Translation of "of this topic" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This topic? | Dieses Thema? |
I started this topic. | Ich habe dieses Thema angeschnitten. |
I started this topic. | Ich habe dieses Thema eröffnet. |
This is the topic. | Das ist unser Thema. |
This is the topic of today's issue. | Das ist das Thema der heutigen Ausgabe. |
This is today' s topic of discussion. | Daraus ist jetzt ein Konflikt entstanden, und zwar nicht so sehr hinsichtlich der Zielsetzungen. |
This topic is also old. | Dieses Thema ist auch alt. |
This is a very common topic of discussion. | Das ist ein gängiges Diskussionsthema. |
So, this is an emotional topic. | Dies ist ein emotionales Thema. |
Oil. This was a big topic. | Das war ein wichtiges Thema. |
This is a very important topic. | Das ist ein sehr wichtiges Thema. |
This is the topic of Mrs Myller' s report. | Das ist das Thema des Berichts von Frau Myller. |
Nonetheless, it is the topic of this urgent debate. | Trotzdem ist es Thema dieser Dringlichkeitsdebatte. |
This is useful for writing short personal topic maps or exchanging partial topic maps by email. | ) Leveraging the Semantics of Topic Maps , Proceedings von TMRA 2006. |
Oil. Oil. This was a big topic. | Öl. Öl. Das war ein wichtiges Thema. |
So this week's video topic is bullying. | Das Thema meines Videos von dieser Woche ist Mobbing. |
What's their track record on this topic? | Wie ist ihre Erfolgsbilanz bei diesem Thema? |
It is important to remember the significance of this topic. | Der Bedeutung dieser Frage müssen wir uns bewusst sein. |
Also, years of work have already gone into this topic. | Daran wird auch schon seit langem gearbeitet. |
LIST OF TOPIC | VERZEICHNIS |
I have tried to make this the central topic of this year's report? | Dafür gibt es überhaupt keine vernünftige Begründung. dung. |
This resets all options. Not only those of the current topic. | Dies führt zum Zurücksetzen aller Einstellungen, nicht nur des aktuellen Themas. |
It's over because none of TV shows features this topic anymore. | Es ist vorbei, weil keine der TV Sendungen sich mehr mit dem Thema befasst. |
How casually we treat casualties in the context of this topic. | Wie beiläufig reden wir in diesem Zusammenhang über die Opfer. |
This is probably the most boring topic of the whole morning. | Das ist wahrscheinlich das langweiligste Thema des ganzen Vormittags. |
Neither of them lost their bearings in dealing with this topic. | Sie haben beide bei diesem Thema nie die Orientierung verloren. |
Sustainable development should have been the topic of this Summit too. | Nachhaltige Entwicklung hätte auch das Thema dieses Europäischen Rates sein müssen. |
Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries. | Natürlich ist das eine philosophische Debatte für Jahrhunderte. |
And it's interesting that Fildes picked this topic. | Interessant ist, dass Fildes diese Thema wählte. |
I wrote a book about this exact topic. | Ich schrieb ein Buch genau über dieses Thema. |
You know, I'm very sensitive about this topic. | Weißt du, bei diesem Thema bin ich sehr empfindlich. |
Other surveys on this topic show comparable results. | Andere Befragungen kommen zu ähnlichen Ergebnissen. |
We don't even have speculate on this topic. | Darüber brauchen wir uns gar keine falschen Vorstellungen zu machen. |
Should we do serious research on this topic? | Sollten wir ernsthaft über dieses Thema forschen? |
Let us take this topic for Samayik (introspection). | Nehmen wir dieses Thema für Samayik (Introspektion). |
Mr Cohen has already gone into this topic. | Herr Kollege Cohen ist darauf schon eingegangen. |
We could talk about this topic ad infinitum. | Darüber könnten wir des Langen und Breiten diskutieren. |
Topic | Thema |
TOPIC | TOPIC |
Topic | Thema |
Topic | Topic |
This is especially gratifying since this is a very important topic. | Das ist außerordentlich erfreulich, geht es hier doch um ein äußerst wichtiges Thema. |
A much debated topic in this Parliament is the burden of proof. | Ein vieldiskutiertes Thema in diesem Parlament betrifft die Beweislast. |
I shall devote my one minute of speaking time to this topic. | Ich werde mich in meiner einminütigen Redezeit auf diesen Aspekt beschränken. |
So, this is an emotional topic. Some people stand. | Dies ist ein emotionales Thema. Einige Leute sind aufgestanden. |
Related searches : Raising This Topic - Tackle This Topic - Raised This Topic - Handle This Topic - Raise This Topic - Around This Topic - Explore This Topic - Adopted This Topic - Why This Topic - Addressing This Topic - Pursue This Topic - About This Topic - Regarding This Topic