Translation of "no reservations" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
There are no reservations. | Man kann nicht reservieren. |
No reservations to this Act are permitted. | Vorbehalte zu diesem Abkommen sind nicht gestattet. |
No reservations may be made under this Convention. | Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig. |
No reservations may be made to this Protocol. | Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig. |
No reservations may be made to this Agreement. | Vorbehalte zu dieser Vereinbarung sind nicht möglich. |
No reservations may be made to this Protocol. | Soweit zutreffend, verweisen die Ausdrücke national oder innerstaatlich auch auf Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration. |
No reservations may be made to this Agreement. | Eine Vertragspartei, die vom Rahmenübereinkommen zurücktritt, gilt auch als von diesem Übereinkommen zurückgetreten. |
No reservations may be made to this Agreement. | Erhaltung und Schutz der Umwelt sowie Verbesserung ihrer Qualität, |
No reservations may be made to this Treaty. | Vorbehalte zu diesem Vertrag sind nicht zulässig. |
No reservations shall be made to the present Protocol. | Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig. |
For our part we have no major reservations or objections. | Bankensektors untersucht die Kommission die ge genwärtige Richtlinie, um diesen Sektor zu erweitern. |
Moreover , no limits and reservations shall be taken into account . | Dabei überprüft die Name der Zentralbank einfügen lediglich , ob auf den Unterkonten der Teilnehmer ausreichend Deckung verfügbar ist . |
Moreover , no limits and reservations shall be taken into account . | Moreover , no limits and reservations shall be taken into account . |
I would lastly express some reservations about Amendment No 11. | Zum Schluss möchte ich meine Bedenken im Hinblick auf Änderungsantrag 11 zum Ausdruck bringen. |
No reservations or exceptions may be made to this Convention. | 1.54. |
No reservations are permitted except those expressly authorized in this Convention. | Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden. |
Reservations | Vorbehalte |
(Reservations) | Die Annahme dieses Übereinkommens kann mit Vorbehalten erfolgen, die den Zielen des Übereinkommens nicht zuwiderlaufen dürfen und die nach den allgemeinen Regeln des Völkerrechts angebracht werden müssen, wie es in Teil II Abschnitt 2 des Wiener Vertragsübereinkommen von 1969 geregelt ist. |
Reservations | Keine Vorbehalte |
Reservations | Die Vertragsparteien können zu diesem Zweck gegebenenfalls einen Verweis auf das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung von Waren der Weltzollorganisation einfügen. |
Reservations | Die Vorbehalte und Erklärungen werden dem Verwahrer übermittelt, der sie den anderen Vertragsparteien des Übereinkommens notifiziert. |
Reservations | Native Olivenöle werden in folgende Güteklassen und Bezeichnungen eingeteilt |
Reservations | Öle, die aus der Frucht des Olivenbaums (Olea europaea L.) ausschließlich durch mechanische oder sonstige physikalische Verfahren unter Bedingungen, insbesondere Temperaturbedingungen, die nicht zu einer Verschlechterung des Öls führen, gewonnen wurden und die keine andere Behandlung erfahren haben als Waschen, Dekantieren, Zentrifugieren und Filtrieren. |
(Principle) Subject to paragraph 2, no reservations to this Convention are permitted. | Grundsatz Vorbehaltlich des Absatzes 2 sind Vorbehalte zu diesem Übereinkommen nicht zulässig. |
Reservations arranged. | Reservierung arrangiert. |
Our reservations. | Unsere Reservierung. |
Horizontal reservations | EU Eine weniger günstige Behandlung kann den nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats gegründeten Tochtergesellschaften (von Gesellschaften aus Drittländern) gewährt werden, die nur ihren satzungsmäßigen Sitz im Gebiet der Europäischen Union haben, sofern nicht nachgewiesen werden kann, dass sie in tatsächlicher und dauerhafter Verbindung mit der Wirtschaft eines Mitgliedstaats stehen. |
Sectoral reservations | Finanzierung von Durchführbarkeitsstudien für internationale Projekte (Nordic Fund for Project Exports) und |
Article 21 Reservations | Artikel 21 Vorbehalte |
Article 22 Reservations | Artikel 22 Vorbehalte |
Article 90 Reservations | Artikel 90 Vorbehalte |
Article 46 Reservations | Artikel 46 Vorbehalte |
Article 44 Reservations | Artikel 44 |
Article 57 Reservations | Artikel 57 Vorbehalte |
Which other reservations? | Welche andere Reservierung? |
I'll make reservations. | Ich werde Plätze bestellen. |
Have you reservations? | Haben Sie reserviert? |
Have you reservations? | Haben Sie Zimmer bestellt? |
I want reservations. | Ich möchte reservieren. |
Reservations and exceptions | Jede Vertragspartei ist Mitglied der durch das Übereinkommen eingesetzten Kommission. |
Description of reservations | Immobilien |
Computer Reservations System | Für die Art der Erbringung 1 |
Description of Reservations | Öffentliche Versorgungsleistungen |
Computer Reservations System | Ungebunden für den Großhandel mit Strom, Dampf und Warmwasser. |
Description of Reservations | Truthühner |
Related searches : Reservations Against - Legal Reservations - Have Reservations - Reservations About - Serious Reservations - Strong Reservations - Reservations Desk - Reservations Manager - Reservations For - Had Reservations - Reservations Agent - Express Reservations