Translation of "distinguished between" to German language:
Dictionary English-German
Between - translation : Distinguished - translation : Distinguished between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These matters are distinguished between technical, procedural and legal issues | Hierbei wird zwischen technischen, verfahrensbezogenen und rechtlichen Aspekten unterschieden |
Distinguished | Ausgezeichnet |
The system introduced by Peugeot distinguished between two phases of the bonus grant mechanism. | Das von Peugeot eingeführte System sah eine Bonusvergabe in zwei Schritten vor Das Anrecht auf einen Bonus wurde nach einer bestimmten Staffelung gewährt. |
The Bush administration distinguished itself by driving a wedge between old Europe and new Europe. | Die Regierung Bush hat sich dadurch hervorgetan, einen Keil zwischen das alte Europa und das neue Europa zu treiben. |
Distinguished Name | Distinguished Name |
5.1.1 The Expert Group, in its final report, has distinguished between different forms of trading platforms. | 5.1.1 In ihrem abschließenden Bericht unterscheidet die Sachverständigengruppe zwischen ver schiedenen Formen von Handelsplattformen. |
Our distinguished guest | Unser Ehrengast |
Five times distinguished. | Fünffach ausgezeichnet. |
He said that he distinguished between erotic love, when two people gaze, spellbound, into each other's eyes. | Er sagte, dass er auf der einen Seite die erotische Liebe sah, wenn zwei Menschen sich fasziniert in die Augen starren. |
Distinguished Economist Award , 2001 | Distinguished Economist Award , 2001 |
Distinguished Members of Parliament. | Verehrte Mitglieder des Parlaments. |
A distinguished visitor, gentlemen. | Ein angesehener Besucher, meine Herren, Gelbe Hand... |
Be calm and distinguished. | Seien Sie ruhig und vornehm. |
A really distinguished family... | Eine wirklich vornehme Familie... |
Three periods can be distinguished. | Dabei lassen sich drei Phasen ausmachen. |
He distinguished three different processes. | Er unterschied dabei drei Teilprozesse. |
Other subspecies are not distinguished. | Weitere Unterarten werden nicht unterschieden. |
He was distinguished with God. | Und er war ehrenwert vor Allah. |
He was distinguished with God. | Er war bei Gott angesehen. |
He was distinguished with God. | Und er war bei ALLAH hochgeschätzt. |
FREEZERS AND REFRIGERATOR FREEZERS DISTINGUISHED | a. MIT DIFFERENZIERUNG ZWISCHEN GEFRIERGERÄTEN UND KÜHL GEFRIERGERÄTEN |
Adolphe J. Giron, distinguished citizen. | Adolphe J. Giron, der Stolz einer Stadt. |
I have such distinguished guests. | Ich habe so vornehme Gäste. |
And a very distinguished guest. | Und ein berühmter Gast. |
But moreover, distinguished and refined. | Und vor allem so vornehm, so schlau. |
The presence of these two distinguished persons indicates that the peace process is not purely a process taking place between governments. | Die Anwesenheit der beiden herausragenden Persönlichkeiten bedeutet, dass der Friedensprozess nicht nur ein Prozess auf Regierungsebene ist. |
We were a very distinguished vintage. | Wir waren schon ein recht herausragender Jahrgang. |
And We have clearly distinguished everything. | Und jede Sache haben WIR in Ausführlichkeit genau dargelegt. |
He distinguished himself in the contest. | Er hat sich beim Wettbewerb hervorgetan. |
He was distinguished in every battle. | 1798 folgte er Bonaparte nach Ägypten. |
And We have clearly distinguished everything. | Und jegliches Ding haben Wir durch eine deutliche Erklärung klar gemacht. |
And We have clearly distinguished everything. | Und alles haben Wir ganz ausführlich dargelegt. |
And We have clearly distinguished everything. | Jedes Ding haben Wir im einzelnen dargelegt. |
Madam President, Commissioner Prodi, distinguished guests. | Frau Präsidentin, Herr Prodi, verehrte Gäste. |
Too bad. Such a distinguished boy. | Ein so wohlerzogener Junge. |
Awfully good looking. Tall, fair, distinguished. | Hübsch, groß, blond, distinguiert. |
The distinguished native Officer, Rajni Singh, | Der angesehene Inder Rajni Singh, |
(when wrong will be distinguished from right). | An dem Tag, wenn kein Maula einem Maula etwas nützen kann. |
The sibilants , , , , , and are also not distinguished. | In der Sprache des Hochlandes wird sie kaum verwendet. |
He was distinguished for a pungent wit. | Aber als General war er Condés Meisterschüler. |
In it is distinguished every wise command. | in dieser (Nacht) wird jegliche weise Sache entschieden |
In it is distinguished every wise command. | in der jede weise Angelegenheit einzeln entschieden wird |
In it is distinguished every wise command. | In der jede weise Angelegenheit einzeln entschieden wird |
In it is distinguished every wise command. | in ihr wird jede weise Angelegenheit entschieden. |
Two points of view were clearly distinguished. | Es wurde klar zwischen zwei Perspektiven unterschieden. |
Related searches : Are Distinguished Between - Be Distinguished Between - Most Distinguished - Distinguished Service - Distinguished Engineer - Distinguished Scholar - Distinguished Speakers - Distinguished Career - Distinguished Fellow - Distinguished Work - Were Distinguished - Distinguished Panel - More Distinguished