Translation of "not before time" to German language:


  Dictionary English-German

Before - translation :
Vor

Not before time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This report is not before time.
Dieser Bericht hätte schon viel früher verfasst werden müssen.
Yes, but not before our time.
Aber erst, wenn es an der Zeit ist.
Time before password may not be changed after last password change
Der Zeitraum, in dem das Passwort nach einem Wechsel nicht geändert werden darf
Time before password may not be changed after last password change
Minimaler Abstand zwischen Passwortänderungen
President. Before continuing, I would remind you that this is Question Time and not 'Statement Time'.
Zu Punkt zwei wurden einige Haushaltsprioritäten gesetzt, insbesondere die Vollendung der angelaufenen Programme.
Before your time.
Noch nie.
Do not decide for a marriage before the appointed time is over.
Und entschließt euch nicht zum Heiratsvertrag, bis die Vorgeschriebene (Idda Zeit) ihr Ende hat.
Do not decide for a marriage before the appointed time is over.
Und faßt keinen festen Entschluß zum Ehebund, bevor die Wartezeit erfüllt ist.
Do not decide for a marriage before the appointed time is over.
Und schließt nicht den Ehebund, bevor die vorgeschriebene Frist ihre festgesetzte Zeit erreicht hat.
Do not decide for a marriage before the appointed time is over.
Und entscheidet euch nicht, die Ehe zu schließen, bis die vorgeschriebene Frist zu Ende gegangen ist.
At that time Parliament will be able to decide and not before.
Dann kann das Parlament entscheiden, aber nicht vorher!
I'm just not going to get old and fat before my time.
Ich werde nicht vor meiner Zeit alt und fett werden.
Approximate time needed before a final decision can be reached not applicable.
Ungefährer Zeitbedarf für die Herbeiführung einer endgültigen Entscheidung nicht zutreffend.
It shall be accomplished before his time. His branch shall not be green.
Er wird ein Ende nehmen vor der Zeit und sein Zweig wird nicht grünen.
Not before time, because we all know that security is a major concern.
Es wurde Zeit, weil wir alle wissen, welch enorme Bedeutung der Sicherheit zukommt.
Clyde Fitch, though you may not think so, was well before my time.
Clyde Fitch war vor meiner Zeit, ob du's glaubst oder nicht.
It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
Er wird ein Ende nehmen vor der Zeit und sein Zweig wird nicht grünen.
This report literally takes a refreshing look at the problem, and not before time.
In diesem Bericht wird ein buchstäblich erfrischender Blick auf die Problematik geworfen.
Must've been before my time.
Das war wohl vor meiner Zeit.
The committee responsible shall not reach its final conclusions before that time limit has expired.
Der federführende Ausschuß zieht seine endgültigen Schlußfolgerungen nicht vor Ablauf dieser Frist.
What was there before time zero?
Was war vor dem Zeitpunkt Null?
For time and cost reasons, the conversion of some stations was not started before the Expo.
Aus Zeit und Kostengründen wurde der Umbau einiger Stationen vor der Expo nicht mehr begonnen.
A whole life time before this have I tarried amongst you will ye not then understand?
Ich habe doch wahrlich ein Menschenalter unter euch gelebt, bevor (der Quran da war) Wollt ihr denn nicht begreifen?
A whole life time before this have I tarried amongst you will ye not then understand?
Ich habe doch vordem ein Leben lang unter euch verweilt. Begreift ihr denn nicht?
A whole life time before this have I tarried amongst you will ye not then understand?
Ich habe doch davor ein Leben lang unter euch verweilt. Habt ihr denn keinen Verstand?
Be not over much wicked, neither be thou foolish why shouldest thou die before thy time?
Sei nicht allzu gottlos und narre nicht, daß du nicht sterbest zur Unzeit.
If we do not make progress this time, Johannesburg will have failed before we get there.
Wenn man auch hier nicht weiterkommt, dann ist Johannesburg schon gescheitert, ehe wir überhaupt dorthin gefahren sind.
Tom remembers a time before the Internet.
Tom kann sich noch an eine Zeit vor dem Internet erinnern.
Torbern Bergman a man before his time.
Schufle Torbern Bergman a man before his time.
I can't remember a time before her.
Ich kann mich nicht an eine Zeit vor ihr erinnern.
Better look before you shoot next time.
Pass beim nächsten Mal besser auf.
And next time, knock before you enter.
Und nächstes mal klopfen Sie an, bevor Sie reinkommen.
But, he says, 'I had not known at the time that someone had used that term before.
Auf Deutsch hat sich für den Begriff das weibliche Geschlecht etabliert.
Today I stand before you as you stood before me at that time .
Ich stehe heute vor Ihnen, wie Sie damals vor mir gestanden haben.
We have done this time and time before, and nothing yet has happened.
Der Präsident. Das Wort hat der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen.
China has time before this becomes a problem.
China hat noch Zeit, bevor sich dies zum Problem entwickelt.
It will be some time before they come.
Es wird noch etwas Zeit benötigen, bevor sie kommen.
There's a little time before the train departs.
Es ist noch etwas Zeit, bis der Zug abfährt.
There's still plenty of time before 7 00.
Es ist noch viel Zeit bis 7 Uhr.
Give me some time before to talk business.
Ich komme zu Ihnen. Sie sind Gast des Gouverneurs?
But with you, business before pleasure, every time.
Bei Ihnen heißt es Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
It's a matter of time before he resigns.
Seine Kündigung muss in spätestens zwei Tagen eintreffen.
minimum cooling time before shipment of spent fuel
Mindestabklingzeit vor dem Abtransport von abgebranntem Brennstoff
And return to your Lord time after time and submit to Him before there comes to you the punishment, then you shall not be helped.
Und werdet reuig eurem HERRN gegenüber! Und praktiziert für Ihn den Islam, bevor zu euch die Peinigung kommt, dann wird euch nicht beigestanden.
And return to your Lord time after time and submit to Him before there comes to you the punishment, then you shall not be helped.
Und kehrt euch zu eurem Herrn, und ergebt euch Ihm, bevor die Strafe über euch kommt (denn) dann werdet ihr keine Hilfe finden.

 

Related searches : Not Before - Time Before - Not Before August - Not Before July - Although Not Before - Not Before March - Not Like Before - Not Used Before - Not Long Before - But Not Before - Not Valid Before - If Not Before - Not Seen Before - Not Before Noon