Translation of "our current contract" to German language:
Dictionary English-German
Contract - translation : Current - translation : Our current contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We've just renewed our contract. | Ich habe den Vertrag verlängert. |
First, we must update our social contract. | Erstens müssen wir unseren Gesellschaftsvertrag aktualisieren. |
I'm going to talk about our contract! | Es geht um unseren Vertrag. Unser Vertrag ist dir doch egal. |
Apart from requiring prior transparency for contract execution clauses (indication in the contract notice or the specifications), the current Directives do not regulate the execution of the contract. | Abgesehen von der Anforderung einer Vorabtransparenz für die Auftragsausführungsklauseln (Angabe in der Bekanntmachung oder den Spezifikationen) regeln die derzeitigen Richtlinien die Auftragsausführung nicht. |
The railroads finished, and so is our contract. | Die Eisenbahn ist fertig, unsere Verträge ausgelaufen. |
Then they cancelled our contract due to the crisis. | Dann wurde der Vertrag gekündigt, wegen der Krise. |
What is our current depth? | Wie tief sind wir? |
This is our current p. | Dies ist unsere aktuelle p. |
This is our current detector. | Das ist unser momentaner Detektor. |
for other payments , the current market value of the future streams specified in the contract . | dem jeweiligen Marktwert der zukünftigen sonstigen Zahlungen , die im Swapvertrag aufgeführt werden . |
the contract provides for the possibility of increasing premiums or reducing payments even for current contracts. | vertraglich die Möglichkeit vorgesehen ist, auch für bestehende Verträge die Prämien zu erhöhen oder die Leistungen herabzusetzen. |
Current knowledge indicates that our brain is us, our personality. | Auf heutigem Wissensstand wird davon ausgegangen, dass das Gehirn das Ich , unsere Persönlichkeit ist. |
More important, current tax policies that reinforce women s over representation in temporary contract work should be changed. | Wichtiger noch ist, dass die aktuelle Steuerpolitik geändert wird, die den hohen Frauenanteil bei befristeten Stellen noch verstärkt. |
Our current depth is not important, Colonel. | Das ist belanglos! |
Our current situation is really very difficult. | Im Moment ist unsere Situation wirklich sehr schwierig. |
According to current plans, the airline will conclude a new contract in the first half year of 2018. | Gemäss aktueller Planung werde die Airline im ersten Halbjahr 2018 einen neuen Vertrag abschliessen. |
We're all pretty slammed beneath our current workload | Und zum Thema Übersetzung wir arbeiten bereits daran, nur brauchen wir Hilfe. |
T1124 D0695 award of contract public contract, regional development, supplies contract public contract, supplies contract intervention policy Spain tariff quota | Assoziierungsabkommen Europäische Gemeinschaft, Protokoll zu einem Abkommen, Türkei, Wirtschaftssanktion D0S94 Europäisches Parlament, parlamentarischer Ausschuß, Türkei |
D0078 tariff negotiations common commercial policy, GATT award of contract, public contract award of contract, public contract, regional development competition, public contract | Lösungsmittel Nahrungsmittelverseuchung tiefgefrorenes Lebensmittel Verbraucherschutz, Veröffentlichung der Preise |
The current disagreements with our partners are not unbridgeable. | Die gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten mit unseren Partnern sind nicht unüberwindlich. |
This is the context of our current peculiar vulnerability. | Das ist der Kontext unserer gegenwärtigen besonderen Verletzlichkeit. |
That energy current cannot flow into our physical body. | Dieses Energiefluß kann dann nicht in unseren physischen Körper fliessen. |
This technology has become outdated in our current world. | Sie ist in unserer heutigen Welt überholt. |
But our current understanding is called the Standard Model. | Aber unseren derzeitigen Wissensstand nennen wir das Standardmodell. |
Our current social model makes a cult of youth. | Das derzeitige Gesellschaftsmodell betreibt den Jugendkult. |
However, the reality of our current situation is disappointing. | Die Realität unserer gegenwärtigen Lage ist jedoch enttäuschend. |
The analysis of current problems with the internal insurance market clearly indicates that full harmonisation of insurance contract law is required. | 5.3.1 Bei der Betrachtung der derzeitigen Probleme mit dem Versicherungsbinnenmarkt wird zwei felsfrei deutlich, dass eine Vollharmonisierung des Versicherungsvertragsrechts notwendig ist. |
The current directive will extend insolvency protection to part time and fixed term contract workers, but what about temporary agency workers? | Die vorliegende Richtlinie wird den Insolvenzschutz auf Arbeitnehmer mit Teilzeit und befristeten Arbeitsverträgen ausweiten, doch was ist mit Leiharbeitern? |
Just 3.4 of our current development budgets go to health. | Nur 3,4 unseres aktuellen Entwicklungshaushalts fließen in die Gesundheit. |
Solar radiation equals roughly 10,000 times our current energy use. | Die Sonneneinstrahlung entspricht ungefähr dem 10.000fachen unseres aktuellen Energiebedarfs. |
Our price is considerably higher than the current market price. | Unser Preis ist beträchtlich höher als der derzeitige Marktpreis. |
What does this have to do with our current problems? | Was hat das mit unseren aktuellen Problemen zu tun? |
But our current funeral practices make the situation much worse. | Aber unsere aktuellen Beerdigungspraktiken machen die Situation noch viel schlimmer. |
Our amendments support keeping the current 6 12 mile zone. | Unsere Änderungsanträge unterstützen die Beibehaltung der gegenwärtigen Begrenzung der 6 12 Meilen Zonen. |
Our current approach is focused on stamping out the disease. | Gegenwärtig konzentrieren wir uns darauf, die Seuche auszurotten. |
Our proposals are much more ambitious than the current directive. | Unsere Vorschläge reichen weit über die Ziele der geltenden Richtlinie hinaus. |
Nevertheless, the production of light vehicles under the current systems contract takes 14 weeks and requires an additional four weeks for delivery. | Dennoch dauert die Herstellung leichter Fahrzeuge nach dem derzeitigen System 14 Wochen, wobei für die Auslieferung weitere 4 Wochen benötigt werden. |
6.3.1 The analysis of current problems with the internal insurance market clearly indicates that full harmonisation of insurance contract law is required. | 6.3.1 Bei der Betrachtung der derzeitigen Probleme mit dem Versicherungsbinnenmarkt wird zwei felsfrei deutlich, dass eine Vollharmonisierung des Versicherungsvertragsrechts notwendig ist. |
By contrast, there is nothing under current law to prevent a contracting entity from prohibiting (subsequent) subcontracting at the contract performance stage. | Andererseits gibt es keine geltende Rechtsvorschrift, die einen Auftraggeber daran hindert, eine (spätere) Vergabe von Unteraufträgen bei der Ausführung des Auftrags zu untersagen. |
In accordance with Article 34 of the current Staff Regulations of the Centre, either party may terminate this contract by registered letter. | Nach Artikel 34 des geltenden Personalstatuts des Zentrums kann jede Vertragspartei diesen Vertrag per Einschreiben kündigen. |
Contract | Auftrags |
Contract? | Vertrag? |
Contract | Vertrag. |
Spain agricultural policy, Spain aquaculture, common fisheries policy award of contract, public contract, supplies contract | Lebensmittelfarbstoff Angleichung der Rechtsvorschriften, Lebensmittelrecht, Nahrungsmittel, Verbraucherschutz Nahrungsmittel |
Is this contracting in the light of our current fiscal pressures? | Nimmt diese angesichts des aktuellen Finanzdrucks ab? Leider nicht. |
Related searches : Current Contract - Our Current - Our Contract - My Current Contract - Our Current Situation - Our Current Certificate - Our Current Understanding - Our Current Work - In Our Contract - Our - Current And Non-current - Current Or Non-current