Translation of "distinguished between" to German language:


  Dictionary English-German

Between - translation : Distinguished - translation : Distinguished between - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These matters are distinguished between technical, procedural and legal issues
Hierbei wird zwischen technischen, verfahrensbezogenen und rechtlichen Aspekten unterschieden
Distinguished
Ausgezeichnet
The system introduced by Peugeot distinguished between two phases of the bonus grant mechanism.
Das von Peugeot eingeführte System sah eine Bonusvergabe in zwei Schritten vor Das Anrecht auf einen Bonus wurde nach einer bestimmten Staffelung gewährt.
The Bush administration distinguished itself by driving a wedge between old Europe and new Europe.
Die Regierung Bush hat sich dadurch hervorgetan, einen Keil zwischen das alte Europa und das neue Europa zu treiben.
Distinguished Name
Distinguished Name
5.1.1 The Expert Group, in its final report, has distinguished between different forms of trading platforms.
5.1.1 In ihrem abschließenden Bericht unterscheidet die Sachverständigengruppe zwischen ver schiedenen Formen von Handelsplattformen.
Our distinguished guest
Unser Ehrengast
Five times distinguished.
Fünffach ausgezeichnet.
He said that he distinguished between erotic love, when two people gaze, spellbound, into each other's eyes.
Er sagte, dass er auf der einen Seite die erotische Liebe sah, wenn zwei Menschen sich fasziniert in die Augen starren.
Distinguished Economist Award , 2001
Distinguished Economist Award , 2001
Distinguished Members of Parliament.
Verehrte Mitglieder des Parlaments.
A distinguished visitor, gentlemen.
Ein angesehener Besucher, meine Herren, Gelbe Hand...
Be calm and distinguished.
Seien Sie ruhig und vornehm.
A really distinguished family...
Eine wirklich vornehme Familie...
Three periods can be distinguished.
Dabei lassen sich drei Phasen ausmachen.
He distinguished three different processes.
Er unterschied dabei drei Teilprozesse.
Other subspecies are not distinguished.
Weitere Unterarten werden nicht unterschieden.
He was distinguished with God.
Und er war ehrenwert vor Allah.
He was distinguished with God.
Er war bei Gott angesehen.
He was distinguished with God.
Und er war bei ALLAH hochgeschätzt.
FREEZERS AND REFRIGERATOR FREEZERS DISTINGUISHED
a. MIT DIFFERENZIERUNG ZWISCHEN GEFRIERGERÄTEN UND KÜHL GEFRIERGERÄTEN
Adolphe J. Giron, distinguished citizen.
Adolphe J. Giron, der Stolz einer Stadt.
I have such distinguished guests.
Ich habe so vornehme Gäste.
And a very distinguished guest.
Und ein berühmter Gast.
But moreover, distinguished and refined.
Und vor allem so vornehm, so schlau.
The presence of these two distinguished persons indicates that the peace process is not purely a process taking place between governments.
Die Anwesenheit der beiden herausragenden Persönlichkeiten bedeutet, dass der Friedensprozess nicht nur ein Prozess auf Regierungsebene ist.
We were a very distinguished vintage.
Wir waren schon ein recht herausragender Jahrgang.
And We have clearly distinguished everything.
Und jede Sache haben WIR in Ausführlichkeit genau dargelegt.
He distinguished himself in the contest.
Er hat sich beim Wettbewerb hervorgetan.
He was distinguished in every battle.
1798 folgte er Bonaparte nach Ägypten.
And We have clearly distinguished everything.
Und jegliches Ding haben Wir durch eine deutliche Erklärung klar gemacht.
And We have clearly distinguished everything.
Und alles haben Wir ganz ausführlich dargelegt.
And We have clearly distinguished everything.
Jedes Ding haben Wir im einzelnen dargelegt.
Madam President, Commissioner Prodi, distinguished guests.
Frau Präsidentin, Herr Prodi, verehrte Gäste.
Too bad. Such a distinguished boy.
Ein so wohlerzogener Junge.
Awfully good looking. Tall, fair, distinguished.
Hübsch, groß, blond, distinguiert.
The distinguished native Officer, Rajni Singh,
Der angesehene Inder Rajni Singh,
(when wrong will be distinguished from right).
An dem Tag, wenn kein Maula einem Maula etwas nützen kann.
The sibilants , , , , , and are also not distinguished.
In der Sprache des Hochlandes wird sie kaum verwendet.
He was distinguished for a pungent wit.
Aber als General war er Condés Meisterschüler.
In it is distinguished every wise command.
in dieser (Nacht) wird jegliche weise Sache entschieden
In it is distinguished every wise command.
in der jede weise Angelegenheit einzeln entschieden wird
In it is distinguished every wise command.
In der jede weise Angelegenheit einzeln entschieden wird
In it is distinguished every wise command.
in ihr wird jede weise Angelegenheit entschieden.
Two points of view were clearly distinguished.
Es wurde klar zwischen zwei Perspektiven unterschieden.

 

Related searches : Are Distinguished Between - Be Distinguished Between - Most Distinguished - Distinguished Service - Distinguished Engineer - Distinguished Scholar - Distinguished Speakers - Distinguished Career - Distinguished Fellow - Distinguished Work - Were Distinguished - Distinguished Panel - More Distinguished