Translation of "more closely reflect" to German language:


  Dictionary English-German

Closely - translation :
Eng

More - translation : More closely reflect - translation : Reflect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Raising the aid ceilings to reflect the realities in the sector more closely
Anhebung der Höchstsätze für Zuschüsse, um der Realität des Sektors gerecht zu werden
These rates are amended from time to time by Council decision to reflect more closely the market rates of exchange.
Seit dem 17. September 1984 setzt sich der ECU wie folgt zusammen DM 0,719, UK 0,0878, FF 1,31, LIT 140, HFL 0,256, BFR 3,71, LFR 0,14, DKR 0,219, IRL 0,00871 und DR 1,15.
These rates are amended from time to time by Council decision to reflect more closely the market rates of exchange.
Seit dem 17. September 1984 setzt sich der ECU wie folgt zusammen DM 0,719, UKL 0,0878, FF 1,31, LIT 140, HFL 0,256, BFR 3,71, LFR 0,14, DKR 0,219, IRL 0,00871 und DR 1,15.
Exit polls suggest that ballot totals fairly closely reflect voter choices.
Die exit polls genannten Nachwahlbefragungen lassen darauf schließen, dass die Stimmauszählungen die Entscheidungen der Wähler recht genau wiedergeben.
This in itself would more closely reflect the committee's terms of reference, as the names of most other committees already do.
Ich glaube, dies ist heute nicht möglich, weil wir fast täglich Schwankungen verzeichnen.
The three other reports closely reflect the problems and issues of the sector.
Die drei anderen Berichte spiegeln die Probleme und Fragen des Sektors getreu wider.
Tom looked at it more closely.
Tom besah es sich genauer.
monitor your liver function more closely.
Ihr Arzt dazu entschließen, Ihre Leberfunktion genauer zu kontrollieren.
It is worth looking more closely.
Es lohnt sich, genauer hinzusehen.
They watch the borders more closely.
Sie bewachen die Grenzen besser.
Simplistic labels reflect more prejudice than understanding.
Allzu vereinfachende Konzepte zeugen eher von Vorurteilen als von Verständnis.
For default rules one crucial indicator is how closely they reflect what the parties would have agreed.
Auffangregelungen seien hauptsächlich daran zu messen, inwieweit sie das widerspiegeln, was die Parteien vereinbart hätten.
Le Devoir attempted to look more closely.
Le Devoir hat versucht, dies näher zu betrachten.
We must learn to listen more closely.
Es muss mehr auf die Bürger gehört werden.
This must be followed much more closely.
Darauf muss viel stärker geachtet werden.
These complications ought to be studied more closely.
Diese Schwierigkeiten müssen noch näher beleuchtet werden.
Will Your Grace examine the letter more closely?
Würde Euer Gnaden den Brief näher betrachten?
But the purge may reflect other, more important goals.
Aber diese Säuberungsaktion könnte andere, wichtigere Ziele widerspiegeln.
The unfortunate citizen is being more and more closely monitored by the
1984 soll der Europäische Paß eingeführt werden.
This proposal should be looked at again more closely.
Sind die Tiere im ersten An hang unter 0204, wo es heißt Fleisch und andere Produkte , eingeschlossen?
The Commission should look into two issues more closely.
Die Kommission sollte zwei Fragen eingehender untersuchen.
So we need to work more closely and in a more coordinated way.
Wir müssen also besser zusammenarbeiten und uns besser abstimmen.
It is in our own interests to cooperate more effectively and more closely.
Wir sind daran interessiert, besser und umfassender zusammenzuarbeiten.
Transfer prices were found not to be sufficiently closely based on actual market prices to be considered to reflect market prices.
Die Verrechnungspreise stützten sich den Untersuchungsergebnissen zufolge nicht in so hinreichendem Maße auf die tatsächlichen Marktpreise, als dass davon ausgegangen werden kann, dass sie die Marktpreise widerspiegelten.
Amendment 4 Recital 11 (now recital 13) (Affixing of markings during manufacturing process) the amendment has been accepted with the wording slightly changed in order to reflect more closely the character of a recital.
Abänderung 4 Erwägungsgrund 11 (jetzt Erwägungsgrund 13) (Anbringen von Kennzeichnungen während des Herstellungsprozesses) Die Abänderung ist mit geringfügig geändertem Wortlaut zwecks Verdeutlichung des Merkmals einer Erwägung angenommen worden.
Tom picked the coin up and examined it more closely.
Tom hob die Münze auf und betrachtete sie genauer.
But if you look more closely, the plot actually thickens.
Wenn Sie sich das einmal näher anschauen, wird's interessant.
4.3.2.2 Creating autonomous or more closely harmonised EU wide regimes
4.3.2.2 Schaffung autonomer oder stärker harmonisierter EU weiter Regelungen
4.3.2.3 Creating autonomous or more closely harmonised EU wide regimes
4.3.2.3 Schaffung autonomer oder stärker harmonisierter EU weiter Regelungen
getting the citizen involved more closely by strengthening public participation.
aktivere Beteiligung der Bürger durch Förderung der Einbeziehung der Öffentlichkeit.
Cable systems will be examined more closely by the Commission.
Die Kommission wird sich noch intensiver mit den Kabelsystemen befassen.
Universities and companies therefore need to work more closely together.
Die Hochschulen und Unternehmen müssen deshalb enger zusammenarbeiten.
External and internal security issues became ever more closely connected.
Äußere und innere Sicherheitsfragen bekamen einen zunehmend engeren Zusammenhang.
They reflect current mainstream opinion more than leftist anti Zionists do.
Sie spiegeln die gegenwärtige Mainstream Meinung eher wider als linke Antizionisten.
And we need to encourage people to think and reflect more.
Wir müssen die Menschen dazu bewegen, mehr nachzudenken.
To reflect the market situation as closely as possible, the aid amount must be established for those market sectors that need it.
Um der Marktlage möglichst genau Rechnung zu tragen, muss der Beihilfebetrag für die Marktsektoren festgesetzt werden, die die Beihilfe benötigen.
Now, what if we want to look at this more closely?
Und was, wenn wir das jetzt etwas genauer anschauen wollen?
Why were the banks not more closely controlled and better regulated?
Warum wurden die Banken nicht genauer kontrolliert und besser reguliert?
During the war, Canada became more closely linked to the U.S.
In Kanada gingen Ende 1928 die Exporte zurück, erst 1929 folgten die Importe.
Closely linked to a more active research programme is policy development.
Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
this case your doctor will want to monitor you more closely.
In diesem Fall wird Ihr Arzt Sie eingehender überwachen.
1.1 Consolidating the European Semester and involving civil society more closely
1.1 Stärkung des Europäischen Semesters und bessere Einbeziehung der Zivilgesellschaft
Social partners should also be more closely involved in managing projects8.
Auch sollten die Sozialpartner in die Projektverwaltung möglichst weitgehend einbezogen werden8.
Social partners should also be more closely involved in managing projects9.
Auch sollten die Sozialpartner in die Projektverwaltung möglichst weitgehend einbezogen werden9.
Economic policy measures must be coordinated more closely at Community level.
Auf Gemeinschaftsebene bedingen die wirtschaftspolitischen Maßnahmen eine verstärkte Koordinierung und Abstimmung.

 

Related searches : Reflect More Closely - Closely Reflect - More Closely - More Closely Linked - More Closely Examined - More Closely Match - More Closely Resemble - Considered More Closely - Corresponds More Closely - Focus More Closely - Investigate More Closely - Align More Closely - Follow More Closely - Integrate More Closely