Translation of "narrowly tailored" to German language:
Dictionary English-German
Narrowly - translation : Narrowly tailored - translation : Tailored - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Originally, we saw that focus very narrowly tailored as foreign intelligence gathered overseas. | Ursprünglich war dieses Interesse sehr eng an der Spionage in Übersee ausgerichtet. |
He narrowly escaped death. | Er ist nur knapp dem Tod entkommen. |
He narrowly escaped death. | Er entging nur knapp dem Tode. |
He narrowly escaped death. | Er entging knapp dem Tode. |
Tom narrowly escaped death. | Tom ist nur knapp dem Tod entkommen. |
The boy narrowly escaped drowning. | Der Junge wäre fast ertrunken. |
He narrowly escaped being killed. | Er entging nur knapp dem Tode. |
He narrowly escaped being killed. | Er entging knapp dem Tode. |
The soldiers narrowly escaped death. | Die Soldaten entgingen knapp dem Tod. |
Tom narrowly escaped being killed. | Tom entging nur knapp dem Tode. |
He narrowly escaped being run over. | Er wäre um ein Haar überfahren worden. |
Tom narrowly escaped being run over. | Tom wäre um ein Haar überfahren worden. |
( 6 ) Or narrowly defined effective rate ( NDER ) . | ( 6 ) Oder auch ein eng definierter Effektivzinssatz . |
( 1 ) Or narrowly defined effective rate ( NDER ) . | ( 1 ) Oder auch ein eng definierter Effektivzinssatz . |
8.10.6 Any exceptions must be narrowly defined. | 8.10.6 Ausnahmeregelungen müssen genau festgelegt sein. |
Tom only wears tailored suits. | Tom trägt nur maßgeschneiderte Anzüge. |
Just a plain tailored outfit. | Sie trägt einfach ein schlichtes Kostüm. |
As an exception it should be interpreted narrowly. | Als Ausnahmevorschrift ist sie deshalb eng auszulegen. |
Offering flexible, tailored qualifications to jobseekers. | Dies soll mit folgenden Maßnahmen im Rahmen des Programms erreicht werden |
There is no sign of a crisis narrowly averted. | Es gibt keine Anzeichen für eine knapp abgewendete Krise. |
I narrowly escaped being run over by a car. | Um ein Haar wäre ich von einem Auto überfahren worden. |
They take Achaemenides on board and narrowly escape Polyphemus. | Achaemenides führt sie nun an den Städten Siziliens vorbei. |
In the remaining 21 districts mandates were narrowly missed. | In den übrigen 21 Bezirken wurden Mandate teilweise knapp verfehlt. |
I had a suit tailored for me. | Ich habe mir einen Maßanzug anfertigen lassen. |
This sarcasm is custom tailored for you. | Dieser Sarkasmus ist dir geradezu auf den Leib geschneidert. |
Deployment timelines should thus be tailored accordingly. | Die Dislozierungsfristen sollten dementsprechend bemessen sein. |
We should be wary about defining nuclear security so narrowly. | Wir sollten vorsichtig sein, die nukleare Sicherheit so eng zu definieren. |
My main proposals were narrowly defeated in the committee vote. | Meine wichtigsten Vorschläge sind bei der Abstimmung im Ausschuss knapp durchgefallen. |
By concentrating wealth narrowly, globalization produces more threats than opportunities. | Indem die Globalisierung den Wohlstand stark konzentriert, wird sie mehr zur Bedrohung als eine Chance. |
Though widely discussed, pillar three is generally understood too narrowly. | Obwohl diese Frage Gegenstand ausführlicher Diskussionen ist, wird die dritte Säule im Allgemeinen zu eng verstanden. |
I expect that exception will be drawn and interpreted narrowly. | Ich gehe davon aus, dass diese Einschränkung nur in Einzelfällen zutrifft und eine strenge Auslegung angewandt wird. |
provide tailored job search assistance and employment services | auf die Arbeitsuchenden genau zugeschnittene Unterstützung und Beschäftigungsdienste anbieten, |
Djindjic himself narrowly escaped a highway assassination attempt only last month. | Djindjic selbst entging erst im letzten Monat auf der Autobahn knapp einem Attentat. |
Moreover, Europeans do not narrowly equate national security with military spending. | Überdies setzen die Europäer nationale Sicherheit nicht engstirnig mit militärischen Ausgaben gleich. |
The old man narrowly escaped being run over by a car. | Der alte Mann entging nur knapp dem Überfahrenwerden durch ein Auto. |
everything is prepared and tailored to a critical public . | alles ist vorbereitet und abgerichtet auf die kritische Öffentlichkeit . |
S MIME is tailored for end to end security. | S MIME wird von den meisten modernen Mailclients unterstützt. |
Factory Defaults tailored to an IBM PC compatible user | Fabrikeinstellungen für einen IBM PC kompatiblen Computer |
In that way, searches become more tailored for me. | Die Suchergebnisse werden für mich optimiert. |
I have these more tailored results in my search. | Dienstleistern gegenüber spiegelt sich also in meinen Suchergebnissen wieder. |
Who's coming? he said, so startled that his costume narrowly escaped disintegration. | Wer kommt? , Sagte er, so erschreckt, dass sein Kostüm entkam nur knapp Desintegration. |
Sometimes the tailored nature of viruses works in our favor. | In manchen Fällen wirkt diese spezifische Virenstruktur auch zu unseren Gunsten. |
6.3 Tailored programmes and childcare centres can be set up. | 6.3 Es können maßgeschneiderte Programmeeingeleitet und Kinderbetreuungseinrichtungen gegründet werden. |
Training courses need to be better tailored to vocational reality. | Die Ausbildungskurse müssen besser auf die berufliche |
Therefore, the disclosure requirements will be tailored to particular circumstances. | Die Offenlegungsvorschriften werden daher auf die jeweiligen besonderen Umstände zugeschnitten. |
Related searches : Narrowly Focused - Focus Narrowly - Narrowly Based - Narrowly Averted - Narrowly Missing - Narrowly Avoid - Narrowly Conceived - Narrowly Defeated - Narrowly Targeted - Interpreted Narrowly - Narrowly Escaped - Narrowly Missed