Translation of "methodological work" to German language:
Dictionary English-German
Methodological - translation : Methodological work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Methodological references | Methodologische Bezugnahmen |
Methodological Manual . | Methodological Manual . |
3.3 Methodological explanations | 3.3 Methodische Erklärung |
4.3 Methodological explanations | 4.3 Methodische Erklärung |
It will also allow methodological work and the implementation of Community typology of the agricultural farms. | Sie soll gleichermaßen methodische Arbeiten und die Einführung des gemeinschaftlichen Klassifizierungssystems landwirtschaftlicher Betriebe ermöglichen. |
ANNEX II METHODOLOGICAL DEFINITIONS 1 . | ANHANG II METHODOLOGISCHE BEGRIFFSBESTIMMUNGEN 1 . |
4.3.3 Generally speaking, methodological criteria should be established that all scientific work for and by the EFSA must meet. | 4.3.3 Generell sollten Methodologiekriterien aufgestellt werden, denen alle wissenschaftlichen Arbeiten für die EFSA und der EFSA entsprechen müssen. |
5.3.3 Generally speaking, methodological criteria should be established that all scientific work for and by the EFSA must meet. | 5.3.3 Generell sollten Methodologiekriterien aufgestellt werden, denen alle wissenschaftlichen Arbeiten für die EFSA und der EFSA entsprechen müssen. |
5.3.3 Generally speaking, methodological criteria should be established that all scientific work for and by the EFSA must meet. | 5.3.3 Generell sollten Methodologiekriterien aufgestellt werden, denen alle wissenschaftlichen Ar beiten für die EFSA und der EFSA entsprechen müssen. |
2.5 Quantitative outcomes and methodological tools. | 2.5 Quantitative Ergebnisse und methodologische Instrumente Der neue Fahrplan muss in relevante Ziele und Fortschrittsindikatoren münden. |
For methodological information, consult the Annex. | Angaben zur Methodik befinden sich im Anhang. |
For methodological information, consult the Annex. | Angaben zur Methodik finden sich im Anhang. |
For methodological explanations, see Box 2. | Quelle Ifo Übersicht, 1990. (') Zu den methodischen Erläuterungen vgl. Seite 39. |
For methodological revision and analysis purposes | Trinitrobutylmetaxylen und Dinitrobutylparacymen |
3.3 The methodological approach is based on an operational definition of the phenomenon referred to as volunteer work in the manual. | 3.3 Die Grundlage für die gewählte methodische Vorgehensweise bildet die Arbeitsdefinition des untersuchten Phänomens, das im Handbuch als volunteer work (Freiwilligenarbeit) bezeichnet wird. |
3.3 The methodological approach is based on an operational definition of the phenomenon referred to as volunteer work in the manual. | 3.3 Die Grundlage für die gewählte methodologische Vorgehensweise bildet die Arbeitsdefinition des untersuchten Phänomens, das im Handbuch als volunteer work (Freiwilligenarbeit) bezeichnet wird. |
Here we have a small methodological distinction. | Wir haben hier einen kleinen methodischen Unterschied. |
Update of the methodological evaluation guide MEANS . | Aktualisierung des Bewertungshandbuchs MEANS |
DG MARKT has participated in drafting of the methodological manual that will support this legislation at technical and methodological level . | Die GD MARKT hat sich an der Abfassung des Methodikhandbuchs beteiligt , das diesen Rechtsakt in technischer und methodologischer Hinsicht unterstützen wird . |
Eurostat 's methodological decisions on government finance statistics | Methodische Entscheidungen von Eurostat im Hinblick auf Statistiken zu Staatsfinanzen |
(e) Providing methodological support and training in evaluation. | e) die Bereitstellung methodologischer Unterstützung und Fortbildung auf dem Gebiet der Evaluierung. |
Project to disseminate methodological guidelines for local estimates | Projekt zur Verbreitung von Leitlinien zur Methodik von Schätzungen auf lokaler Ebene |
METHODOLOGICAL QUESTIONNAIRE ( ) ON THE COMPILATION OF MILK STATISTICS | FRAGEBOGEN ZUR METHODIK ( ) DER ERSTELLUNG DER MILCHSTATISTIK |
Based on the methodological work done in the field of tourism and environmental research and statistics, Eurostat intends to elaborate a methodological manual for the measurement of the sustainable development of tourism and to test a selected number of indicators with its help. | Auf der Grundlage der methodischen Arbeit, die im Bereich Tourismus durchgeführt wurde, sowie Umweltforschung und Statistik, beabsichtigt Eurostat ein methodisches Handbuch für die Messung von nachhaltiger Entwicklung im Tourismus zu erarbeiten und damit eine ausgewählte Anzahl von Indikatoren zu testen. |
There are considerable methodological difficulties in measurement that we | Ich möchte noch einmal eine Parallele zu meinem Heimatland ziehen und wünsche nicht, daß Spa nien den Eindruck bekommt, es mit einer langen Reihe von faits accomplis zu tun zu haben und nicht in der Lage zu sein, Einfluß auf die laufenden Verhandlungen zu nehmen. |
Nevertheless , methodological guidelines will make recommendations for the implementation . | Es werden jedoch Leitlinien zur Methodik erstellt werden , die Durchführungsempfehlungen enthalten . |
In addition to its uses in thinking about social change, humanistic psychology is considered to be the main theoretical and methodological source of humanistic social work. | Ferner gibt es Persönlichkeiten der Psychologiegeschichte, die nicht originär der Humanistischen Psychologie zuzurechnen sind, aber in ihrem Ansatz dieser nahestehen. |
The methodological solutions included in this manual were also highlighted by the International Conference of Labour Statisticians as an appropriate basis for research into volunteer work. | Auch die Internationale Konferenz der Arbeitsstatistiker bezeichnet die in dem Handbuch vorgeschlagenen methodischen Lösungen als die richtige Grundlage für Untersuchungen im Bereich der Freiwilligenarbeit, die in die offizielle Arbeitsstatistik aufgenommen werden soll13. |
Mr President, the directive on temporary agency work marks an even more organised and methodological attack on the right to full, stable employment and social insurance. | Herr Präsident! Die Richtlinie zur Leiharbeit stellt einen noch besser organisierten und methodisch ausgefeilteren Angriff auf das Recht auf stabile Vollbeschäftigung und Sozialversicherung dar. |
Official Journal of the European Union ANNEX II METHODOLOGICAL DEFINITIONS | Amtsblatt der Europäischen Union ANHANG II METHODOLOGISCHE BEGRIFFSBESTIMMUNGEN |
Because of a methodological flaw, efficacy could not be demonstrated. | Aufgrund eines Fehlers in der Durchführung konnte keine Wirksamkeit gezeigt werden. |
Because of a methodological flaw, efficacy could not be demonstrated. | Aufgrund eines Fehlers in der Durchführung konnte itte |
methodological input to the scientific advice given by the CPMP. | Beratung von Antragstellern im Auftrag des Ausschusses für Arzneispezialitäten. |
inferiority margin Points to consider on Biostatistical methodological issues arising | Choice of Non inferiority margin Points to consider on Biostatistical methodological issues arising from CPMP discussion on licensing applications |
Technical or methodological innovations which leave the basic assumptions unchanged. | Also technische oder methodische Neuerungen die aber die Grundannahmen unangetastet lassen. |
(i) exporting and diffusing knowledge, innovation and interdisciplinary methodological approaches | (i) Export und Verbreitung des Wissens, der Innovationen und der interdisziplinären methodischen Ansätze |
ANNEX 3 PROPOSED SUBJECTS FOR PILOT SURVEYS AND METHODOLOGICAL STUDIES | ANHANG 3 VORGESCHLAGENE THEMEN FÜR PILOTERHEBUNGEN UND METHODIKSTUDIEN |
Unfortunately, methodological problems often prevent clear conclusions from being drawn. | Leider ist es aufgrund methodischer Probleme oft nicht möglich, eindeutige Schlußfolgerungen zu ziehen. |
The report shall specify possible breaches of the methodological requirements. | Der Bericht enthält auch Angaben über eventuelle Abweichungen von den methodischen Anforderungen. |
2005O0005 EN 01.10.2008 003.001 13 M4 ANNEX II METHODOLOGICAL DEFINITIONS 1 . | 2005O0005 DE 01.10.2008 003.001 14 M4 ANHANG II METHODOLOGISCHE BEGRIFFSBESTIMMUNGEN 1 . |
From a practical perspective, there are also methodological objections to deception. | Sonstiges Auch das Mordmerkmal Heimtücke kann auf einer Täuschung beruhen. |
11 ANNEX 3 PROPOSED SUBJECTS FOR PILOT SURVEYS AND METHODOLOGICAL STUDIES | 12 ANHANG 3 VORGESCHLAGENE THEMEN FÜR PILOTERHEBUNGEN UND METHODIKSTUDIEN |
What are your comments and suggestions for improving the methodological questionnaire? | Kommentare und Vorschläge zur Verbesserung des Fragebogens zur Methodik. |
The methodological visits should not go beyond the purely statistical domain. | Die methodenbezogenen Besuche sollten nicht über den rein statistischen Bereich hinausgehen. |
In 2002 work focused on methodological notes on the contribution of the Structural Funds to the European Employment Strategy and the criteria for assessing Objective 3 monitoring systems. | 2002 konzentrierten sich die Arbeiten auf methodische Vermerke über den Beitrag der Strukturfonds zur europäischen Beschäftigungsstrategie und die Kriterien für die Bewertung der Ziel 3 Begleitsysteme. |
Related searches : Methodological Skills - Methodological Rigor - Methodological Knowledge - Methodological Competence - Methodological Analysis - Methodological Training - Methodological Principles - Methodological Weaknesses - Methodological Concerns - Methodological Report - Methodological Design - Methodological Bias - Methodological Choice