Translation of "minimum acceptable standard" to German language:


  Dictionary English-German

Acceptable - translation : Minimum - translation : Minimum acceptable standard - translation : Standard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

VAT Minimum standard rate
MwSt Mindest normalsatz
Other standard masses acceptable to the Authority.
andere, den behördlichen Anforderungen genügende Standardmassen.
The minimum acceptable overlap shall be 50mm.
Die akzeptable Mindestüberlappung muss 50 mm betragen.
Article 9 Minimum requirements (standard clause)
Artikel 9 Mindestvorschriften (Standardformulierung)
The world as a whole might agree on a weaker, but globally acceptable minimum standard, say a term limit of no more than 20 years.
Die Welt als ganzes könnte sich auf einen schwächeren, aber global akzeptablen Mindeststandard einigen, zum Beispiel auf eine Begrenzung von 20 Jahren.
There were Member States that went well beyond this minimum standard, and other Member States that only implemented the minimum standard.
Es hat Mitgliedstaaten gegeben, die weit über diesen Mindeststandard hinausgegangen sind, und es hat Mitgliedstaaten gegeben, die eben nur diesen Mindeststandard umgesetzt haben.
The minimum acceptable resolution is 500 dpi with 256 grey levels.
Die minimal annehmbare Auflösung ist 500 dpi mit 256 Grauzonen.
However, the 1991 directive only set a minimum standard.
Diese Richtlinie von 1991 hat jedoch nur einen Mindeststandard gehabt.
The proposals, while acceptable, should be considered the minimum in the circumstances.
Auch wenn die Vorschläge annehmbar sind, sollten sie als das Minimum unter den gegebenen Umständen verstanden werden.
There is, then, a need for a standard minimum regulation.
Es besteht daher Bedarf an einer einheitlichen Mindestregelung.
Both instruments aim to set a minimum standard for data protection.
Beide Instrumente zielen darauf ab, einen Mindeststandard für den Da tenschutz zu schaffen.
It puts forward a minimum standard with regard to criminal acts.
Er stellt einen Mindeststandard hinsichtlich der Strafbestände auf.
Acceptable batches must have a measurement within two standard deviations of the assigned value.
Die Messung akzeptabler Chargen muss innerhalb von zwei Standardabweichungen des ausgewiesenen Wertes liegen.
(This was included by the Secretary General as a fourth minimum standard.).
(Dies wurde vom Generalsekretär als vierter Mindeststandard aufgenommen.
(m) To implement the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners
m) die Mindestgrundsätze für die Behandlung von Gefangenen umzusetzen
4.3 Access to housing of an acceptable standard can be considered a basic human need.
4.3 Der Zugang zu angemessenem Wohnraum ist ein menschliches Grundbedürfnis.
I should like to repeat that the only means of achieving a minimum acceptable income.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Megahy.
Such a common core should provide a minimum kernel to enable interoperable operation under acceptable performance.
Mit diesem gemeinsamen Kern sollte ein Mindestkern zur Verfügung stehen, der ausreichend leistungsfähige interoperable Dienste ermöglicht.
1.1 The Committee endorses the proposed directive extending the minimum standard rate for VAT.
1.1 Der EWSA befürwortet den Vorschlag für eine Richtlinie zur Verlängerung des Mindestnormalsatzes für die Mehrwertsteuer.
The Secretariatwill have to assure a high standard of translations and the development of acceptable andunderstandable package leaflets.
Das Sekretariat mußeine hohe Qualität der Übersetzungen sowie die Erarbeitung akzeptabler und verständlicher Packungsbeilagen sicherstellen.
4.6.5 Written acknowledgment of the report of a crime should be a basic minimum standard.
4.6.5 Eine schriftliche Bestätigung über die Anzeige einer Straftat sollte eine Mindestanforderung sein.
4.6.6 Written acknowledgment of the report of a crime should be a basic minimum standard.
4.6.6 Eine schriftliche Bestätigung über die Anzeige einer Straftat sollte eine Mindestanforderung sein.
6.6 Written acknowledgment of the report of a crime should be a basic minimum standard.
6.6 Eine schriftliche Bestätigung über die Anzeige einer Straftat sollte eine Mindestanforderung sein.
At first sight, a minimum standard should at least cover intentional crimes causing personal injury.
Auf den ersten Blick sollte eine Mindestnorm zumindest die vorsätzlichen Straftaten decken, die Personenschaden verursachen.
The standard set of samples for serological testing is a minimum of 20 blood samples.
Der Standardsatz an Proben für die serologische Untersuchung umfasst mindestens 20 Blutproben.
The system of trigger prices imposed two years ago (minimum export prices) may have been acceptable in principle.
Zweitens sagen wir der Kommission, daß sie unbedingt mit den Vereinigten Staaten ein Abkommen über Stahl schließen muß.
The minimum disclosure standard of the directive is often too low for mutual recognition to work.
Dies läßt sich mit einer vollwertigen Zentralbank vergleichen, die alle drei Funktionen mit dem Ziel wahrnimmt, die globale wirtschaftliche und finanzielle Stabilität aufrechtzuerhalten.
The ECHR should apply as a minimum standard with specific European Union rights added to it.
Die EMRK muß dabei als Mindestnorm gelten, ergänzt durch spezifisches EU Recht.
If it is excluded, the farmers will never get an opportunity to raise their incomes to minimum acceptable levels.
Der Präsident. Ich lasse über den gesamten Ent schließungsantrag mit den angenommenen Änderungen abstimmen.
The Secretariat will have to assure a high standard of translations and the development of acceptable and understandable package leaflets.
Das Sekretariat muß eine hohe Qualität der Übersetzungen sowie die Erarbeitung akzeptabler und verständlicher Packungsbeilagen sicherstellen.
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM ( 2 ) MINIMUM ( 2 )
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM ( 2 ) MINIMUM ( 2 )
22 a minimum of 72 hours in addition to receiving standard care including supplemental patient controlled opioids.
An den Tagen 2 und 3 verringerte sich der Opioidverbrauch unter der Therapie mit Dynastat um 7,2 mg und 2,8 mg (37 und 28 ).
1.12 There should be effective, proportionate and dissuasive sanctions for infringements, based on a minimum safety standard.
1.12 Bei Verstößen müssen wirksame, angemessene und abschreckende Sanktionen unter Berücksichtigung der Definition eines Mindeststandards für die Sicherheit verhängt werden.
The Christian Social Party does not support the right to a minimum income or a standard pension.
Ein Recht auf Mindesteinkommen bzw. Einheitsrente wird von Christlich Sozialen nicht mitgetragen.
The maximum and minimum dimensions for wheelsets and wheels for Standard Gauge are given in Annex E.
Die maximalen und minimalen Abmessungen der Radsätze und Räder für Normalspur sind in Anhang E angegeben.
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
In view of these considerations, there appears to strong reasons for including immaterial damages in a minimum standard.
Aufgrund dieser Erwägungen sprechen wohl starke Gründe für eine Einbeziehung der immateriellen Schäden in eine Mindestnorm.
Nilpotent minimum formula_11 is a standard example of a t norm which is left continuous, but not continuous.
Mit Hilfe der De Morganschen Gesetze lässt sich nämlich auf der Basis einer T Norm, welche Konjunktion bzw.
(3) Setting a minimum standard for the ability of digital TV receivers to resist interference (immunity to interference).
(3) Festlegung eines Mindeststandards für die Fähigkeit von Digitalfernsehempfängern, funktechnischen Störungen zu widerstehen (Störfestigkeit).
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
Paragraph 2 sets 31 December 2010 as the expiry date for the minimum level proposed for the standard rate.
Absatz 2 legt fest, dass der Rat auf Vorschlag der Kommission vor dem 31. Dezember 2010 über die Höhe des danach geltenden Normalsatzes befinden muss.
It can also take the form, however, of inability to achieve an acceptable standard of living in the society in which we live.
Aber sie tritt auch als Hemmschuh zur Erreichung eines in der jeweiligen Gesellschaft angemessenen Lebensstandards auf.
Firstly, as far as we are concerned, the recommended price level is not what we should like but it is an acceptable minimum.
Und deshalb sage ich Die Art von Heuchelei in diesem Haus, der Mehrheit die ses Hauses, mache ich nicht mit.
In that sense alone, Mr President, I welcome this report and I congratulate those who have fought to preserve this minimum acceptable programme.
Die Abstimmung findet in der nächsten Abstimmungsstunde statt.

 

Related searches : Minimum Acceptable - Acceptable Standard - Minimum Standard - Standard Minimum - Minimum Acceptable Level - Minimum Acceptable Price - Minimum Living Standard - Minimum Standard Requirements - Minimum Efficiency Standard - Mutually Acceptable - Acceptable For - Pharmaceutically Acceptable