Translation of "most distinguished" to German language:
Dictionary English-German
Distinguished - translation : Most - translation : Most distinguished - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Monsieur Bovary, one of our most distinguished practitioners ' | Herr Karl Bovary, einer unserer angesehensten praktischen Ärzte, ... |
The most distinguished was his youngest son, Wang Xianzhi. | Der berühmteste unter ihnen war der jüngste Sohn, Wang Xianzhi. |
It is, after all, one of my own country' s most distinguished universities. | Schließlich handelt es sich um eine der angesehensten Universitäten meines Landes. |
Biography Christoph Merian stemmed from one of the most distinguished aristocrat families in Basel. | Margaretha Merian Burckhardt führte die von Christoph Merian begonnen Verpflichtungen weiter. |
Distinguished | Ausgezeichnet |
Along with many convents, the most distinguished landholders were the Knights of Schönenwerd (in Dietikon). | Neben zahlreichen Klöstern waren vor allem die Ritter von Schönenwerd (bei Dietikon) bedeutende Grundbesitzer. |
It is therefore my great pleasure and honour to speak from this most distinguished place. | Es ist mir daher eine große Freude und Ehre, an diesem äußerst bemerkenswerten Ort zu Ihnen zu sprechen. |
Owing to his work, he became the most distinguished person of the humanist circle in Split. | Man engagierte Tideo Acciarini, einen hervorragenden Dichter und Pädagogen, an die humanistische Schule von Split. |
SC Fortuna Köln is distinguished as the team having spent the most seasons in the 2. | Erfolge Der SC Fortuna Köln spielte 26 Jahre lang in der 2. |
Van Helsing. A most distinguished scientist whose name we know, even in the wilds of Transylvania. | Van Helsing, der herausragende Wissenschaftler, dessen Namen wir selbst im fernen Transsylvanien kennen. |
Distinguished Name | Distinguished Name |
In their joint work it cannot always to be distinguished, from whom most of the suggestions came. | In ihren gemeinschaftlichen Werken zur Kirchengeschichte ist nicht immer zu unterscheiden, von wem die meisten Anregungen stammten. |
Our distinguished guest | Unser Ehrengast |
Five times distinguished. | Fünffach ausgezeichnet. |
In 1522, it became the residence of the Batthyány family, one of the most distinguished Magnate families in Hungary. | Das Franziskanerkloster und die Klosterkirche wurde von Ádám Batthyány (1609 1659) gestiftet und von 1648 bis 1649 erbaut. |
The historic, protected building counts among the most distinguished in neoclassicism and is a high point of Schinkel's career. | Dabei gingen die von Schinkel entworfenen und von Peter Cornelius ausgeführten Fresken im Vestibül und an der Rückwand der Säulenhalle weitgehend verloren. |
I am sure the House will be very proud of this recognition of one of our most distinguished Members. | Ich bin sicher, das Haus ist sehr stolz darauf, dass einem unserer bekanntesten Mitglieder diese Ehre zuteil wird. |
Distinguished Economist Award , 2001 | Distinguished Economist Award , 2001 |
Distinguished Members of Parliament. | Verehrte Mitglieder des Parlaments. |
A distinguished visitor, gentlemen. | Ein angesehener Besucher, meine Herren, Gelbe Hand... |
Be calm and distinguished. | Seien Sie ruhig und vornehm. |
A really distinguished family... | Eine wirklich vornehme Familie... |
Three periods can be distinguished. | Dabei lassen sich drei Phasen ausmachen. |
He distinguished three different processes. | Er unterschied dabei drei Teilprozesse. |
Other subspecies are not distinguished. | Weitere Unterarten werden nicht unterschieden. |
He was distinguished with God. | Und er war ehrenwert vor Allah. |
He was distinguished with God. | Er war bei Gott angesehen. |
He was distinguished with God. | Und er war bei ALLAH hochgeschätzt. |
FREEZERS AND REFRIGERATOR FREEZERS DISTINGUISHED | a. MIT DIFFERENZIERUNG ZWISCHEN GEFRIERGERÄTEN UND KÜHL GEFRIERGERÄTEN |
Adolphe J. Giron, distinguished citizen. | Adolphe J. Giron, der Stolz einer Stadt. |
I have such distinguished guests. | Ich habe so vornehme Gäste. |
And a very distinguished guest. | Und ein berühmter Gast. |
But moreover, distinguished and refined. | Und vor allem so vornehm, so schlau. |
And, judging by the high number of distinguished and honorable professionals in the industry, many advisers, if not most, already do. | Und beurteilt man die Situation im Hinblick auf die große Zahl hervorragender und ehrenwerter Fachleute in der Branche, ist festzustellen, dass viele, wenn nicht gar die meisten Berater dementsprechend vorgehen. |
For a breathtaking experience head to the Prado Museum (Museo del Prado) that's among the most distinguished art museums in Europe. | Das Prado Museum (Museo del Prado), eines der berühmtesten Museen Europas bietet ein atemberaubendes Erlebnis. |
But there have also been iconoclastic dissenters from such comprehensive approaches, among whom Albert Hirschman was without doubt the most distinguished. | Aber es gab auch Skeptiker, die derartig universellen Ansätzen nichts abgewinnen konnten. Der bedeutendste unter ihnen war zweifellos Albert Hirschman. |
At Wittenberg, Ruhnken lived in close intimacy with the two most distinguished professors, Johann Daniel Ritter and Johann Wilhelm von Berger. | In Wittenberg lebte Ruhnken in enger Freundschaft mit den Professoren Johann Daniel Ritter und Johann Wilhelm von Berger. |
When Spain is in the Community, sherry in particular will be the most distinguished of the liqueur wines in the Community. | Ich glaube, wir sollten Frankreich erlauben, diesen Zeitraum durch die Einführung eines Systems nationaler Hilfen zu überbrücken. |
We were a very distinguished vintage. | Wir waren schon ein recht herausragender Jahrgang. |
And We have clearly distinguished everything. | Und jede Sache haben WIR in Ausführlichkeit genau dargelegt. |
He distinguished himself in the contest. | Er hat sich beim Wettbewerb hervorgetan. |
He was distinguished in every battle. | 1798 folgte er Bonaparte nach Ägypten. |
And We have clearly distinguished everything. | Und jegliches Ding haben Wir durch eine deutliche Erklärung klar gemacht. |
And We have clearly distinguished everything. | Und alles haben Wir ganz ausführlich dargelegt. |
And We have clearly distinguished everything. | Jedes Ding haben Wir im einzelnen dargelegt. |
Related searches : Distinguished Between - Distinguished Service - Distinguished Engineer - Distinguished Scholar - Distinguished Speakers - Distinguished Career - Distinguished Fellow - Distinguished Work - Were Distinguished - Distinguished Panel - More Distinguished - Distinguished Alumni - Distinguished Yourself