Translation of "not before time" to German language:
Dictionary English-German
Before - translation : Not before time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This report is not before time. | Dieser Bericht hätte schon viel früher verfasst werden müssen. |
Yes, but not before our time. | Aber erst, wenn es an der Zeit ist. |
Time before password may not be changed after last password change | Der Zeitraum, in dem das Passwort nach einem Wechsel nicht geändert werden darf |
Time before password may not be changed after last password change | Minimaler Abstand zwischen Passwortänderungen |
President. Before continuing, I would remind you that this is Question Time and not 'Statement Time'. | Zu Punkt zwei wurden einige Haushaltsprioritäten gesetzt, insbesondere die Vollendung der angelaufenen Programme. |
Before your time. | Noch nie. |
Do not decide for a marriage before the appointed time is over. | Und entschließt euch nicht zum Heiratsvertrag, bis die Vorgeschriebene (Idda Zeit) ihr Ende hat. |
Do not decide for a marriage before the appointed time is over. | Und faßt keinen festen Entschluß zum Ehebund, bevor die Wartezeit erfüllt ist. |
Do not decide for a marriage before the appointed time is over. | Und schließt nicht den Ehebund, bevor die vorgeschriebene Frist ihre festgesetzte Zeit erreicht hat. |
Do not decide for a marriage before the appointed time is over. | Und entscheidet euch nicht, die Ehe zu schließen, bis die vorgeschriebene Frist zu Ende gegangen ist. |
At that time Parliament will be able to decide and not before. | Dann kann das Parlament entscheiden, aber nicht vorher! |
I'm just not going to get old and fat before my time. | Ich werde nicht vor meiner Zeit alt und fett werden. |
Approximate time needed before a final decision can be reached not applicable. | Ungefährer Zeitbedarf für die Herbeiführung einer endgültigen Entscheidung nicht zutreffend. |
It shall be accomplished before his time. His branch shall not be green. | Er wird ein Ende nehmen vor der Zeit und sein Zweig wird nicht grünen. |
Not before time, because we all know that security is a major concern. | Es wurde Zeit, weil wir alle wissen, welch enorme Bedeutung der Sicherheit zukommt. |
Clyde Fitch, though you may not think so, was well before my time. | Clyde Fitch war vor meiner Zeit, ob du's glaubst oder nicht. |
It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green. | Er wird ein Ende nehmen vor der Zeit und sein Zweig wird nicht grünen. |
This report literally takes a refreshing look at the problem, and not before time. | In diesem Bericht wird ein buchstäblich erfrischender Blick auf die Problematik geworfen. |
Must've been before my time. | Das war wohl vor meiner Zeit. |
The committee responsible shall not reach its final conclusions before that time limit has expired. | Der federführende Ausschuß zieht seine endgültigen Schlußfolgerungen nicht vor Ablauf dieser Frist. |
What was there before time zero? | Was war vor dem Zeitpunkt Null? |
For time and cost reasons, the conversion of some stations was not started before the Expo. | Aus Zeit und Kostengründen wurde der Umbau einiger Stationen vor der Expo nicht mehr begonnen. |
A whole life time before this have I tarried amongst you will ye not then understand? | Ich habe doch wahrlich ein Menschenalter unter euch gelebt, bevor (der Quran da war) Wollt ihr denn nicht begreifen? |
A whole life time before this have I tarried amongst you will ye not then understand? | Ich habe doch vordem ein Leben lang unter euch verweilt. Begreift ihr denn nicht? |
A whole life time before this have I tarried amongst you will ye not then understand? | Ich habe doch davor ein Leben lang unter euch verweilt. Habt ihr denn keinen Verstand? |
Be not over much wicked, neither be thou foolish why shouldest thou die before thy time? | Sei nicht allzu gottlos und narre nicht, daß du nicht sterbest zur Unzeit. |
If we do not make progress this time, Johannesburg will have failed before we get there. | Wenn man auch hier nicht weiterkommt, dann ist Johannesburg schon gescheitert, ehe wir überhaupt dorthin gefahren sind. |
Tom remembers a time before the Internet. | Tom kann sich noch an eine Zeit vor dem Internet erinnern. |
Torbern Bergman a man before his time. | Schufle Torbern Bergman a man before his time. |
I can't remember a time before her. | Ich kann mich nicht an eine Zeit vor ihr erinnern. |
Better look before you shoot next time. | Pass beim nächsten Mal besser auf. |
And next time, knock before you enter. | Und nächstes mal klopfen Sie an, bevor Sie reinkommen. |
But, he says, 'I had not known at the time that someone had used that term before. | Auf Deutsch hat sich für den Begriff das weibliche Geschlecht etabliert. |
Today I stand before you as you stood before me at that time . | Ich stehe heute vor Ihnen, wie Sie damals vor mir gestanden haben. |
We have done this time and time before, and nothing yet has happened. | Der Präsident. Das Wort hat der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen. |
China has time before this becomes a problem. | China hat noch Zeit, bevor sich dies zum Problem entwickelt. |
It will be some time before they come. | Es wird noch etwas Zeit benötigen, bevor sie kommen. |
There's a little time before the train departs. | Es ist noch etwas Zeit, bis der Zug abfährt. |
There's still plenty of time before 7 00. | Es ist noch viel Zeit bis 7 Uhr. |
Give me some time before to talk business. | Ich komme zu Ihnen. Sie sind Gast des Gouverneurs? |
But with you, business before pleasure, every time. | Bei Ihnen heißt es Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. |
It's a matter of time before he resigns. | Seine Kündigung muss in spätestens zwei Tagen eintreffen. |
minimum cooling time before shipment of spent fuel | Mindestabklingzeit vor dem Abtransport von abgebranntem Brennstoff |
And return to your Lord time after time and submit to Him before there comes to you the punishment, then you shall not be helped. | Und werdet reuig eurem HERRN gegenüber! Und praktiziert für Ihn den Islam, bevor zu euch die Peinigung kommt, dann wird euch nicht beigestanden. |
And return to your Lord time after time and submit to Him before there comes to you the punishment, then you shall not be helped. | Und kehrt euch zu eurem Herrn, und ergebt euch Ihm, bevor die Strafe über euch kommt (denn) dann werdet ihr keine Hilfe finden. |
Related searches : Not Before - Time Before - Not Before August - Not Before July - Although Not Before - Not Before March - Not Like Before - Not Used Before - Not Long Before - But Not Before - Not Valid Before - If Not Before - Not Seen Before - Not Before Noon