Translation of "my current contract" to German language:
Dictionary English-German
Contract - translation : Current - translation : My current contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My contract! | Mein Vertrag. |
Finalise my contract. | Erfüllen Sie meinen Vertrag. |
My contract ends tonight. | Mein Vertrag endet heute Abend. |
I am signing my contract. | Ich unterzeichne einen Vertrag. |
A contract for my talent. | Der Vertrag meiner Gabe. |
My contract with the Cockatoo! | Welcher Vertrag? |
I had my lawyer go over my contract. | Mein Anwalt hat sich meinen Vertrag angesehen. |
They've extended my contract another year! | Mein Vertrag wurde um ein Jahr verlängert. |
All my winnings against his contract. | Mein Gewinn gegen seinen Vertrag. |
My contract promises a 10,000franc advance. | Ich bekomme 10000 Franc Vorschuss. |
Angel! You did buy off my contract! | Du hast meinen Vertrag aufgekauft! |
That's in section 10A of my contract. | Das besagt Absatz 10a meines Vertrags. |
Apart from requiring prior transparency for contract execution clauses (indication in the contract notice or the specifications), the current Directives do not regulate the execution of the contract. | Abgesehen von der Anforderung einer Vorabtransparenz für die Auftragsausführungsklauseln (Angabe in der Bekanntmachung oder den Spezifikationen) regeln die derzeitigen Richtlinien die Auftragsausführung nicht. |
I had a special clause in my contract. | Ich hatte einen extra Paragraphen in meinem Vertrag. |
I don't need no contract with my artists. | Ich brauche keine Verträge. |
But we need to make my contract binding. | Aber Vertrag ist Vertrag, erfüllen wir ihn. |
Nothing in my contract says I'll fly that. | Das ist nicht in meinem Vertrag. |
I'll put you both on my next contract. | Macht doch nächstes Mal wieder mit. |
I got my contract. What contract? When we're married we're going to share everything in common. | Die Ehe ist etwas sehr Wichtiges... |
I've already got the contract in my pocket, almost. | Ich trage schon fast den Geschäftsabschluß in der Tasche. |
How is it my contract is skinnier than yours? | Wieso ist mein Vertrag kürzer als Ihrer? |
I have to pay off my trailer and my home loan savings contract. | Ich muss meinen Hänger abzahlen und die Raten für den Bausparverein. |
for other payments , the current market value of the future streams specified in the contract . | dem jeweiligen Marktwert der zukünftigen sonstigen Zahlungen , die im Swapvertrag aufgeführt werden . |
the contract provides for the possibility of increasing premiums or reducing payments even for current contracts. | vertraglich die Möglichkeit vorgesehen ist, auch für bestehende Verträge die Prämien zu erhöhen oder die Leistungen herabzusetzen. |
I'm satisfied with my current income. | Ich bin mit meinem jetzigen Einkommen zufrieden. |
More important, current tax policies that reinforce women s over representation in temporary contract work should be changed. | Wichtiger noch ist, dass die aktuelle Steuerpolitik geändert wird, die den hohen Frauenanteil bei befristeten Stellen noch verstärkt. |
That's my current project it will be my next book. | Das ist mein aktuelles Pojekt. Das wird mein nächstes Buch. |
That's my current project it will be my next book. | Das ist mein aktuelles Pojekt. |
An electric current ran through my body. An electric current that would be enough to re power my neighborhood. | Strom durchfloss meinen ganzen Körper, genug, um mein ganzes Viertel zu versorgen. |
According to current plans, the airline will conclude a new contract in the first half year of 2018. | Gemäss aktueller Planung werde die Airline im ersten Halbjahr 2018 einen neuen Vertrag abschliessen. |
I'll decree that all my life. If fate brings me success, I owe my contract to you! | Eines werde ich immer sagen, sollte ich erfolgreich sein |
T1124 D0695 award of contract public contract, regional development, supplies contract public contract, supplies contract intervention policy Spain tariff quota | Assoziierungsabkommen Europäische Gemeinschaft, Protokoll zu einem Abkommen, Türkei, Wirtschaftssanktion D0S94 Europäisches Parlament, parlamentarischer Ausschuß, Türkei |
Given my current condition, somebody was asking me | Wegen meines aktuellen Zustands hat mich jemand mal gefragt, |
D0078 tariff negotiations common commercial policy, GATT award of contract, public contract award of contract, public contract, regional development competition, public contract | Lösungsmittel Nahrungsmittelverseuchung tiefgefrorenes Lebensmittel Verbraucherschutz, Veröffentlichung der Preise |
I made my contract with you. You told me how dangerous this power was. | Als ich den Vertrag abschloss, wusste ich, dass das eine ungeheure Kraft ist. |
I'm a square shooter. I never went back on a contract in my life. | Ich halte immer meine Verträge ein. |
My current efforts are to underpin a legal case | Meine derzeitigen Bemühungen sind einen Rechtsfall zu untermauern |
From a teenager, I'm transformed into my current self. | Vom Teenager werde ich in mein aktuelles Ich verwandelt. |
The analysis of current problems with the internal insurance market clearly indicates that full harmonisation of insurance contract law is required. | 5.3.1 Bei der Betrachtung der derzeitigen Probleme mit dem Versicherungsbinnenmarkt wird zwei felsfrei deutlich, dass eine Vollharmonisierung des Versicherungsvertragsrechts notwendig ist. |
The current directive will extend insolvency protection to part time and fixed term contract workers, but what about temporary agency workers? | Die vorliegende Richtlinie wird den Insolvenzschutz auf Arbeitnehmer mit Teilzeit und befristeten Arbeitsverträgen ausweiten, doch was ist mit Leiharbeitern? |
Come dear. We'll meet at my office at 2 30 and fix up her contract. | Wir treffen uns halb drei und setzen den Vertrag auf. |
Sorry, my contract and the bylaws of my various guilds call for me to render my services to you as a writer and a director. | Mein Vertrag und die Richtlinien meiner diversen Zünfte erfordern, dass ich Ihnen als Autor und Regisseur zu Diensten bin. |
Nevertheless, the production of light vehicles under the current systems contract takes 14 weeks and requires an additional four weeks for delivery. | Dennoch dauert die Herstellung leichter Fahrzeuge nach dem derzeitigen System 14 Wochen, wobei für die Auslieferung weitere 4 Wochen benötigt werden. |
6.3.1 The analysis of current problems with the internal insurance market clearly indicates that full harmonisation of insurance contract law is required. | 6.3.1 Bei der Betrachtung der derzeitigen Probleme mit dem Versicherungsbinnenmarkt wird zwei felsfrei deutlich, dass eine Vollharmonisierung des Versicherungsvertragsrechts notwendig ist. |
By contrast, there is nothing under current law to prevent a contracting entity from prohibiting (subsequent) subcontracting at the contract performance stage. | Andererseits gibt es keine geltende Rechtsvorschrift, die einen Auftraggeber daran hindert, eine (spätere) Vergabe von Unteraufträgen bei der Ausführung des Auftrags zu untersagen. |
Related searches : Current Contract - My Current - My Contract - Our Current Contract - My Current Address - Keep My Current - My Current Study - My Current Assignment - My Current Post - My Current Job - My Current Position - My Current Employer - My Current Location - My Current Project