Translation of "neglect the fact" to German language:
Dictionary English-German
Fact - translation : Neglect - translation : Neglect the fact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Also a chore that we neglect neglect neglect | Auch eine lästige Pflicht, dass wir Vernachlässigung der Sorgfalt Verletzung |
He highlighted the fact that they did not neglect any other regional strategy of the EU. | Andreas MAVROYIANNIS betont, dass andere Regionalstrategien der EU dabei nicht vernachlässigt worden seien. |
That is, in fact, the strategic reason I can identify behind the manifest neglect of primary education. | Das ist eigentlich der strategische Grund, den ich hinter der eindeutigen Vernachlässigung der Grundbildung suche. |
You neglect. | um den kümmerst du dich nicht. |
You neglect. | von dem läßt du dich ablenken. |
You neglect. | Dem schenkst du keine Aufmerksamkeit. |
You neglect. | den vernachlässigst du. |
What, neglect? | Was, vernachlässigt? |
And neglect the hereafter. | und vernachlässigt das Jenseits. |
and neglect the Hereafter. | und vernachlässigt das Jenseits. |
And neglect the Hereafter. | und laßt das Jenseits (außer acht). |
And neglect the hereafter. | und laßt das Jenseits (außer acht). |
and neglect the Hereafter. | und laßt das Jenseits (außer acht). |
And neglect the Hereafter. | Und vernachlässigt das Jenseits. |
And neglect the hereafter. | Und vernachlässigt das Jenseits. |
and neglect the Hereafter. | Und vernachlässigt das Jenseits. |
And neglect the Hereafter. | und vernachlässigt das Jenseits. |
Alas, central bankers, with their manipulation of interest rates and use of quantitative easing, patently neglect this fact. | Leider missachten die Notenbanker mit ihren Zinsmanipulationen und ihrer quantitativen Lockerung diese Tatsache ganz offensichtlich. |
Neglect set in. | Was muß geschehen? |
And leave (neglect) the Hereafter. | und vernachlässigt das Jenseits. |
And leave (neglect) the Hereafter. | und laßt das Jenseits (außer acht). |
And leave (neglect) the Hereafter. | Und vernachlässigt das Jenseits. |
9. Don t neglect the teachable moment. | 9. Den Lerneffekt nicht vernachlässigen. |
and neglect the life to come. | und vernachlässigt das Jenseits. |
and neglect the life to come. | und laßt das Jenseits (außer acht). |
and neglect the life to come. | Und vernachlässigt das Jenseits. |
Don't neglect your case! | Vernachlässige den Prozeß nicht! |
You could neglect me. | Du könntest mich vernachlässigen. |
Never neglect your mother. | Mütter vernachlässigt man nicht. |
The result is not only the amelioration of visual neglect, but also of tactile, motor, and even representational neglect. | Gesichtsfeldausfälle gehen zudem auf andere Ursachen als der Neglect zurück. |
Don't neglect your daily responsibilities. | Vernachlässige nicht deine täglichen Pflichten. |
Do not neglect the pursuit of the enemy. | Und werdet nicht schwach im Ergreifen der (feindlichen) Leute. |
Do not neglect the pursuit of the enemy. | Und lasset nicht nach, die Schar (der Ungläubigen) aufzuspüren. |
Do not neglect the pursuit of the enemy. | Und laßt nicht nach, das Volk (der feindlichen Ungläubigen) zu suchen. |
Do not neglect the pursuit of the enemy. | Und erlahmt nicht in der Verfolgung der Leute. |
As regards the Middle East, then, the fact that there is a war between Iran and Iraq, the fact that there are now other flashpoints, is no reason for us to neglect the Middle Eastern question. | Sie haben nicht nur das Recht, die Parlamente der einzelnen Staaten an ein ganz bestimmtes Handlungsmuster zu binden. |
Neglect in the Middle East is rarely benign. | Eine Vernachlässigung des Nahen Ostens ist selten zuträglich. |
The room was in a state of neglect. | Das Zimmer war in vernachlässigtem Zustand. |
However, we should not neglect the safety aspects. | Allerdings dürfen wir die Sicherheitsaspekte nicht aus den Augen verlieren. |
That neglect is a human tragedy. | Diese Nachlässigkeit ist eine menschliche Tragödie. |
Child neglect and homelessness are growing. | Die Zahl verwahrloster und obdachloser Kinder nimmt zu. |
You shouldn't neglect good old friends. | Gute alte Freunde soll man nicht vernachlässigen. |
We must not neglect these people. | Wir dürfen diese Menschen nicht vernachlässigen. |
Forgive my prolonged neglect, my pet. | Verzeih, dass ich dich vernachlässigte. |
Let's not neglect the insurgency just to the south, | Wir dürfen auch die Aufstände direkt südlich nicht vergessen, |
Related searches : Neglect The Importance - Neglect The Opportunity - Child Neglect - Willful Neglect - Omission Neglect - Neglect Responsibility - Neglect School - By Neglect - Emotional Neglect - Severe Neglect - Government Neglect - Visual Neglect