Translation of "reservations about" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : Reservations - translation : Reservations about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

About the reservations, sir.
Wegen der Reservierungen, Sir.
Let's inquire about our hotel reservations.
Erkundigen wir uns nach unseren Reservierungen für das Hotel!
I have my reservations about this.
Diesbezüglich habe ich meine Bedenken.
We have grave reservations about this directive.
Wir hegen große Vorbehalte gegenüber dieser Richtlinie.
Several countries have expressed reservations about this.
Mehrere Länder haben diesbezüglich ihre Bedenken geäußert.
Therefore, we have certain reservations about it.
Wir stellen aber der Kommission Bedingungen und richten Aufforderungen an sie.
About our reservations at the Hotel Metropolitan.
Über unsere Reservierung im Hotel Metropole.
However, some members expressed reservations about certain aspects.
Allerdings äußern einige Mitglieder der Budget gruppe Bedenken gegenüber einigen Anträgen.
Therefore I have serious reservations about this directive.
Es ist zu befürchten, daß sich dieses alte Vorbild wiederholt.
We have reservations about the system of selection.
Meine Fraktion und ich selbst werden dafür stimmen.
I have my reservations about one aspect, however.
Einen Punkt allerdings halte ich für überzogen.
I note Commissioner Patten's reservations about this aspect.
Ich habe die diesbezüglichen Vorbehalte von Kommissar Patten zur Kenntnis genommen.
European leaders have already expressed reservations about Japan s moves.
Europäische Politiker haben bereits Bedenken gegenüber Japans Schritten zum Ausdruck gebracht.
I had reservations about cutting that rate last year.
Letztes Jahr hatte ich Vorbehalte gegen die Ermäßigung.
We therefore harbour grave reservations about supporting these directives.
Daher hegen wir in bezug auf die Unterstützung dieser Richtlinien nach wie vor schwerwiegende Vorbehalte.
Even the Pentagon has reservations about a possible attack.
Selbst das Pentagon hegt Bedenken gegenüber einem eventuellen Angriff.
And we had reservations about this on the front end.
Im Vorfeld hatten wir Bedenken darüber.
However, we have serious reservations about some of the points.
Aber es gibt einige Punkte, zu denen wir ernsthafte Vorbehalte äußern müssen.
We have serious reservations about the Council' s proposed amendments.
Die Änderungsvorschläge des Rates sind bei uns auf starke Vorbehalte gestoßen.
However the EPLP has strong reservations about the following areas.
Starke Vorbehalte hat die EPLP jedoch zu den folgenden Bereichen
I would lastly express some reservations about Amendment No 11.
Zum Schluss möchte ich meine Bedenken im Hinblick auf Änderungsantrag 11 zum Ausdruck bringen.
Yet, we have many reservations about implementation of these measures and about their effectiveness.
Bei diesem Vorgehen werden die ge genwärtig noch bestehenden Diskriminierungen, wie wir meinen, schrittweise abgebaut, und es besteht die Gewähr, daß kein Kapazitätsüberhang entsteht.
RG And we had reservations about this on the front end.
RG Im Vorfeld hatten wir Bedenken darüber.
We have more reservations, however, about the role of the institutions.
Dieses Votum wurde jedoch anschließend
expressed reservations about the objectives, structures and methods of the Foundation,
Bedenken gegen die Ziele, die Struktur und die Verfahren dieser Stiftung äußerte,
From this point of view we have substantial reservations about distillation.
Aus diesem Grund haben wir schwerwiegende Bedenken hinsicht lich der Destillation.
I have reservations about accepting Mr Rogalla's amendment at this stage.
Ich zögere, den Antrag von Herrn Rogalla heute so fort zu übernehmen.
Parliament has reservations about licence auctions for third generation wireless communications.
Das Parlament hat Vorbehalte gegenüber der Versteigerung von Lizenzen für die drahtlose Kommunikation der dritten Generation.
I am aware that there are still many reservations about this.
Mir ist bewusst, dass hier noch viele Vorbehalte bestehen.
There are still reservations and inhibitions about that sort of thing.
Da gibt es nach wie vor Bedenken und Hemmschwellen beim Verbraucher.
I also have some reservations about including a CO2 emission indicator.
Ferner habe ich einige Bedenken, was die Aufnahme eines Indikators für CO2 Emissionen betrifft.
Nonetheless, I have serious reservations about certain aspects of the resolution.
Dennoch habe ich gegenüber einigen Abschnitten der Entschließung ernsthafte Bedenken.
We have our reservations about the content of Mr Mantovani's report.
. (SV) Wir stehen dem Inhalt von Herrn Mantovanis Bericht skeptisch gegenüber.
Said it was all right about the transportation and hotel reservations.
Sagte, Reise und hotel seien geregelt.
Mr President, I have dwelt solely on my reservations about this one country because I believe those reservations are of real importance.
Lassen Sie die heutige Debatte deshalb zum Neubeginn einer Zusammenarbeit zwischen Parlament und Kommission werden.
Various Member States, various countries expressed major reservations about the Convention text.
Mehrere Mitgliedstaaten, mehrere Länder äußerten starke Vorbehalte gegenüber dem Text des Konvents.
Why have all these reservations? Why worry about how you'll feel tomorrow?
Warum darüber nachdenken, was man morgen fühlt?
I want to say that I have certain reservations about paragraph 6.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Griffiths er spricht im Namen der Sozialistischen Fraktion.
I personally have grave reservations about the idea of another UN conference.
Als verlorengegangene Kinder haben sie keine andere Wahl, als in der Welt umherzuirren und auf eine Adoption zu hoffen, die oft problematisch sein wird.
There may be reservations about some of the proposals in this report.
In der Tat bin ich der Auffassung, daß die Entschließung hier nicht genügend weit geht, und ich hoffe, daß das Parlament die von mir vorge schlagene Sonderklausel unterstützt.
I personally am among those who have serious reservations about the system.
Ich persönlich gehöre zu jenen, die zahlreiche Vorbehalte gegen Eurodac haben.
I have serious reservations about the individualisation of the male beef premia.
Ich hege hinsichtlich der Einführung individueller Prämienansprüche für männliche Rinder ernsthafte Bedenken.
I have some reservations about the function performed by the management committee.
Ich habe gewisse Vorbehalte gegenüber der Funktion des Verwaltungsausschusses.
I hope that the EU will shortly abandon its reservations about GMOs.
Ich hoffe, dass die EU bald ihre Vorbehalte gegen die GMO s aufgibt.
1.4 However, the Committee has reservations about some of the proposed directive's provisions.
1.4 Zugleich äußert der Ausschuss Bedenken in Bezug auf einige Bestimmungen der vorgeschlagenen Richtlinie.

 

Related searches : Have Reservations About - Reservations Against - Legal Reservations - No Reservations - Serious Reservations - Strong Reservations - Reservations Desk - Reservations Manager - Reservations For - Had Reservations - Reservations Agent