Translation of "not been sent" to German language:


  Dictionary English-German

Been - translation : Not been sent - translation : Sent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But they had not been sent as guardians over them.
Und über ihnen wurden keine Bewahrende entsandt.
The faithless say, You have not been sent by Allah .
Und die Ungläubigen sagen Du bist nicht entsandt worden.
But they had not been sent as guardians over them.
obwohl sie nicht als Hüter über sie gesandt worden waren.
But they had not been sent as keepers over them!
obwohl sie nicht als Hüter über sie gesandt worden waren.
The faithless say, You have not been sent by Allah .
Diejenigen, die ungläubig sind, sagen Du bist nicht gesandt.
But they had not been sent as guardians over them.
Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt worden.
But they had not been sent as keepers over them!
Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt worden.
The faithless say, You have not been sent by Allah .
Diejenigen, die ungläubig sind, sagen Du bist kein Gesandter.
But they had not been sent as guardians over them.
Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt.
But they had not been sent as keepers over them!
Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt.
The faithless say, You have not been sent by Allah .
Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, sagen Du bist kein Gesandter.
Who's been sent?
Wer wurde ausgesandt?
The unbelievers claim that you have not been sent by Allah.
Und die Ungläubigen sagen Du bist nicht entsandt worden.
The unbelievers claim that you have not been sent by Allah.
Diejenigen, die ungläubig sind, sagen Du bist nicht gesandt.
The unbelievers claim that you have not been sent by Allah.
Diejenigen, die ungläubig sind, sagen Du bist kein Gesandter.
The unbelievers claim that you have not been sent by Allah.
Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, sagen Du bist kein Gesandter.
I imagine that it has already been sent, so I cannot say that it will not be sent.
Ich könnte mir vorstellen, dass es bereits abgeschickt wurde. Deshalb kann ich Ihnen auch nicht versprechen, dass es nicht abgeschickt wird.
Those who believe say, Why has a surah not been sent down?
Und diejenigen, die den Iman verinnerlichten, sagen Würde doch eine Sura hinabgesandt!
Whereas they have not at all been sent as guardians over them.
obwohl sie nicht als Hüter über sie gesandt worden waren.
Those who believe say, 'Why has a sura not been sent down?'
Und die da glauben, sa gen Warum wird keine Sura herabgesandt?
They say Why hath not an angel been sent down unto him?
Und sie sagen Wäre ein Engel zu ihm herabgesandt worden!
They say, Why has not an angel been sent down to him?
Und sie sagen Wäre ein Engel zu ihm herabgesandt worden!
Those who believe say, Why has a surah not been sent down?
Und die da glauben, sa gen Warum wird keine Sura herabgesandt?
They ask, Why has an angel not been sent down to him?
Und sie sagen Wäre ein Engel zu ihm herabgesandt worden!
Whereas they have not at all been sent as guardians over them.
Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt worden.
Those who believe say, 'Why has a sura not been sent down?'
Und diejenigen, die glauben, sagen Wäre doch eine Sura offenbart worden!
They say Why hath not an angel been sent down unto him?
Und sie sagen Warum ist kein Engel zu ihm herabgesandt worden?
They say, Why has not an angel been sent down to him?
Und sie sagen Warum ist kein Engel zu ihm herabgesandt worden?
Those who believe say, Why has a surah not been sent down?
Und diejenigen, die glauben, sagen Wäre doch eine Sura offenbart worden!
They ask, Why has an angel not been sent down to him?
Und sie sagen Warum ist kein Engel zu ihm herabgesandt worden?
Whereas they have not at all been sent as guardians over them.
Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt.
Those who believe say, 'Why has a sura not been sent down?'
Und diejenigen, die glauben, sagen Wäre doch eine Sure herabgesandt worden!
They say Why hath not an angel been sent down unto him?
Und sie sagen Wäre ein Engel auf ihn herabgesandt worden!
They say, Why has not an angel been sent down to him?
Und sie sagen Wäre ein Engel auf ihn herabgesandt worden!
Those who believe say, Why has a surah not been sent down?
Und diejenigen, die glauben, sagen Wäre doch eine Sure herabgesandt worden!
They ask, Why has an angel not been sent down to him?
Und sie sagen Wäre ein Engel auf ihn herabgesandt worden!
Whereas they have not at all been sent as guardians over them.
Und über ihnen wurden keine Bewahrende entsandt.
Those who believe say, 'Why has a sura not been sent down?'
Und diejenigen, die den Iman verinnerlichten, sagen Würde doch eine Sura hinabgesandt!
They say Why hath not an angel been sent down unto him?
Und sie sagten Würde ihm doch nur ein Engel herabgesandt!
They say, Why has not an angel been sent down to him?
Und sie sagten Würde ihm doch nur ein Engel herabgesandt!
And they say Why has not an angel been sent down to him?
Und sie sagten Würde ihm doch nur ein Engel herabgesandt!
And they said, Why has not an angel been sent down to him?
Und sie sagen Wäre ein Engel zu ihm herabgesandt worden!
They said, 'Fear not we have been sent to the people of Lot.'
Sie sprachen Fürchte dich nicht denn wir sind zum Volke Lots entsandt.
And they say wherefore hath not an angel been sent down unto him?
Und sie sagen Wäre ein Engel zu ihm herabgesandt worden!
And they say Why has not an angel been sent down to him?
Und sie sagen Wäre ein Engel zu ihm herabgesandt worden!

 

Related searches : Been Sent - Having Been Sent - Were Been Sent - Already Been Sent - Had Been Sent - Has Been Sent - Have Been Sent - Will Been Sent - Is Been Sent - Was Been Sent - Not Having Sent - Were Not Sent - Was Not Sent - Message Not Sent