Translation of "more troublesome" to German language:


  Dictionary English-German

More - translation : More troublesome - translation : Troublesome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is where the attacks in Paris become more troublesome.
Und unter diesem Gesichtspunkt erscheinen die Attentate von Paris noch irritierender.
Troublesome creatures. You're nothing more than a bunch of warm bodies.
Ihr Bastarde seid nur ein Haufen Warmblüter.
Europe s Troublesome Neighbors
Europas schwierige Nachbarschaft
The sun is troublesome.
Die Sonne wird lästig.
Are the Indians troublesome?
Machen die Indianer Ärger?
Well, he's been troublesome lately.
Na ja, er war etwas lästig in letzter Zeit.
Was that fellow being troublesome?
Hat Sie der Bursche verärgert?
Those poor folks are just troublesome...
Sie sind schon ein Haufen armer Leute...
That's an insult. stupid? troublesome idiot
Das ist eine Beleidigung Dumm? lästiger Idiot
I know how troublesome I've been.
Aufdringlich.
The same may happen in Turkey but its politics are harder and public finances far more troublesome.
Dasselbe könnte auch der Türkei widerfahren, doch die türkische Politik ist wesentlich härter und um die öffentlichen Finanzen ist es weit schlechter bestellt.
An even more troublesome fallacy is that people tend to confuse price levels with rates of price change.
Ein sogar noch schwerer wiegender Irrtum besteht darin, Preisniveaus mit Preisänderungsraten zu verwechseln.
I'll end up in another troublesome situation.
Ich geriete doch einfach aus einem Kessel in den anderen.
The thing seems a little less troublesome.
Alles scheint etwas weniger lästig zu sein.
This is simply to prevent a troublesome scene.
Die ist nur dazu da, eine lästige Szene zu vermeiden.
Troublesome, careless child! and what are you doing now?
Unartiges, unordentliches Mädchen! Und was machen Sie da jetzt?
From the start, Gullit's time with Galaxy was troublesome.
In der Saison 2004 05 war Gullit Trainer von Feyenoord Rotterdam.
Tell a doctor if any of these becomes troublesome.
Informieren Sie einen Arzt, wenn Sie irgendeine dieser Nebenwirkungen als belastend empfinden.
You'll see what we troublesome creatures are made of.
Wir zeigen dir, aus welchem Stoff wir sind!
You come from a troublesome part of the world.
Du kommst aus einem unruhigen Teil der Welt.
Of course the issue about transit may become especially troublesome.
Das ist zweifelsohne eine unannehmbare Situation.
Tom's whole class were of a pattern restless, noisy, and troublesome.
Toms ganze Klasse war eine Musterklasse nach _seinem_ Muster unruhig, vorlaut und lärmend.
There was another troublesome spot ... between the middle and upper registers.
1951 trat sie als Aida im Palast der schönen Künste in Mexiko Stadt auf.
Talk to your doctor if any effects become troublesome or persist.
Bitte informieren Sie Ihren Arzt, falls eine dieser Nebenwirkungen störend wird oder anhält.
The potential for budgetary shortfall with social security and health care is even worse in Europe and Japan, due to their more troublesome demographics.
In Europa und Japan ist das Defizitrisiko im Sozialversicherungs und Gesundheitsbereich aufgrund der noch schwierigeren demografischen Situation noch höher.
This may make some side effects (for example, dizziness, drowsiness) less troublesome.
Es kann helfen, Atripla vor dem Schlafengehen einzunehmen, da dann manche Nebenwirkungen (zum Beispiel Schwindelgefühl, Benommenheit) weniger Beschwerden verursachen.
This may make some side effects (for example, dizziness, drowsiness) less troublesome.
Auf nüchternen Magen einnehmen bedeutet im allgemeinen 1 Stunde vor oder 2 Stunden nach einer Mahlzeit.
This may make some side effects (for example, dizziness, drowsiness) less troublesome.
Dadurch werden manche Nebenwirkungen (zum Beispiel Schwindel Benommenheit, Schläfrigkeit) möglicherweise leichter erträglich.
This may make some side effects (for example, dizziness, drowsiness) less troublesome.
Auf nüchternen Magen einnehmen bedeutet im Allgemeinen
But this results in endless efforts to make non ideal methods less troublesome.
Dies führt allerdings zu endlosen Bemühungen, nicht ideale Methoden weniger mühevoll zu gestalten.
The Expansion Interface was the most troublesome part of the TRS 80 system.
Der TRS 80 hatte besonders in den USA gute Verkaufserfolge.
Succession of Umar was thus not as troublesome as any of the others.
Im Februar 638 zog Kalif Umar in das eroberte Jerusalem ein.
Tell your doctor if any of these side effects get severe or troublesome.
Informieren Sie bitte Ihren Arzt, wenn irgendeine dieser Nebenwirkungen sich verschlimmert oder Sie diese als belastend empfinden.
Tell your doctor or pharmacist if this side effect gets severe or troublesome.
Informieren Sie bitte Ihren Arzt oder Apotheker, wenn diese Nebenwirkung sich
You're right, it's true that I have been a little troublesome to you
Du hast recht, dass ich einbisschen lästig bin,
Would you think me very troublesome if I asked for something to eat?
Haben Sie etwas zu essen? Ich hatte heute noch nichts.
The Bush administration finds the PML N s nationalism and antagonism to Musharraf particularly troublesome.
Als besonders lästig empfindet die Regierung Bush den Nationalismus und die Feindseligkeit der PML N gegenüber Musharraf.
Talk to your doctor if any effects become troublesome or last a long time.
46 Sie sollten die Einnahme von Bondenza daher weiter fortführen können.
Talk to your doctor if any effects become troublesome or last a long time.
Sie sollten die Einnahme von Bonviva daher weiter fortführen können.
If any of these side effects persist or are troublesome, please tell your doctor.
Bitte informieren Sie Ihren Arzt, wenn Nebenwirkungen fortbestehen oder störend sind.
Still, it is not what we don t know about the stimulus plan that is troublesome.
Trotzdem ist nicht das, was wir nicht über das Konjunkturpaket wissen, schwierig.
I can understand that it is disagreeable to be monitored by troublesome MEPs, but it is still necessary for us to join forces more effectively at times like these.
Ich kann verstehen, dass es unangenehm ist, von unbequemen Parlamentsabgeordneten kontrolliert zu werden, aber dennoch ist es nötig, in solchen Augenblicken unsere Kräfte wirksamer zu bündeln.
As a result of the imminent failure of this project, the U.S. Army introduced the XM803, using some technologies from the MBT 70 but removing some of the more troublesome.
Die Verlässlichkeits , Verfügbarkeits , Wartungs und Haltbarkeitsstandards der Army sollten eingehalten werden.
Except we're not done because of that troublesome word 'large'. Exactly how large is continental large?
Wie groß genau ist kontinental groß?
I warn the Commission that I shall be very troublesome about this if they do not.
Dann 'löst sich das Apfelproblem ganz von selbst.

 

Related searches : Troublesome Symptoms - Particularly Troublesome - Troublesome Areas - Less Troublesome - Troublesome Question - Most Troublesome - Troublesome Dyskinesia - Troublesome Side Effects - More And More - More Rigorous - More Volatile - More Choice