Translation of "not any less" to German language:


  Dictionary English-German

Less - translation : Not any less - translation :
Keywords : Weniger Desto Mehr Stunde

  Examples (External sources, not reviewed)

You would not expect any less of her, would you?
Sie würden von ihr auch nichts anderes erwarten, oder?
In any case, it shall not be less than two seconds.
Auf jeden Fall darf die Verweilzeit nicht weniger als 2 Sekunden betragen.
Any weakening of that position will make war more, not less, likely.
Jede Schwächung dieser Position macht einen Krieg wahrscheinlicher, nicht unwahrscheinlicher.
But uncertain estimates do not mean that the risk is any less acute.
Aber unsichere Schätzungen bedeuten nicht, dass das Risiko irgendwie weniger akut wäre.
This Code is not published and, in any case, seems less than adequate.
Dieser Kodex ist nicht veröffentlicht worden und erscheint in keinem Fall ausreichend.
Not that one Rocco more or less makes any difference in this world.
Ein Rocco mehr oder weniger, was tut's?
However, this does not make the production in the European Union any less important.
Aber deshalb ist die Produktion der Europäischen Union nicht weniger wichtig.
Of a thickness (excluding any backing) of not less than 0,021 mm but not more than 0,2 mm
60 m3 oder weniger
Of a thickness (excluding any backing) of not less than 0,021 mm but not more than 0,2 mm
oszillierende Verdrängerkompressoren zum Erzeugen eines Überdrucks von
industry does not become any less competitive, because only then can new jobs be created.
Vorschläge für diese Beratungen gemacht hat.
Greece probably does not meet the criteria any more or less than other countries did.
Griechenland erfüllt wahrscheinlich die Kriterien nicht besser oder nicht weniger gut, als es auch auf andere Länder zutraf.
not less than 1x103 CCID50 not less than 12,5 x103 CCID50 not less than 1 x103 CCID50
12,5 x 103 ZKID50 mind.
not less than 30 IU not less than 60 IU not less than 4 IU 10 micrograms
nicht weniger als 30 I.E. nicht weniger als 60 I.E. nicht weniger als 4 I.E.
not less than 1 x103 CCID50 not less than 12,5 x103 CCID50 not less than 1 x103 CCID50
12,5 x 103 ZKID50 mind.
not less than 30 International Units not less than 60 International Units not less than 4 International Units
30 I.E. 60 I.E.
Still, if he did not ask for any explanation, others, later on, might prove less discreet.
Wenn sich auch Bournisien ohne weiteres zufrieden gegeben hatte, so konnte doch ein andermal irgendwer nicht so diskret sein.
But the unlikely nature of a shift in relations does not make it any less necessary.
Die Unwahrscheinlichkeit eines Wandels in den gegenseitigen Beziehungen macht einen solchen jedoch nicht weniger nötig.
I don't feel any less of a connection to the character just because I'm not Japanese.
Meine Beziehung zu dem Charakter ist nicht schwächer, nur weil ich nicht japanisch bin.
By any indicator, these areas belong to the less, if not least, developed sections of Turkey.
Alle Indikatoren weisen darauf hin, dass diese Gebiete zu den wahrscheinlich rückständigsten Gegenden der Türkei zählen.
In any case, it is my recollection that the candidates were not satisfied with anything less.
Meine Erinnerung ist jedenfalls so, daß die Kandidaten mit weniger nicht zufrieden waren.
Turkey does not expect to be treated any more or any less favourably than any other candidate country, but it does expect to be treated fairly.
Die Türkei erwartet nicht, besser oder schlechter als die anderen Beitrittskandidaten behandelt zu werden, aber sie erwartet eine faire Behandlung.
Not yet having any permanent teeth, of a weight of not less than 320 kg but not more than 470 kg 2
ganze Tierkörper mit einem Gewicht von 180 kg bis 300 kg sowie halbe Tierkörper mit einem Gewicht von 90 kg bis 150 kg, deren Fleisch hellrosa und deren Fett sehr fein strukturiert und weiß bis hellgelb ist und deren Knorpel (insbesondere der Beckensymphyse und der Dornfortsätze der Wirbelsäule) leicht verknöchert sind 2
Not yet having any permanent teeth, of a weight of not less than 350 kg but not more than 500 kg 2
Vorderviertel, zusammen oder getrennt
Lookyhere, Huck, less not try that thing any more till we know Injun Joe's not in there. It's too scary.
,,Will dir was sagen, Huck, wollen die Sache nicht wieder probieren, wenn wir nicht wissen, daß Joe nicht drin ist. 's ist zu gräßlich!
0,01 of the total annual production but in any case not less than 2 and not necessarily more than 10.
0,01 der gesamten Jahresproduktion, aber keinesfalls weniger als 2 und nicht unbedingt mehr als 10.
0,01 of the total annual production but in any case not less than five and not necessarily more than 20.
0,01 der gesamten Jahresproduktion, aber keinesfalls weniger als 5 und nicht unbedingt mehr als 20.
Less time they were smart and did not know what and so they took the pupae that today are not willing to compromise any such kinds of reasons born men less than women then any man should bear eight
Und ich sage euch immer, dafür muss man der Klügste aller Menschen sein?!
Could you have given me any less notice?
Wirklich? Du hättest mir auch mehr Infos geben können!
Or less, if that artillery is any indication.
So wie es sich anhört, eher weniger.
not less than 30 International Units not less than 60 International Units not less than 4 International Units 10 micrograms
60 I.E. 4 I.E.
I do not believe that any of the MEPs will be able to prove that I am any less competent as a result.
Ich denke nicht, daß jemand von den Kolleginnen und Kollegen hier den Nachweis erbringen kann, deswegen sei ich weniger kompetent.
However the minimum thickness shall not be less than 3 mm at any point on the hull.
An keiner Stelle der Außenhaut darf die Plattenstärke jedoch den Wert von 3 mm unterschreiten.
Distance makes matters easier, but it is not certain that proximity makes the consequences any less significant.
Es ist Sache der Gemeinschaft, auch auf die Respektierung dieser Richtlinien zu achten.
This document has been agreed at international level and we would not accept any less rigorous document.
Dieses Dokument wurde auf internationaler Ebene beschlossen, und wir würden kein weniger rigoroses Dokument akzeptieren.
not less than 2.2 x 106 IU1, 2 not less than 2.8 x 106 IU1, 2 not less than 2.2 x 106 IU1, 2 not less than 2.0 x 106 IU1, 2 not less than 2.3 x 106 IU1, 2
2,3 x 106 IE1,2
Not less than 35 153 but less than 44,3
35 153 oder mehr, aber weniger als 44,3
Not less than 35 153 but less than 62,8
35 153 oder mehr, aber weniger als 62,8
Not less than 50,7 153 but less than 137,4
50,7 153 oder mehr aber weniger als 137,4
Not less than 50,7 153 but less than 115,4
50,7 153 oder mehr aber weniger als 115,4
Not less than 45,9 153 but less than 115,4
45,9 153 oder mehr aber weniger als 115,4
Not less than 45,9 153 but less than 84,1
45,9 153 oder mehr aber weniger als 84,1
His intentions of the day before yesterday did not make him any more or any less a candidate than those of the day before that.
Seine Worte von vorgestern machen ihn nicht mehr zum Kandidaten als am Vortag aber auch nicht weniger.
I would not expect the ACP countries to accept any situation that they felt gave them less leverage and less influence over decision making as regards the EDF.
Ich gehe nicht davon aus, dass die AKP Staaten eine Situation dulden würden, in der sie den Eindruck hätten, bei der Entscheidungsfindung hinsichtlich des EEF an Gewicht und Einfluss zu verlieren.
Not less than 80
Mindestens 80
Not less than 50
Mindestens 50

 

Related searches : Less Any - Not Any - Expect Any Less - Less Any Deductions - Less Any Amounts - But Not Less - Not Less Likely - Not Less Favourable - Not Less Important - Not Less Stringent - Not Less Than - Not Less Restrictive