeutung für die Erreichung der Millenniums Entwicklungsziele. |
18.6 Of key importance will be the need to meet and begin implementing both the Sustainable Development Goals, and the COP21 Goals. | 18.6 Von ausschlaggebender Bedeutung ist die Notwendigkeit, sowohl die Ziele für nachhaltige Entwicklung als auch die Ziele der COP 21 zu erfüllen und mit ihrer Umsetzung zu beginnen. |
The Outcome document commits all countries to map out their own national strategies to meet international conference goals, including the Millennium Development Goals. | Das Ergebnisdokument verpflichtet alle Länder zur Aufstellung ihrer eigenen nationalen Strategien zur Erreichung der auf internationalen Konferenzen gesetzten Ziele, einschließlich der Millenniums Entwicklungsziele. |
Cambodia, Mozambique and Yemen have adapted the Goals to meet national priorities and conditions. | Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst. |
The Structural Funds, on the other hand, are designed to help meet other goals. | Für die Unterstützung anderer Ziele haben wir die Strukturfonds. |
Our goals were, for example, the security and improvement of our sales outlets on the world market. | Unsere Ziele waren zum Beispiel die Sicherung und die Verbesserung unserer Absatzmöglichkeiten auf den Weltmärkten. |
1.18 The EESC warns that accomplishing the goals set in the Blueprint would meet hurdles. | 1.18 Der EWSA weist mahnend darauf hin, dass die Erreichung der Ziele des Wasseraktionsplans auf Hindernisse stoßen kann. |
NEW DELHI The target date for fulfilling the Millennium Development Goals is 2015, and the world knows it is not on course to meet those goals. | NEW DELHI Zieldatum für die Erfüllung der Millenniumziele ist 2015 und die Welt weiß, dass sie, falls sie weiter macht wie bisher, diese Ziele verfehlen wird. |
They must be given goals to be measured against, but also rewarded in terms of salary and promotion depending on how well they meet those goals. | Es müssen ihnen Ziele gesetzt werden, an denen ihre Arbeit gemessen werden kann, doch sollten sie auch durch Vergütungs und Beförderungsmaßnahmen belohnt werden, je nachdem, wie gut sie diese Ziele erreichen. |
4.9 As practical EU level measures to meet the aims and goals detailed above, the EESC wishes | 4.9 Der Ausschuss hält folgende konkrete Maßnahmen auf EU Ebene für wünschenswert, um die oben genannten Ziele und Vorgaben zu erreichen |
Science and technology are critical elements in promoting economic and social development to meet the Millennium Development Goals. | Wissenschaft und Technologie sind von entscheidender Bedeutung, wenn es darum geht, die wirtschaftliche und soziale Entwicklung im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums Entwicklungsziele zu fördern. |
a) To meet both these strategic goals, all the content described in Section 5.2 needs to be available. | a) Zu Erreichung dieser beiden strategischen Ziele müssen alle in Ziffer 5.2 beschriebenen Inhalte verfügbar sein. |
Targeted to meet the specific needs of Central and Eastern Europe, the main goals of Tempus Phare are | Das Tempus Phare Programm, das darauf ausgerichtet ist, den spezifischen Bedürfnissen in Mittel und Osteuropa zu entsprechen, verfolgt die nachstehend aufgeführten Hauptziele |
If they do not, they will seek to game the incentive system, rather than to meet the organization s goals. | Wenn sie es nicht tun, werden sie sich bemühen, das Anreizsystem auszutricksen, statt die Ziele der Organisation zu erfüllen. |
The Danish case highlights the pivotal role of governance reform if Europe is ever to meet its Lisbon goals. | Das dänische Beispiel unterstreicht die entscheidende Rolle von Verwaltungsreformen, wenn man in Europa die Lissabon Ziele erreichen will. |
Economic growth is essential to meet the Millennium Development Goals, in particular the first goal of eradicating extreme poverty. | Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen. |
4.18 The EESC warns that accomplishing the goals set in the Blueprint would meet hurdles in the following areas | 4.18 Der EWSA weist mahnend darauf hin, dass die Erreichung der Ziele des Wasseraktionsplans auf Hindernisse in folgenden Bereichen stoßen würde. |
However, it may be possible to meet the overall design goals even if one or more principles are violated. | Allerdings werden unter Umständen die Ziele der Gesamtkonzeption auch dann erfüllt, wenn gegen einen oder mehrere Grundsätze verstoßen wurde. |
That reform could help the nation meet its ambitious forest protection and emissions reductions goals if the Ministry of Environment, which negotiates with the U.N. and determines how the nation will meet its emissions goals, gains some authority over the nation s forests and peatlands. | Wenn das Ministerium für Umwelt die Vollmacht über die Wälder und das Torfland bekommt, könnte diese Reform der Nation helfen ihre ehrgeizigen Ziele von Waldschutz und Emissionsreduktion zu erreichen. |
The agreement has been criticized for failing to meet the goals set out in the WTO s 2001 Doha Development Agenda. | Das Abkommen wurde dafür kritisiert, dass es die Ziele der Doha Entwicklungsagenda der WHO von 2001 nicht erfüllt. |
Managing diversity means creating a productive and respectful environment in which talents are used effectively to meet our organisational goals . | Managing diversity means creating a productive and respectful environment in which talents are used effectively to meet our organisational goals . |
To meet these goals, the objective of peace should prevail over that of development if the two come into conflict. | Um dies zu erreichen, muss das Ziel des Friedens über dem Ziel der Entwicklung stehen, falls ein Konflikt zwischen beiden entstehen sollte. |
About 90 per cent of countries in sub Saharan Africa will not meet the year 2000 goals on child mortality. | Etwa 90 Prozent der Länder in Afrika südlich der Sahara werden die für das Jahr 2000 gesetzten Ziele betreffend die Kindersterblichkeit nicht erreichen. |
In table 15.14, objective 2, under Expected accomplishments, in paragraph (a), add by 2003 between to meet and the goals | In Tabelle 15.14 wird unter Ziel 2 in der Rubrik Erwartete Ergebnisse vor der Formulierung die Ziele die Formulierung bis 2003 eingefügt. |
In September 2015, they will meet again to approve Sustainable Development Goals (SDGs) to guide national and global policies to 2030. | Im September 2015 treffen sie sich erneut, um die Ziele für die nachhaltige Entwicklung zu verabschieden, die als Leitlinie für die nationale und globale Politik bis 2030 dienen sollen. |
2 Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (United Nations publication, Sales No. 05.III.B.4) see also http www.unmillenniumproject.org. | 2 In die Entwicklung investieren Ein praktischer Plan zur Erreichung der Millenniums Entwicklungsziele siehe auch http www.unmillenniumproject.org. |
Sales volume and sales prices | Verkaufsmenge und Verkaufspreise |
A Doha deal represents one of the most valuable tools at our disposal to help meet the United Nations Millennium Development Goals. | Ein Doha Abkommen stellt eines unserer wertvollsten Instrumente dar, um die Millenniums Entwicklungsziele der Vereinten Nationen zu erreichen. |
Many developing countries are unlikely to meet the Goals without a clear political commitment to make science and technology a top priority. | Viele Entwicklungsländer werden die Ziele aller Voraussicht nach nicht erreichen, wenn sie keine klare politische Verpflichtung eingehen, mit der sie Wissenschaft und Technologie oberste Priorität zuweisen. |
Deteriorating environmental trends have far reaching economic, social and health implications and affect the world's ability to meet the Millennium Development Goals. | Die fortschreitende Umweltzerstörung hat weitreichende wirtschaftliche, soziale und gesundheitliche Konsequenzen und beeinträchtigt die Fähigkeit der Welt zur Erreichung der Millenniums Entwicklungsziele. |
Nevertheless, it identified a number of areas where improvements are needed to allow Europol to meet the goals of the Stockholm Programme. | Allerdings werden auch Bereiche genannt, in denen Verbesserungen vorgenommen werden müssen, wenn Europol die Ziele des Stockholmer Programms erreichen soll. |
Secondly, how will the communication ensure that together we better meet the UN goals on development, for example, halving world poverty by 2015. | Zweitens, wie wird die Mitteilung gewährleisten, dass wir gemeinsam die Zielsetzungen der UNO im Bereich Entwicklung, zum Beispiel Halbierung der Armut in der Welt bis zum Jahr 2015, besser erreichen. |
Without the necessary tools to meet the aims of the e Learning agenda, the goals of the Lisbon Summit will not be achieved. | Ohne die Instrumente, die benötigt werden, um die Vorhaben zur Einführung des E learning einzuhalten, können die Zielsetzungen des Lissaboner Gipfels nicht umgesetzt werden. |
Goals | Spielziele |
GOALS | ZIELVORGABEN |
Regarding long term goals, I am of the opinion that there should be no strict deadline, but that Member States should endeavour, in accordance with their own goals, to meet the norms by the time stipulated or earlier. | Was die langfristigen Zielsetzungen angeht, bin ich der Meinung, daß man keine strenge Frist festlegen sollte, sondern daß die Mitgliedstaaten entsprechend ihrer eigenen Zielsetzungen danach streben müßten, die Erfüllung der Normen innerhalb der Frist oder gar vorzeitig zu erfüllen. |
The achievement should be an organisation in which advancement is on merit, an organisation in which all members of staff in the Commission know that they have clear goals, know what those goals are, know that if they meet or exceed those goals their performance is going to be fully recognised. | Entstehen soll dabei eine Organisation, in der nach Leistung befördert wird, eine Organisation, in der alle Bediensteten der Kommission wissen, dass sie klare Ziele haben, diese Ziele kennen, und wissen, dass ihre Leistung voll anerkannt wird, wenn sie diese Ziele erfüllen oder übererfüllen. |
California planners are looking to the system as they devise strategies to meet the goals laid out in the state's ambitious global warming laws. | Die kalifornischen Planer setzen auf das System bei der Ausarbeitung von Strategien, mit denen die ambitionierten, gesetzlich verankerten Ziele des Bundesstaats zum Klimawandel erreicht werden sollen. |
The Committee of Experts on Public Administration identified new trends in and opportunities for revitalizing public administration and governance systems to meet the Goals. | Der Sachverständigenausschuss für öffentliche Verwaltung ermittelte neue Trends und Chancen für die Neubelebung der öffentlichen Verwaltung und der Regierungsführung zur Verwirklichung der Ziele. |
What I learned from these people and others was that I couldn't judge them based on their failure to meet their very lofty goals. | Was ich von diesen und anderen Menschen lernte, war, dass ich sie nicht beurteilen konnte aufgrund ihres Scheiterns, ihre sehr hoch gesteckten Ziele nicht zu erreichen. |
Sales | Verkauf |
sales, | Absatz, |
Sales volume, sales price, market share and growth | Verkaufsmenge, Verkaufspreis, Marktanteil und Wachstum |
Related searches : Meet Goals - Sales Goals - Meet Your Goals - Meet Their Goals - Pursue Goals - Stretching Goals - Sustainability Goals - Organisational Goals - Establish Goals - Revenue Goals - Accomplish Goals - Learning Goals