Translation of "of this topic" to German language:


  Dictionary English-German

Of this topic - translation : This - translation : Topic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This topic?
Dieses Thema?
I started this topic.
Ich habe dieses Thema angeschnitten.
I started this topic.
Ich habe dieses Thema eröffnet.
This is the topic.
Das ist unser Thema.
This is the topic of today's issue.
Das ist das Thema der heutigen Ausgabe.
This is today' s topic of discussion.
Daraus ist jetzt ein Konflikt entstanden, und zwar nicht so sehr hinsichtlich der Zielsetzungen.
This topic is also old.
Dieses Thema ist auch alt.
This is a very common topic of discussion.
Das ist ein gängiges Diskussionsthema.
So, this is an emotional topic.
Dies ist ein emotionales Thema.
Oil. This was a big topic.
Das war ein wichtiges Thema.
This is a very important topic.
Das ist ein sehr wichtiges Thema.
This is the topic of Mrs Myller' s report.
Das ist das Thema des Berichts von Frau Myller.
Nonetheless, it is the topic of this urgent debate.
Trotzdem ist es Thema dieser Dringlichkeitsdebatte.
This is useful for writing short personal topic maps or exchanging partial topic maps by email.
) Leveraging the Semantics of Topic Maps , Proceedings von TMRA 2006.
Oil. Oil. This was a big topic.
Öl. Öl. Das war ein wichtiges Thema.
So this week's video topic is bullying.
Das Thema meines Videos von dieser Woche ist Mobbing.
What's their track record on this topic?
Wie ist ihre Erfolgsbilanz bei diesem Thema?
It is important to remember the significance of this topic.
Der Bedeutung dieser Frage müssen wir uns bewusst sein.
Also, years of work have already gone into this topic.
Daran wird auch schon seit langem gearbeitet.
LIST OF TOPIC
VERZEICHNIS
I have tried to make this the central topic of this year's report?
Dafür gibt es überhaupt keine vernünftige Begründung. dung.
This resets all options. Not only those of the current topic.
Dies führt zum Zurücksetzen aller Einstellungen, nicht nur des aktuellen Themas.
It's over because none of TV shows features this topic anymore.
Es ist vorbei, weil keine der TV Sendungen sich mehr mit dem Thema befasst.
How casually we treat casualties in the context of this topic.
Wie beiläufig reden wir in diesem Zusammenhang über die Opfer.
This is probably the most boring topic of the whole morning.
Das ist wahrscheinlich das langweiligste Thema des ganzen Vormittags.
Neither of them lost their bearings in dealing with this topic.
Sie haben beide bei diesem Thema nie die Orientierung verloren.
Sustainable development should have been the topic of this Summit too.
Nachhaltige Entwicklung hätte auch das Thema dieses Europäischen Rates sein müssen.
Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries.
Natürlich ist das eine philosophische Debatte für Jahrhunderte.
And it's interesting that Fildes picked this topic.
Interessant ist, dass Fildes diese Thema wählte.
I wrote a book about this exact topic.
Ich schrieb ein Buch genau über dieses Thema.
You know, I'm very sensitive about this topic.
Weißt du, bei diesem Thema bin ich sehr empfindlich.
Other surveys on this topic show comparable results.
Andere Befragungen kommen zu ähnlichen Ergebnissen.
We don't even have speculate on this topic.
Darüber brauchen wir uns gar keine falschen Vorstellungen zu machen.
Should we do serious research on this topic?
Sollten wir ernsthaft über dieses Thema forschen?
Let us take this topic for Samayik (introspection).
Nehmen wir dieses Thema für Samayik (Introspektion).
Mr Cohen has already gone into this topic.
Herr Kollege Cohen ist darauf schon eingegangen.
We could talk about this topic ad infinitum.
Darüber könnten wir des Langen und Breiten diskutieren.
Topic
Thema
TOPIC
TOPIC
Topic
Thema
Topic
Topic
This is especially gratifying since this is a very important topic.
Das ist außerordentlich erfreulich, geht es hier doch um ein äußerst wichtiges Thema.
A much debated topic in this Parliament is the burden of proof.
Ein vieldiskutiertes Thema in diesem Parlament betrifft die Beweislast.
I shall devote my one minute of speaking time to this topic.
Ich werde mich in meiner einminütigen Redezeit auf diesen Aspekt beschränken.
So, this is an emotional topic. Some people stand.
Dies ist ein emotionales Thema. Einige Leute sind aufgestanden.

 

Related searches : Raising This Topic - Tackle This Topic - Raised This Topic - Handle This Topic - Raise This Topic - Around This Topic - Explore This Topic - Adopted This Topic - Why This Topic - Addressing This Topic - Pursue This Topic - About This Topic - Regarding This Topic